slava-medvedev/zelensky-speeches – page 20

Source: https://huggingface.co/datasets/slava-medvedev/zelensky-speeches

The Assembly of the International Maritime Organization adopted a resolution in support of our efforts in the Black Sea – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-04

I wish you health, fellow Ukrainians! First of all, I would like to recognize the warriors of our mobile firing groups today. Last night alone, during the latest "shahed" attack, 18 drones were destroyed. That's the majority. And most of those destroyed were the result of mobile firing groups. This is how it should be. I thank everyone who trains the warriors of such groups and who works to provide them with everything they need. Last night, the mobile firing groups in Mykolaiv, Kherson, Ivano-Frankivsk and Kirovohrad regions worked well. I am grateful to you guys personally, and to everyone else who is on duty every day and every night in various regions. I would also like to recognize the Air Force servicemen – our pilots, engineers, anti-aircraft gunners and air defense units of the Ground Forces. Warriors, your vigilance and accuracy are the resilience of our entire country and our cities. Today marks an important result for Ukraine on the international stage as well. Particularly in the International Maritime Organization, which last week removed Russia from its governing bodies. Today, the Assembly of the International Maritime Organization adopted a resolution in support of our efforts in the Black Sea – Ukraine's success in restoring navigation and establishing a new "grain corridor". By the way, this export corridor has already yielded results – more than 7 million tons of cargo. And this is very significant – it is our economy. It's not just the work of ports and agrarians, but also of many other related industries. Millions of jobs in Ukraine depend on the exports that our country is able to provide. I extend gratitude to everyone worldwide who assists Ukraine in this matter. In particular, the International Maritime Organization will now support our efforts, and there is a corresponding decision to assess the technical assistance we need for the proper functioning of the sea corridor. Our railway system is also showing good results. In November alone, Ukrzaliznytsia transported 14 million tons of cargo. This is a record figure since the beginning of the full-scale war, and we are observing railway's excellent performance in both export and import directions, as well as domestic transportation. I am grateful to the entire team of Ukrzaliznytsia, all our transport workers, each and every individual working in Ukrainian ports, and all those countries and peoples who genuinely support the European Solidarity Lanes created to aid the nation opposing aggression. Today I heard a report from the Chief of Foreign Intelligence, Oleksandr Lytvynenko. An important and relevant information on what Ukraine should expect and prepare for. I also held a meeting with international relations officials on our foreign policy communications in December: we are planning an active agenda for each week of this month. We also anticipate important agreements with our partners by the end of the year. The priority remains unchanged – strengthening the state, protecting our people, and bolstering our positions in everything. And I am grateful to all those who do not put their personal interests above the interests of the Ukrainian state. Those who are fighting, working, and aiding. Glory to Ukraine!

Address by President of Ukraine on International Volunteer Day

EN 2023-12-05

Dear Ukrainians! Ladies and gentlemen! Dear participants! On December 5, we mark International Volunteer Day. And, in my opinion, it is symbolic that it takes place on the eve of the Day of the Armed Forces of Ukraine. Because Ukrainian volunteers are actually another branch of our army, another strength of ours. Our guard of those who care. Our army of active Ukrainians. This force does not have its own uniform or official slogan, but there are two words that, in my opinion, concisely and aptly describe the phenomenon of your great movement, the volunteer movement. The first word is the one most often used by volunteers. All nine years of the war. As people who are always in touch. Who will read a message or pick up the phone at any time. At 2 am or 5 am. And when they learn that someone needs help, when they learn about certain needs, they will give a simple answer: "Plus". A short word followed by great, hard work. Everything you do to make this "plus" a reality in our lives. This one word can be followed by dozens of messages, hundreds of calls, thousands of kilometers of travel, hours and even days without sleep or rest. And then the second word will certainly appear. Not the one you live for, but it is there. It is just as simple, but at the same time priceless. It is the word "thanks". I thank you. "Thank you" that millions of people you support say to you. "Thank you", which I always say to you from the bottom of my heart... I am very grateful to you for what you do every day, continuously, all the years, all this time. And to everyone who helps the Security and Defense Forces, everyone who defends the country. Helping on the frontline, helping on the ground. Helping IDPs, those who have lost their homes, those who have lost their jobs, those who have lost their loved ones, helping those released from captivity, those who need rehabilitation, prosthetics, psychological assistance. A lot of things that are very important. The elderly, our children. Overall – it's about helping Ukraine. Dear ladies and gentlemen! In Ukraine and around the world, there isn't, I'm convinced, a building or a square large enough to accommodate all our citizens involved in such an important volunteer movement. Everyone who deserves recognition, everyone who deserves to hear the words “thank you.” It's millions of people. Undoubtedly. The forty citizens who have been honored today with our annual Golden Heart award, and those who are present here in person, symbolize the nationwide volunteer fire. These are people from different regions of Ukraine who provide assistance in different areas, to different groups, to different people, to different categories of people. Together they represent a large movement of Ukrainians who do care. They epitomize all our volunteers, which are reliable allies for all of us – our people, our country. Its shoulder, backbone, driving force of compassion for the sake of life, for the sake of freedom. People with big hearts. People born with such hearts. As long as your hearts, volunteer hearts, and the spirit of help and support are beating, our people are fighting, Ukraine is fighting. Relentlessly. This is very important. Incessantly. And we are fighting. Therefore, we will all definitely win. And this is not just faith – this is absolute confidence. I thank each and every one of you. Both those who are present here and those who are watching and those who are not watching this meeting... I want to thank you for this meeting. And I shake a courageous, strong Ukrainian hand of all the representatives of your movement. With profound gratitude to all of you. Glory to Ukraine!

Today, a Russian aircraft attempting to strike Odesa region was shot down near Zmiinyi Island – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-05

I wish you health, fellow Ukrainians! A few summaries for this day. I am grateful to our defenders of the sky – just today a Russian aircraft was shot down in the area of Zmiinyi Island in the Black Sea. The aircraft was attempting to strike Odesa region. Another minus one for the terrorists. And we will continue to "subtract" the terrorists. We are strengthening our air defense, particularly in Odesa region. Gradually. Yet tangibly. I thank every country that helps. Today I met with the Minister of Foreign Affairs of the Netherlands, which is one of the countries that support us the most, in particular in the issue of air defense. We discussed what has already been done. Among other things, we discussed the situation in the south of our country – the work of our export corridor, our grain exports. I spoke about the situation on the battlefield – about our capabilities. About the defense packages that are needed. Of course, among other topics, we managed to discuss European integration matters. Ukraine is fulfilling all the necessary requirements, and in the coming days, we expect the Ukrainian Parliament to adopt several crucial European integration bills, which are extremely important. Each deputy's position will matter, and I am confident it will be rigorously evaluated by our entire society. And a few of the most emotional moments today. We are launching a new special initiative for all the Heroes of Ukraine – there are 360 of them since the beginning of the full-scale war. Every warrior and the family of a warrior who has been posthumously awarded the title of Hero of Ukraine will receive an apartment from the state. Not years from now, not someday, but now. Today, I had the honor of presenting the first documents for apartments to 21 Heroes of Ukraine. They are servicemen of the Armed Forces of Ukraine, the National Guard, the Security Service of Ukraine, and the State Border Guard Service. Among these 21, nine are fallen heroes. Soon, the state will provide apartments for all Heroes of Ukraine. All of them. Including those who fought before February 24, since 2014, the valiant men. This is fair. It's both highly symbolic and profoundly fair, that just before the Day of the Armed Forces of Ukraine, which we'll be celebrating tomorrow, Ukraine is expressing gratitude to all its volunteers. To the thousands, tens of thousands, hundreds of thousands, even millions of caring Ukrainian men and women who joined the volunteer movement. During Maidan. During ATO. And now, in the time of full-scale war. Those who may feel tired but never give in to weariness. Who are always there to listen and help. Those who sometimes don't have days off, because they know what the brigades need. Those en route to the frontlines at this very moment. Who, perhaps, is completing another important fundraiser right now. Those who provide vehicles, medical supplies, drones, and all that's necessary. Speed and attentiveness – qualities the state still needs to learn. I thank each volunteer for being there for Ukraine. I thank all those who help in the frontline cities as well, help the internally displaced persons, the elderly, families with children. Those who contribute to the rehabilitation of the wounded. Those who understand the importance of offering warmth from compassionate hearts and the necessary support to families who have unfortunately lost loved ones in this war. I am thankful to each and every friendly nation's citizens – who have become like family here because they are also with us, with Ukraine, sharing the need to win this war. To win because it's about people. About humanity. It's about how our world should differ from the dreadful times of the past. The light of the human soul must prevail. Glory to all who fight and work for Ukraine and Ukrainians! Glory to our powerful people! Glory to Ukraine!

Address by the President on the Day of the Armed Forces of Ukraine

EN 2023-12-06

December 6. 7 a.m. The Day of the Armed Forces of Ukraine. A day of the strong. A day of the brave. A day of the unbreakable. Men and women. Warriors. Heroes. All those who continue to defend the state. And all those who gave their lives not to give up Ukraine. And right now I am heading to the Wall of Remembrance. Many people know where it is, many have been there. And for those who haven't been yet, it's worth going. To see the faces of our heroes. To look into their eyes. And just be silent. And in that silence, to reflect. To remember. To comprehend. To compare this morning with the morning 651 days ago. How loud it was. And how fearful it was for many. But fear was defeated. And now everyone has heard about us. How tough it was back then, but now we're not ashamed. To recall what we could have lost and what we have preserved. Knowing exactly who made it possible. For the sake of what exactly. Knowing what exactly we are all defending. We're defending our own. We're defending what's ours. And today, most of us have the opportunity to live and work in our cities. Walk along our streets. Not Kirova Street, by the way, but Hrushevskoho Street. Yes. For almost two years now, there have been checkpoints and fortifications here. Hedgehogs. But they're our hedgehogs, not someone else's jackals. Those who naively believed that it could be different. That three days would be enough, that it would go their way. But we have those who have proven and continue to prove: it will be our way. They prove it every day. Those who are fighting for our freedom. On the frontline, in trenches, tanks, aircraft. In all branches of our forces, in all our brigades. In our east, in our south, in our north. Throughout our Ukraine. Those who are fighting on the front and defending our peaceful regions. And now I am walking through the capital of our beautiful country, not someone's guberniya within someone's empire. I'm walking from the Office of the President of Ukraine, not someone else's gauleiter. Ahead of us is the European Square, where our blue and yellow flags fly, not tricolors. Ahead is St. Volodymyr's Hill. In honor of our great prince, not their petty czar. And such moments inspire a lot of thoughts, you draw a lot of conclusions. You recall what is behind us and know what lies ahead. Behind is the daily struggle for the temporarily occupied territories. The liberation of these territories is ahead. How else could it be? These are our lands, these are our people. Is there an alternative? No, there is not. Nine years and 651 days of war are behind us. Victory is ahead. How else could it be? Is there any alternative? We all know there is not. And nearby we see the beautiful Dynamo Stadium. And one day, fans will return here and to all stadiums in Ukraine. Thousands of them are now in the ranks of the Armed Forces. They are fighting for what is ours. Like everyone who did not allow the occupier to parade here. And that's why there are monuments to ours nearby. To our Chornovil. Our Lobanovskyi... Monuments to our prominent figures. It's a little cold outside, but my heart is warm. It's slippery, but I know we'll make it. In every sense. Because I know that we are actually walking together. It was hard, but we endured. It's not easy now, but we are progressing. No matter how difficult it may be, we will get there. To our borders, to our people. To our peace. A just peace. A free peace. Against all odds. Together with you. And thanks to you, our people, our Armed Forces of Ukraine. I congratulate all of you on your professional holiday. Today there is only one expression – "well done". There is only one emotion – gratitude. And there is only one wish – victory. Commanders, please take care of your soldiers. Take care of yourself, be true to yourself. Congratulations on the Day of the Armed Forces of Ukraine! And let us remember: St. Nicholas the Wonderworker will come to those who behaved well. To those who behaved despicably, the Armed Forces of Ukraine will come. The creators of justice. Well... I'm almost there, in a few minutes I'll reach the Wall of Remembrance. The memorial wall in honor of our heroes. I am sure that for each of us, it will be a reminder and will serve as a wall for our spirit. A wall that fear, despondency, despair, discord, or the thought of giving up won't break through. We are strong. We are the wall. We stand. To defend our land. To protect our people. To achieve victory. Glory to all our warriors, glory to our Armed Forces! Glory to Ukraine!

The free world vitally needs to maintain its consolidation, interaction and support for those whose freedom is being attacked – address by the President of Ukraine to the participants of the online summit of G7 leaders

EN 2023-12-06

Thank you so much! Prime Minister Kishida! Dear leaders! I am pleased to greet you. First of all, I want to thank you on behalf of all Ukrainian warriors, every Ukrainian family, and our entire state for your incredibly significant support. Today in Ukraine is the Day of the Armed Forces of Ukraine, the Day of our defenders – the sons and daughters of the Ukrainian people who are now on the front. Ukraine can defend itself powerfully and repel Russian assaults, achieving necessary results thanks to your support. President Biden, President Macron, Chancellor Scholz, Prime Minister Sunak, Prime Minister Meloni, Prime Minister Trudeau, Prime Minister Kishida – I thank you, all of you personally, and your countries of course. Today, due to scheduling specifics, there are no leaders of the European Union present, but I also want to acknowledge their support – President Michel and President von der Leyen. Dear friends! This period of Japanese presidency in the “Group of Seven” has been very productive. And I am confident that the Italian presidency next year will also be fruitful – for Ukraine, and for the protection of what unites us all, namely – belief in people, in humanity, in the idea that the bright side of human nature must overcome any aggressive intentions of any dictators and war criminals. As long as the “Group of Seven” is effective, human life will not lose. What have we achieved this year? First – Ukraine won in the Black Sea, and now Russian terror no longer dominates these waters. Normal shipping is being restored, and with each new cargo from our ports, global food security also wins. Nearly seven and a half million tons of cargo have been transported by the new export corridor we launched, having expelled the Russian navy. Second – this winter we have a chance to win the battle for energy. Last year, Russia tried to strike Ukraine with a blackout – their missiles and Iranian “Shaheds”, which became a weapon of Russian terror, tried to destroy our energy infrastructure. Now we are strengthening our air defense – particularly with your support, and if we continue to do this, if we withstand this winter energetically, Russian terror will suffer one of its biggest defeats. Strong air defense and strong energy sector mean our cities can live, our economy can work and our people can come back. And economic growth in Ukraine now is one of the most significant results of the year. Let’s strengthen it! Third – Putin plans to simulate re-election for a new presidential term, and to quell growing Russian dissatisfaction with the war results, he has significantly increased pressure on the front. But, our warriors withstand the attacks – Putin has not won any operation this year. We maintain important bridgeheads on several directions on the frontline and are preparing for the next steps – and the long-range capabilities help, and the long-range capabilities will help a lot. We have a realistic action strategy, and it is our efforts – with your support – that can ensure Ukraine’s success on the ground. Fourth – we must win the battle for motivation. The motivation of our people and all of Europe… The ongoing battle is not just about the fate of Ukraine, – it’s about Europe. And that’s why we are working so actively to get the green light from the EU regarding the start of accession negotiations. We are implementing all necessary reforms, including anti-corruption ones. I thank our partners for the relevant assistance and advice. Ukraine has fulfilled the European Commission’s recommendations, and by the end of this year, we will adopt all the decisions we promised. We hope that the European Union will also fulfill its promise to Ukraine. The decision to start accession negotiations with the EU is a powerful energy for us, the energy of unity. And finally, fifth. Consolidated efforts. Russia hopes only for one thing – that next year the free world’s consolidation will collapse. Russia believes that America and Europe will show weakness, and will not maintain support for Ukraine at the proper level. Putin believes that the free world will not fully enforce its own sanctions. The Russian elite mocks the world’s doubts about using frozen Russian assets to compensate for damage from Russian aggression… All this is a much broader issue. What can freedom do? What can dictatorship do? We must answer these questions together. The free world vitally needs to maintain its consolidation. Maintain interaction. Maintain support for those whose freedom is being attacked. I believe that together we can make the next year productive for us – for free nations. Not for Putin. Ukraine has strength. And I ask you to be as strong as you can be – and as freedom can be. Thank you, all of you, your people, your nations! Cлава Україні!

United we can accomplish much more than any of us alone – speech by the President of Ukraine at the USA – Ukraine Defense Industrial Base Conference

EN 2023-12-06

Ladies and gentlemen! Dear friends! I am grateful for the opportunity to address you and to say that our agreement between Ukraine and America regarding joint defense production is becoming more concrete step by step. Today in Ukraine, we celebrate the Day of our Armed Forces. And today, most Christians in Ukraine also celebrate St. Nicholas Day – a very bright, family holiday… A holiday for all our children… A day when we give our children what they have dreamed of, and we dream of what we would want for ourselves. This morning, I congratulated Ukraine on the Armed Forces Day and thanked all our warriors – all our heroes, men and women, who are in battle, in the trenches, at combat posts and on combat missions… I visited a hospital where our wounded defenders are being treated. And I visited a children’s hospital here in Kyiv, where little children affected by this war are recovering and undergoing rehabilitation… For instance, a girl – her name is Maryna – who is seven years old. She is from Kherson region. Last May, a Russian shell hit her family’s house. It was a usual house – one of hundreds of thousands destroyed by Russian strikes. Unfortunately, as a result of that strike, Maryna lost a leg and underwent amputation… She became the first child with a war injury to be fitted with a prosthesis in Ukraine. She is a strong girl. And today I was happy to see her smile and her joy… The fact that she can walk. She even plays football. And she can dream – she dreams to become a racer, dreams of Formula 1. A kid, who lives her own life and is preparing to become an adult. Ladies and gentlemen! I want to thank the United States and everyone who supports Ukraine and our people for the fact that we have endured in this war and maintain normal life on most of our territory. For protection for our people. Opportunities for our children. Hospitals that are working. Open schools. Ordinary life in usual cities and villages… None of this would be possible without our brave defenders, both men and women. Without the weapons and ammunition that help us preserve the freedom and independence of Ukraine. Without the cooperation with our partners and the consolidation of the free world, which allow us not only to defend our independence but also gradually regain control of our territory occupied by Russia… Since February 24th of last year, we have already liberated half of the territory captured by Russia. We are holding the frontline – and it is up to our warriors, our initiative, what the front in Ukraine will be. This year we won the battle in the Black Sea, a historically significant result. For the first time, the Russian Empire is forced to hide the remnants of its naval fleet in the most remote bays of the Black Sea. Our ports are operating. The maritime export corridor is operational, restoring food security to the whole world. For the first time since the start of the large-scale aggression, we are witnessing economic growth in Ukraine. Our defense productions are working: Ukrainian missiles, Ukrainian drones, artillery produced in Ukraine, ammunition – they are being delivered to the frontline. Moreover, we are increasing production together with our partners. During my last visit to Washington, I talked with President Biden about how Ukraine and the United States of America together could launch defense projects that will be significant for the security of entire Europe. This includes the production of air defense systems, because if our air shield is strong enough, it will protect the entire eastern flank of Europe. We agreed on cooperation with President Biden – and today this forum is happening. I am especially grateful for the bipartisan and bicameral support of Congress – for reliability in relations with the United States. And for support from many, many, many Americans. We are eager to continue cooperation. We are interested in our joint strength work for the security of our people. We are interested in joint production with you of the full spectrum of weapons necessary for modern warfare – artillery, armored vehicles, drones. Maintenance and service of equipment… Security on land, in the sky, and at sea. Ukraine does not want to depend only on partners – Ukraine aims and really can become a donor of security for all our neighbors once it can guarantee its own safety. We really can do this. It is absolutely realistic. I invite all American defense companies to cooperate with Ukraine. I am confident that together we can create a new and powerful arsenal of freedom, which will be a reliable helper for all free nations of the world. An arsenal that, by the mere fact of its existence, will guarantee our children – the children of Europe, the children of America, the children of all the world, that no Russian or other evil shell will ever again destroy our peaceful life. United we can accomplish much more than any of us alone! So, let’s continue to work together. For the greater power of freedom. Our team is right now in Washington and will present precise perspectives and opportunities. Thank you all for your attention! America, thank you for your vitally crucial support! Слава Україні!

Ukraine will fight for its own interests and for the fair interests of every free nation – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-06

I wish you health, fellow Ukrainians! Today was a long and very meaningful day. The Day of the Armed Forces of Ukraine. My congratulations, warriors! Thank you for your strength and courage. I thank everyone who defends Ukraine, our national interests and the interests of our society. All of us in Ukraine are grateful. I honored our warriors with state awards. The day before, I signed several decrees on the occasion of the Day of the Armed Forces – in total, more than 700 warriors were honored. All of them are worthy. I visited a military hospital to thank the doctors and support the guys recovering from wounds. And I am grateful and proud of all the military doctors of Ukraine, all our combat medics, all the nurses who save the lives of the wounded warriors and bring them back to life after heavy attacks by the occupier. Today I also visited Okhmatdyt – on the occasion of St. Nicholas Day. And it is symbolic that according to the updated calendar, two holidays now coincide – the Day of our Armed Forces, the basis of defense, and St. Nicholas Day. Life itself shows that the dreams of our children, the security of Ukrainian families, and the culture of the Ukrainian people are possible only on the foundation of the mighty and respected Armed Forces of Ukraine, and their results – together with all the Defense and Security Forces of our country. It is important that the strength of our warriors truly returns security to our people, our children, and Ukrainian cities. Today, the First Lady of Ukraine and her team visited two special schools in Zhytomyr region – the Superhero Schools. In total, there are 11 such schools already. These are state institutions under the patronage of Olena, which are established at children's hospitals. Sometimes children need to be treated in a hospital for months, undergo long rehabilitation. And for them not to lose out on education, there are schools and special teachers in hospitals that allow children to undergo treatment and study at the same time. It is important for this initiative to expand, for new educational institutions to be opened in the regions. I am grateful to everyone who helps with the work of the Superhero Schools and who, on days like today, helps create a real holiday for all children of Ukraine – no matter where they are. Today we also had a lot of international work. We managed to return to Ukraine eight more Ukrainian children who were deported to Russia from our temporarily occupied territory. I am grateful to the State of Qatar for its effective mediation and to Dmytro Lubinets, the Ombudsman, and the entire team that is working on this issue. Our Ukrainian delegation, including Speaker of the Verkhovna Rada Ruslan Stefanchuk, Head of the Office Andriy Yermak, and Defense Minister Rustem Umerov, is actively working in Washington. There were important meetings, particularly in the U.S. Congress, and with representatives of President Biden's administration. Secretary of Defense Austin, Secretary of State Blinken. The work is highly active, and as a result, we have good, necessary signals for Ukraine. And also a new package of American assistance, military support. I am grateful to the United States for their support! I took part in a meeting of the Group of Seven leaders. It is already a tradition that Ukraine is represented at such summits. I thanked Japan and Mr. Prime Minister Kishida for the productive and principled Japanese presidency of the Group of Seven. Next year Italy will be holding the presidency, and we are already discussing with Giorgia, Mrs. Prime Minister of Italy, the priorities of the Italian presidency. It was important for me to thank each of the G7 leaders for their personal leadership. There is a new powerful statement of the Group of Seven, in particular, in support of Ukraine. Many important things for our country, for our people, are included in the statement. Today I also addressed the participants of the conference in Washington, DC, dedicated to our joint work with America on defense production. It is very important that our agreements with President Biden are gradually being implemented. Minister for Strategic Industries Kamyshin has had a lot of meetings in Washington these days. But that's not all... I would also like to recognize the work of Ukrainian law enforcers and Prosecutor General Kostin with their partners in America. These are important steps – the United States has indicted four Russian military personnel suspected of committing a war crime – torturing a U.S. citizen. For Ukraine, it is crucial that every crime committed by the Russian occupiers is thoroughly investigated and given a lawful and fair legal process, leading to an appropriate verdict. And our institutions, together with our partners, are actively working on this. One more thing. I held a meeting with international relations officials from the Ministry of Foreign Affairs and the Office. We are preparing a vigorous continuation of December and an active beginning of the next year. Ukraine will fight for its own interests, for the fair interests of every free nation. Because when we can defend ourselves, it strengthens everyone else in the world who, like us in Ukraine, values freedom and the international order. I thank everyone who is fighting and working for Ukraine! Glory to the Armed Forces of Ukraine! And may the memory of all Ukrainian heroes of different times who fought and gave their lives to keep Ukraine alive remain bright. Glory to Ukraine!

I am grateful to every Ukrainian family that understands the challenges of war and temperature and uses electricity sparingly - address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-07

I wish you health, fellow Ukrainians! A few summaries for this day. First, I would like to thank Japan for a very timely and much-needed decision to support Ukraine. $4.5 billion is the total amount, and we expect the first part – $1.5 billion – already in January. A significant part of this aid package will come in the spring. Japan is consistent and very principled in its support of our country and our people, and I am grateful for this assistance. I held an extensive meeting with Prime Minister Denys Shmyhal. In particular, we discussed cooperation with partners, preparation of new decisions to support our country, and cooperation with donors. Additionally, we covered energy-related matters, the government's work on Ukraine's energy sustainability, the stability of our operations and all our systems. Thanks to the integration of our energy system with Europe, we have appropriate support from our neighbors, which is important. I thank every country that helps. And I thank every Ukrainian family - everyone who understands the challenges of war and temperature and uses electricity sparingly and rationally. This week, we are expecting crucial votes from the Verkhovna Rada of Ukraine - we discussed some of them with the Prime Minister today. This also applies to what is expected of us in our relations with creditors, and what Ukraine has to do in preparation for the start of negotiations with the EU. Our priority is the full implementation of all necessary decisions that will enable Ukraine to accomplish everything required in the European direction. We believe that the EU will also fulfill its promise to Ukraine. This is exactly what I talked about with President of the Government of Spain Sánchez. Our international relations, our cooperation in the European Union. Support for our defense. Steps that can be taken to make the whole of Europe stronger. Thank you for your help! Today I had a conversation with the ambassadors of our national charity platform United24. It was, in fact, a summary of the fundraising efforts aimed at reconstruction. Andriy Shevchenko, Elina Svitolina, Katheryn Winnick, Oleksandr Usyk, Michel Hazanavicius, Brad Paisley, Imagine Dragons. I thanked them for uniting the world for our people, for the restoration of Ukrainian infrastructure. Overall, this week, we are reaching the $500 million mark that has already been raised during the operation of United24. If we talk about the use of these funds, it includes thousands of drone systems, as well as marine drones, 200 high-end mobile ICUs, armored ambulances, hundreds of generators for hospitals and other equipment... In the process of reconstruction are apartment buildings and schools, there are already restored hospitals, and a demining center has been built. All of this has been made possible by millions of donors from all walks of life. Ordinary people and companies from over a hundred countries. I am grateful to everyone who joined the work of United24 and the entire team of our platform. As always, I was in touch with the military - with the commanders, there was an intelligence report. I would like to recognize the border guards. They not only defend the state border, but also fight on the frontline for the sake of our country and people alongside all the warriors of the Defense and Security Forces of Ukraine. I would especially like to recognize the warriors of the Kramatorsk border guard detachment - Bakhmut direction, Donetsk region. Soldier Mechyslav Levytskyi and Sergeant Ihor Kulykov - brave, efficient warriors. Thank you, guys! Zhytomyr border guard detachment - Soldier Vasyl Paliy, call sign Kordon and Sergeant Oleksandr Kachur. They are fighting in Donetsk region. Thank you for your bravery and destruction of the enemy! Special unit DOZOR. They work in different areas, and there are results in each of them. Well done, warriors! I would also like to mention the units that defend the south of our country, in particular those of the Southern Regional Directorate and the Sea Guard. Their mobile firing teams hunt down "shaheds" every night, and I thank you, guys, for every enemy drone you have shot down! There is also a new decision on our state's sanctions against Russian entities involved in this aggression and working for it. Russian individuals and legal entities. More than 360. And we are working with our partners to synchronize all our sanctions steps. And one more thing. Today is Local Government Day in Ukraine. The day of many people who work in communities, for the sake of communities. In areas near the frontline and throughout our country. I congratulate everyone for whom being in local government means being with people, taking care of people's interests and always bearing in mind the interests of the entire Ukraine. I am grateful to those who really make their communities stronger. Today, I signed a decree on awarding local government representatives - those who work near the frontline. Those who were wounded. But did not abandon people and their communities. Glory to all who defend our state as their own home! Glory to our strong people! Glory to Ukraine!

We are working as hard as possible with partners to enhance Ukrainian air defense – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-08

Dear Ukrainians, I wish good health to all of you! First of all, I want to commend our defenders in the sky – during the missile strike this morning, a significant portion of Russian missiles were successfully intercepted. However, not all. Missiles hit Kharkiv and also Dnipropetrovsk region. Necessary assistance has been provided to all those affected. One person was killed. My condolences to the family and friends. We are working as hard as possible with partners to enhance Ukrainian air defense. We keep working now – almost every week brings new arrangements and opportunities for Ukraine. This Russian regime repeats the evil it has already done but tries to make each strike more painful. We are aware of this. And I thank everyone who defends Ukraine from Shahed drones, who repels Russian missile strikes, our intelligence, and every partner who has made a decision to support the Ukrainian air defense and impose sanctions against the state-terrorist that can truly limit it. Let those in Russia not doubt: everyone – from terrorists to terror propagandists – they will all be held accountable. For every strike. I held a Supreme Commander-in-Chief's Staff meeting. As always, the Commander-in-Chief and each sector commanders reported on the operational situation. Kupiansk, Lyman, and all Donetsk directions, south. I thank all the soldiers and commanders for their resilience and valor. The task of our state – even now, in winter, no matter how difficult it may be – is to show strength and not let the enemy seize the initiative, not let them fortify. I thank everyone whose actions ensure this for Ukraine – our ability to make our moves. Today, I want to particularly commend the soldiers who have shown themselves the most – now, and in battles in winter and this autumn. The 95th Separate Airborne Assault Brigade – Soldier Andriy Minasov. Thank you, soldier, for your effectiveness! The 14th Separate Mechanized Brigade – Soldier Ivan Kovalchuk and Senior Soldier Vitaliy Liubchyk. Thank you, guys, for your precision! The 68th Separate Hunting Brigade – Junior Sergeant Roman Petliar. Thank you! The 92nd Separate Storm Brigade – Soldier Pavlo Kissa. Thank you for your bravery, soldier! The 42nd Separate Mechanized Brigade – Junior Sergeant Maxim Ombysh. Thank you for your valor and for preserving the lives of your comrades! The 26th Separate Artillery Brigade – Chief Sergeant Oleksandr Fedorchuk. Thank you for destroying the occupant! The 25th Separate Airborne Brigade – Sergeant Andriy Zhuravliov, aerial reconnaissance specialist. Thank you! The 47th Separate Mechanized Brigade – Junior Sergeants Yuriy Sviatenko and Dmytro Semennyk. Together, they eliminated the enemy sabotage group near Avdiivka Plant. Well done! The 23rd Separate Mechanized Brigade – Junior Sergeant Roman Lutsenko. Thank you for powerful combat results! The 704th Separate Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defense Regiment – Senior Soldier Marian Portsina. Thank you for your bravery, soldier, for the kind of bravery that has become a symbol of Ukrainian defense. Today, I spoke with the Prime Minister of Estonia – both about preserving the support for Ukraine from partners in general and about very specific things that our state and our soldiers need to achieve necessary results. I am grateful for the understanding and assistance. Of course, we also discussed the issue of European Union unity – especially in the context of opening negotiations with Ukraine regarding EU accession. Ukraine is fulfilling all its commitments, as we have proven on multiple occasions. Today, by the way, Ukrainian parliament passed the necessary laws in line with the recommendations of the European Commission in fighting graft and regarding the rights of national minorities. We have taken into account the conclusions of the Venice Commission – specifically regarding national communities. We expect that Ukraine's efforts will be properly assessed by EU leaders, and the corresponding European promises to Ukraine will be fulfilled. We had seven recommendations – we did everything expected of us by December. We continue our active foreign policy work to bring gains for Ukraine in defense, macrofinance, and political and motivational strength. Anyone defending freedom needs to feel that they are not alone. The free world must be united. And to truly succeed, Ukraine must be a donor of unity. Every step in our foreign policy is aimed at this. In particular, today in Kyiv, the first meeting of participants of our new international coalition for the return of children deported to Russia from temporarily occupied territory took place. We unite states, international organizations, civic leaders from different countries, and legal experts for the liberation of children. I thank everyone who has already joined this effort, those who are already ensuring concrete legal results, including warrants from the International Criminal Court regarding Russian officials, and of course, everyone whose mediation and influence help bring children home to Ukraine. And one more thing. Our intelligence and diplomats continue the evacuation of Ukrainian citizens from the Gaza Strip. The entire day today is dedicated to bringing our people to a safe territory. Almost 40 Ukrainian citizens are now safe. Thank you to Defense Intelligence, thank you to our diplomats, and thank you to our friends in the region. Glory to all who fight and work for Ukraine and Ukrainians! Glory to our powerful nation! Glory to Ukraine!

The peoples of Ukraine and Argentina above all value freedom, their identity, and strive to live with dignity – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-11

I wish you health, fellow Ukrainians! Today was full of meetings and negotiations in Argentina. Furthermore, other Latin American countries have heard Ukraine's voice here today. I represented Ukraine at the inauguration of the new President of Argentina. I also held my first talks with Javier. Today, on the squares and streets here, many people chanted the word "freedom" - libertad - and this is what unites us - Ukraine and Argentina, our peoples who value freedom, their identity and strive to live with dignity above all else. Javier wants strength for his country, and I felt that he wants honesty in international relations. I thanked him for supporting Ukraine and invited to work with us to restore peace. We discussed bilateral cooperation between our countries, which could contribute to economic strength and jobs for our people. It was a good, cordial meeting. I genuinely wish Argentina sound decision-making and sustained growth: may poverty decrease and strength increase. May freedom continually flourish. Here, in Buenos Aires, I also held talks with three other leaders from the region: Paraguay, Uruguay, and Ecuador. We discussed our international work and cooperation with them. On the sidelines of the inauguration, I spoke with Hungarian Prime Minister Orbán. It was a highly straightforward conversation, focused on our European affairs. Today, I also spoke with French President Macron and European Commission President Ursula von der Leyen – two phone calls. We talked about joint work at the EU level and about joint defense of Europe. I am grateful for their support. I met with our community in Argentina - those whose roots here date back decades. I am grateful for the preservation of our culture, our identity, our language. Thank you for maintaining ties with Ukraine despite the distance, despite any adversity. Tomorrow and the day after tomorrow, I will be in Washington with my team – we have meetings and negotiations scheduled. President Biden, Congress. Important matters. Every day, every hour we utilize to give more to Ukraine, to our people – more opportunities, more protection, more strength. I thank everyone who helps! I thank everyone who fights and works for the interests of our country, our society, our freedom and our victory! Glory to Ukraine!

Together, we can make sure that Russia does not win, and we will do it – President's speech at the special plenary session of the Storting of Norway

EN 2023-12-13

Churchill was here. So we will win. Because the enemy is the same. It’s a great honor to be here. Thank you so much for your big support for our people, our country, our men and women, our children. They are very strong because we have such strong friends, Norway, thank you so much! Mr. Speaker, thank you for your kind words. Ladies and gentlemen of the Parliament, Mr. Prime Minister, esteemed journalists, and all guests! Dear people of Norway! It’s an honor to address the Norwegian Parliament and people for the second time, and now in person. I’m here to personally thank you for the incredible support Norway has given Ukraine. Protecting against aggression is always about saving lives, lives that could be lost to an enemy’s destruction, cruelty, and deportation. And we are saving lives. Together with you. And thanks to you. I thank you, Norway! I’m reminded of a phrase well-known in Norway that resonates with our feelings, especially on February 24th… Why it wasn’t a triumph of Russian aggression but of the unity of different countries and people for freedom. The phrase goes, “Sure, we were not many / But we were enough”. And it’s so true! On February 24th and in the early weeks of the full-scale war, there weren’t many leaders or countries who believed that freedom could stand up to Russia. We had less weaponry, a smaller army, but enough courage. And we stood firm! The world eventually understood who we are and who is with us. And Norway did not hesitate and stood with us from the first hours – with your hearts, minds, and aid. There weren’t many at the time, but we were enough to change the world. Enough to make the world believe in the power of freedom and hope for victories in such a cruel war. Ladies and gentlemen! People of Norway! I had addressed you for the first time on the 35th day of the full-scale war. Today is the 658th day. It’s been a colossal way, but we still have a way to go to protect freedom and ensure our people’s and Europe’s security. We need the world’s attention and support now as much as ever. Why? Because while we now have effective weapons, we still lack enough to fight this war on conditions of freedom, not those dictated by the enemy. The world majority now sees Russian aggression as a crime. But Putin has found buddies in Iran and North Korea, receiving weapons that kill our people. Unfortunately, dictatorships supply Russia more regularly than many democracies supply Ukraine. A million artillery shells from Pyongyang to Putin – it’s happening. And I thank everyone in Europe who helps us withstand this pressure and supports us precisely as needed – enough to protect freedom and rules-based world order. We now know how to inflict painful losses on Russia, which might eventually bring them to a sober reality. But… But it’s the 658th day, and sadly, not everyone can stay focused on defending freedom for so long. Yesterday, I was in the United States. You all know the challenges with supporting our defense here in Europe. The potential weakening or interruption of American leadership in defending the free world inspires dictators at the mere possibility. Putin might enter the new year in high spirits. And it wouldn’t be Ukraine’s fault. That’s why I’m so grateful to you, Norway. To all our partners in the region. You’ve maintained your attention on Ukraine, just like at the war’s start. You wish for our victory and care about our people’s fate. You helped us last winter when Russia tried to destroy our energy infrastructure and make Ukrainians freeze to death. And you’re helping us now against new missile attacks. You are doing this without delays. Russia hasn’t succeeded, and we can continue to prevent their victories. We will do it. Norway was the first to approve a long-term support program for us, for our families, for Ukraine, setting an example for other nations. Today, in Oslo, we had the Nordic plus Ukraine Summit. I’ve heard that our regional partners’ support is becoming long-term. Huge step. I’m thankful! And it’s not just about sending the right signal to Moscow – that Ukraine won’t be left unsupported. It’s about the right signal to our people, to our soldiers, everyone in Ukraine fighting and working for freedom. This is important for people’s motivation and not only in Ukraine. The whole world is witnessing – how we fight, what we can do compared what the enemy of freedom can do. I’m proud of the Ukrainian warriors and our people – brave men and women who have done extraordinary things. Ukraine has reclaimed 50% of the territories Russia took after February 24th. We’ve won the Black Sea, restoring free navigation in our waters – thanks, in particular, to your NASAMS, Harpoons and other support. We are struggling to get the badly needed air defense to control the sky – and to win the sky the way we won the Black Sea. And once the sky is under our control, we will keep regaining our land, step by step the occupied territory… Ukraine defends itself for the same reasons you wouldn’t tolerate the enemy. Ukraine will protect itself because we have the right to live freely, just like all other nations. Ukraine stands firm in this fight not only because of our character but because we, like you, the people of Norway, and all who help us, perceive freedom the same way. The 21st century should not be a time for dictators to triumph. And it won’t be. We must do enough for this! Anyone who visits Norway immediately sees that life and people are the winners. That’s how your country is organized, with respect for life and people. When you say words they are not hollow. When you give promises you deliver on them. When you see injustice you act. These are the principles that underpin freedom. And if you are brave, maybe it’s not many, but enough to win. Thank you, Norway! Слава Україні!

Europe must win, agreements must be honored – address by the President of Ukraine to the participants of the European Council meeting

EN 2023-12-14

Thank you so much, Mr. President! Dear Charles, dear colleagues, greetings to you all. Thank you for this opportunity to address you. Today is a special day. And this day will go down in our history. Whether it’s good or bad for us, history will capture everything. Every word, every step, every action and inaction. Who fought for what. This year, we didn’t make any mistakes. Not a single one. Europe went through this year with dignity. There was no cowardice, no indecision. And Putin gained nothing over the year. Neither in the battles against Ukraine, nor in his attempts to divide and demean Europeans. He lost everything this year. It’s crucial that he lost not just in Ukraine, but in every aspect of European life. Europe maintained its unity. Europe didn’t let its people get dragged into any of the crises the Kremlin always dreams of. You all realized that now is not the time for half-measures or hesitation. Europe has made strong decisions. I am very thankful – Europe made strong decisions and implemented them effectively. I’m grateful for such strength in Europe. And it’s very important that Europe doesn’t fall back into indecision today. Nobody wants Europe to be seen as untrustworthy. Or as unable to take decisions it prepared itself. Dear colleagues! Today is the day when determination will either be in Brussels or Moscow. People in Europe won’t understand if Putin’s satisfied smile becomes the reward for a meeting in Brussels. These days I’ve communicated to many of you. We’re talking about a decision that was promised. And I haven’t heard any counter-argument as to why we shouldn’t implement the plan agreed upon by all of Europe. All of Europe. Last year, Ukraine received clear recommendations on how to move forward. We have passed the key laws. You all – and I emphasize: all – know well that we fulfilled every obligation. And there was a clear schedule for the EU – today is a day for a political decision in response to what we’ve accomplished. It’s about opening accession negotiations with Ukraine. And in March next year – approving the negotiation framework for moving forward. No bureaucracy. Everything is very clear. This isn’t about what politicians need. It’s about what people need. All those people in the trenches, shooting down drones and missiles every night… And all those working so children can learn even under constant Russian terror, and doctors can save lives even when Russia tries to destroy our energy or communication systems. Today’s decision on opening accession negotiations is also vital for all those people in EU countries who believe that Europe can avoid falling back into old times of endless fruitless disagreements between capitals. Europe deserves to be strong. Europe’s strength is in unity and resolve. Europe deserves a dignified policy. Deserves to have agreements respected, and for people in Europe to know they won’t be deceived. 10 years ago, in Ukraine, people rose-up under the flags of the European Union. It was a symbol of truth for them, and it should remain so. I ask you one thing today – do not betray the people and their faith in Europe. If no one believes in Europe, what will keep the European Union alive? People in Europe won’t see any benefit if Moscow receives a pass from Brussels in the form of negativity towards Ukraine. Putin will surely use this against you personally, and against all of Europe. Don’t give him this first – and only – victory of the year. Europe must win, agreements must be honored, and words must matter. Thank you so much, Charles, all of you! Слава Україні!

Freedom must always prevail when challenged – speech by the President of Ukraine at the National Defense University of the United States

EN 2023-12-11

Thank you very much! It’s a great honor to be here. General Plehn – Mr. President of the National Defence University, thank you for your kind words. I want to start by saying thank you, Secretary Austin. A huge man, a big friend of Ukraine. Thank you for your personal leadership during this time for supporting Ukraine and defending all the free world. Chairman Brown, thank you for your vision and support. And special thanks to you, Secretary Del Toro and Secretary Wormuth, for all your invaluable support to the Ukrainian Navy and Army. Thank you very much. It’s a real honor for me to be and speak here at this University, known for its years of dedication to fine-tuning the defense of freedom. The world not just knows the names of those who’ve studied and taught here; it really feels the impact of the choices they’ve made or the guidance they’ve given as mentors. And if you look at it that way, Ukraine definitely deserves to be here – represented by our brave warriors, our people, and I believe, as equals. Ukraine has left its mark on the world – that’s something you can feel. It’s probably felt most strongly now in Moscow. And it’s going to keep being felt there even more so, until we tackle this enemy of freedom. Ladies and gentlemen! In many speeches and lectures given in places like this University, or similar ones, people often talk about “after the collapse of the Berlin Wall”. As soon as you hear that, you get what they’re talking about – the time period, the emotions, the leadership involved. And most importantly, it’s about how freedom spread like ripples in a pond through Central Europe, then Eastern Europe, and across the world. The world really did change after that wall came down, starting a new era. They said it would be a time when freedom, human rights, democracy, and market economy would lead the way globally. And that wasn’t just talk. Nations that had been under the thumb for so long and could only dream of freedom started walking that path. But, the ones who used to suppress freedom, they didn’t give up their dreams either. Since 1989, freedom’s enemies got stronger, trying to turn their annoyance at freedom’s success into a comeback. They channeled funds into terrorism. Stirred up trouble. Spread hate and stoked the fires of local conflicts, trying to turn them into full-blown wars or at least freeze them like incurable tumors, stifling the freedom of nations. They brought back the nuclear scare. Every decade piled on more problems, and not one year in the last thirty-plus years was safe for freedom. 2022 turned out to be the year when one of the biggest enemies of freedom, with its all out, unjust, and unprovoked war, tried to smash everything built up since the Berlin Wall fell. Russia’s war on Ukraine isn’t just about some old-fashioned dictatorship trying to settle scores, real or imagined. It’s not just Moscow trying to split Europe again. It’s Putin attacking that big shift that happened back in 1989. He’s fighting Ukraine, but really, he’s up against all of free, united Europe. He’s wrecking everyday life in Ukrainian cities, but his real target is the freedom people enjoy from Warsaw to Chicago to Yokohama. He’s trying to make democratic countries lose hope, pushing the idea that dictatorships with a bit of market economy are winning this global face-off. This isn’t just about competing systems – Russia’s still got the means to mess with democracies worldwide. Putin’s got buddies in this – each one a threat to any free nation, to regional or global order, to human rights and democracy, be it HAMAS, Iran, North Korea or others. No accidents here – they’re all linked by their hate for freedom. Putin’s crafting his own ideology, and at its core is complete disregard for human life, for freedom, and for respecting any kind of borders – between countries, between people, even between truth and lies. He’s spreading this ideology, looking for allies even here in America. His weapon against you right now is propaganda and disinformation, but if he sees a chance, he’ll go further. Now, he’s shifting Russia’s economy and society onto what he calls “war tracks”. Sadly, he’s had time to do this. But the direction of these “war tracks” is clear – I’m sure you see it. Russia is set on more than just Ukraine’s land, resources, or people. It won’t be satisfied with just a part of Ukraine, or even all of it. Ukraine is just a stepping stone for Russia, a way to act like that old empire that died in 1989, and to challenge the lead of freedom wherever the Russian tsar likes. Putin must lose – so that everyone else, who sees Russia’s war on Ukraine as his personal lecture at the so-called “University of Aggression”, gets the message loud and clear. Putin must lose! And now, I want to share three points about Ukraine’s impact… The impact I started talking about at the beginning of my speech. First point. No matter what some tsars might want, anywhere in the free world you won’t hear phrases like: “after the collapse of Europe” or: “after freedom in Europe has fallen”. Because you’ll never hear: “after the fall of Ukraine”. We’re going to stop Russia right at the start of its global war against freedom. Right where the first front line is – on our land, in our skies, at our sea. Ukraine is the first front. But we’ve got to make sure – and we can make sure! – it doesn’t come to having a second or third front against freedom somewhere in the Baltic countries or another part of the world. When there’s a chance to defend one country’s freedom to avoid fighting in other lands – that’s what should be done. The current generation of free nations should learn from past battles in Europe. The destruction spread by dictatorships is too greedy, and it needs to be stopped right at the start. I wanted to remind everyone that exactly on this day, December 11th, 82 years ago, the United States – with soldiers, officers, and generals – America’s sons and daughters, just like those present here now – had to join the continental war in Europe. Now, it’s without American boots on European ground defending freedom against Russia’s aggression. American Bradleys and HIMARS, 155-caliber artillery and ATACMS, Patriots, and F-16s can get the job done in Europe, exactly how global freedom needs it. The whole world is watching us, observing what destiny other free nations could face – to live freely or to be subjugated. Ukrainians haven’t given up and won’t give up. We know what to do. You can count on Ukraine, and we hope, just as much, to be able to count on you. So, my second point is this. There are two key things – confidence and security. They’re crucial for internal stability in countries and for international peace. There’s no human community where evil hasn’t tried to take over at some point. Crime and terrorism are threats to any society. Aggressiveness and disrespect for freedom are, unfortunately, found in many parts of the world, and often hatred rules the streets and hearts. And there’s no defense against this, except for these two things – the confidence of those who believe in freedom and the security guaranteed by the defenders of freedom when they come together, cooperate, and uphold rules that are mandatory for everyone. Together, we must uphold the rule of law, our institutions and alliances that protect democracy and ensure security, including NATO, so that nowhere in the world, not even in the darkest corner of the planet, is there a temptation to think some other order can dominate the world – other than freedom. America and all free nations need to be confident in themselves, in their strength, in their leadership, so that dictatorships doubt themselves and their power to undermine freedom. When the free world hesitates, that’s when dictatorships celebrate, and their most dangerous ambitions ripen. Every one of you here understands what it means for a soldier to wait for munition. Waiting for weeks, months, without knowing if support will come at all… Every one of you with command experience knows what it means when instead of moving forward you’re just watching, waiting for ammo or equipment – while your enemy is satisfied and preparing for assaults. Any of you with a son or daughter in a combat zone just wouldn’t get it, if they were told that protecting lives could wait because there’s a little more debating. Let me be frank with you, friends. If there’s anyone inspired by unresolved issues on Capitol Hill, it’s just Putin and his sick clique. They see the dreams come true when they see the delays and scandals. They see freedom falling when the support of freedom fighters goes down. People like Putin shouldn’t even hope to conquer freedom. And we can show our children and grandchildren what real confidence is, as was shown to us… To us when in Berlin the great words were spoken: “Tear down this wall”. We need no-less confidence now than President Reagan had then. I believe this is our common goals – that the security established after 1989 is fully restored and preserved; that freedom, as then, proves that, “when its boundaries expand in one country, freedom for all people expands”; and that next year, in 2024, the aggression of the current enemy of the free world begins to collapse, just like that wall. And we can make it real. So, moving on to the third point, ladies and gentlemen. Our actual achievements are something to talk about. Alongside with our partners, we’ve already accomplished more than anyone expected when Russia started this war. Ukraine is in a battle against a nuclear state and one of the biggest armies… But! Despite everything, we have already regained 50 percent of territory that Russia captured at the beginning of this war. God bless our warriors! We’re doing this under conditions where, unfortunately, the air superiority still remains with Russia. We’re building our air shield, including systems like the American “Patriot” which protect our cities from missile attacks. The Ukrainian economy has grown more than five percent this year. It’s not just a miracle; it’s the result of the courage of our warriors, our entire nation, and the crucial support from America, from other global democracies, from our partners. When cities are safe, freedom boosts the economy. We’re working with President Biden, and I am very thankful to him, so that Ukraine and the US can produce weapons together – necessary for protecting freedom. This will make Ukraine a beacon of confidence and security for all of Europe – for our now joint allies and partners. Ukraine won in the Black Sea. Now, the Russian Black Sea fleet is partially destroyed or hiding in remote bays. Thanks to this, we’ve resumed our maritime exports, including food exports, protecting dozens of nations in Africa and Asia from hunger and chaos. Next year, Ukraine will clear more shipping lanes. And by now it is not a secret that Ukraine’s response to Russian barbarism can shake the ground in the heart of Moscow – it’s a proof of our true strength. Plus, Ukraine is reforming its state institutions, even in wartime we’re fixing the system, to start negotiations with the EU about joining. We keep our promises. We make more strength. Right now, amid fierce battles, our soldiers are holding positions on the front and preparing for further actions. We haven’t let Russia score any victories this year. Yes, Putin tries to create new problems. But our tactic isn’t just about waiting for what Russia will do; not just about adapting to the problems Putin creates; it’s about effectively solving problems – solving! – that’s the key to victory. Tomorrow, in meetings with President Biden and in Congress, I’ll talk about what results we can achieve next year based on our achievements this year. By pushing Putin back, we’ll strip his aggression of its meaning. Then he will no longer be able to deceive Russia, as if he personally and his war have a future. Expanding our capabilities in the sky, especially air defense on the front, will remove Russia’s air advantage. That’s solving one of our major problems. Almost no one believed we would win at sea, but now it’s a fact. We have to win the sky too. “Patriots” and electronic warfare, and drones, and jets – all this will help our forces move on the ground as needed. And itʼs crucial that politicians don’t even try to betray the soldiers because, just like weapons are needed for their defense, freedom always requires unity. I’m confident that freedom can be stronger than any of its enemies. I believe we can be just as effective in defending freedom now as the free world was in 1989. I’m as confident today as I was on February 24th, when I told world leaders – Ukraine will fight, Ukraine will stand. I’m confident that freedom must always prevail when challenged. I thank you, America, for your support! And I believe that one day at this University, not only those who studied Russia can give lectures, but also Ukrainians who defeated Russia. Thank you for your attention! Cлава Україні!

Європа повинна перемагати, а договори мають виконуватися – звернення Президента України до учасників засідання Європейської ради

UK 2023-12-14

Дуже дякую, пане Президенте! Дорогий Шарлю, дорогі колеги, вітаю вас. Дякую за цю можливість звернутися до вас. Сьогодні особливий день. І цей день буде в нашій історії. Незалежно від того, буде він позитивний чи негативний для нас, історія все зафіксує. Кожне слово, кожен крок, кожну дію та бездіяльність. Хто за що боровся. Ми з вами за цей рік ні в чому не схибили. Ні в чому. Європа пройшла цей рік гідно. Не було боягузтва. Не було нерішучості. І Путін за рік нічого не виграв. Ані в боях проти України, ані у спробах розділити й принизити європейців. Він усе програв за цей рік. Дуже важливо, що він програв не лише в Україні, а й у кожному аспекті європейського життя. Європа зберегла свою єдність. Європа не дала занурити своїх людей у жодну з криз, про які вічно мріють у Кремлі. Усі ви усвідомлювали, що зараз не час напіврішень чи вагань. Європа ухвалювала потужні рішення. Я дуже вдячний: Європа ухвалювала потужні рішення та виконувала їх ефективно. Я вдячний вам за таку силу Європи. І дуже важливо, щоб сьогодні не сталося так, що Європа знову повернеться до часів нерішучості. Нікому не потрібно, щоб про Європу казали, ніби Європа не дотримує слова. Або що Європа не здатна ухвалювати рішення, які сама ж готувала. Дорогі колеги! Сьогодні день, коли рішучість буде або у вас у Брюсселі, або у Москві. Люди у Європі не зрозуміють, якщо задоволена посмішка Путіна буде нагородою засіданню в Брюсселі. Цими днями я говорив із багатьма з вас. Ми з вами говоримо про рішення, яке було обіцяне. І я не чув жодного контраргументу щодо того, чому ми не повинні дотримуватися плану, затвердженого всією Європою. Всією Європою. Минулого року Україна отримала чіткі рекомендації, як рухатися. Ми ухвалили ключові закони. Ви всі – і я це підкреслю: усі – добре знаєте, що ми виконали кожне своє зобов’язання. І був чіткий графік для ЄС. Сьогодні – політичне рішення у відповідь на те, що ми виконали. Рішення щодо початку переговорів з Україною. А в березні наступного року – затвердження переговорної рамки щодо того, як будемо рухатися далі. Жодної бюрократії. Все дуже чітко. І це не про те, що потрібно політикам. Це про те, що потрібно людям. І всім тим людям, які в окопах, які щоночі збивають «шахеди» та ракети. І всім тим людям, які працюють, щоб діти могли навчатися навіть в умовах постійного терору, а лікарі – рятувати людей навіть тоді, коли Росія намагається знищити нашу енергетику чи зв’язок. Сьогоднішнє рішення про початок переговорів про вступ потрібне і всім тим людям у країнах ЄС, які вірять, що Європа зможе не скотитися до старих часів постійних безплідних суперечок між столицями. Європа заслуговує бути сильною. Сила Європи – у єдності та рішучості. Європа заслуговує на достойну політику. Заслуговує на те, щоб договори виконувались і щоб люди у Європі знали, що їх не обдурять. Десять років тому в містах України люди повстали під прапорами Євросоюзу. Це був символ правди для них. І це має так і залишитися. Я прошу вас сьогодні про одне – не зраджувати людей та їхньої віри у Європу. Якщо у Європу ніхто не віритиме, що збереже Європейський Союз? Люди у Європі не побачать жодної користі, якщо Москва отримає з Брюсселя пас у вигляді негативу щодо України. Путін цим точно скористається і проти вас особисто, і проти всієї Європи. Не давайте йому цієї першої – і єдиної – перемоги за рік. Європа повинна перемагати, договори мають виконуватися, а слово повинні мати значення. Дякую, Шарлю, дякую всім вам! Слава Україні!

Разом ми здатні зробити так, щоб Росія не здобувала перемог, і ми зробимо – виступ Президента України на спеціальному пленарному засіданні Стортингу Норвегії

UK 2023-12-13

Черчилль був тут. Тож ми переможемо. Бо ворог той самий. Для мене велика честь бути тут. Дуже дякую за вашу велику підтримку нашого народу, нашої країни, наших чоловіків і жінок, наших дітей. Вони дуже сильні, тому що в нас є такі сильні друзі. Норвегіє, дуже вам дякую! Пане спікере, дякую за ваші добрі слова. Пані та панове члени парламенту, пане Прем'єр-міністре, шановні журналісти, усі запрошені! Дорогий норвезький народе! Це честь для мене – вже вдруге звертатися до парламенту й народу Норвегії, і тепер не онлайн, а особисто. Для мене важливо подякувати вам саме особисто за всю ту надзвичайну підтримку, яку Україна отримує від Норвегії. Захист від агресії – це завжди порятунок життів, життів, які можуть бути втрачені через ворожі руйнування, жорстокість і депортацію. І ми рятуємо. Рятуємо життя. Разом із вами. Завдяки вам. І я дякую тобі, Норвегіє! Я хочу нагадати слова, які багато хто в Норвегії добре знає і які дуже резонують із нашим відчуттям, із відчуттям того, як після 24 лютого стався зовсім не тріумф російської агресії, а тріумф єднання різних країн, різних людей заради свободи. Ось ці слова: «Звичайно, нас було небагато. Але нас було достатньо». Це точно так! 24 лютого і в перші тижні повномасштабної війни нас було зовсім небагато – лідерів і країн, які повірили, що у сутичці з Росією може вистояти свобода. У нас було менше зброї, менша армія, але достатньо хоробрості. І ми вистояли! Згодом світ зрозумів, хто ми є і хто з нами. І Норвегія не вагалась і була з нами з перших годин – ваші серця, і ваш розум, і ваша допомога. Таких тоді було справді ще небагато, але нас було достатньо, щоб змінити весь світ. Достатньо, щоб світ почав вірити в силу свободи та сподіватися на перемогу в такій жорстокій війні. Пані та панове! Народе Норвегії! Уперше я звертався до вас у 35-й день повномасштабної війни. Сьогодні вже 658-й день. Колосальний шлях, але це ще не весь той шлях, який потрібно пройти, щоб захистити свободу й гарантувати безпеку нашому народу та всій Європі. Ми потребуємо уваги й підтримки світу зараз як ніколи. Чому? Зараз ми маємо ефективну зброю. Утім, не всю, яка необхідна, щоб вести цю війну на умовах свободи, а не на умовах, які нав’язує її ворог. Більшість у світі зараз розглядає російську агресію як злочин. Проте Путін знайшов собі спільників в Ірані й Північній Кореї та отримує від них зброю, якою вбиває наших людей. І постачання від диктатур для Росії, на жаль, ритмічніше, ніж постачання від багатьох демократій для України. Мільйон артилерійських снарядів для Путіна від Пхеньяна є. І я дякую всім у Європі, хто справді допомагає витримувати такий тиск і підтримує нас саме так, як потрібно – достатньо, щоб захистити свободу та світовий порядок, заснований на правилах. Зараз ми вже знаємо, як завдавати Росії болісних втрат, які з часом можуть повернути їй тверезість оцінки реальності. Втім… Втім, 658-й день. І, на жаль, не всі можуть залишатися зосередженими на захисті свободи так довго. Вчора я був у Сполучених Штатах. Ви всі знаєте, які є проблеми з підтримкою нашого захисту тут, у Європі. Потенційна можливість того, що американське лідерство в захисті вільного світу стане слабшим чи перерветься, надихає диктаторів уже тоді, коли існує тільки потенційна можливість. Може так статися, що цей Новий рік Путін зустрічатиме в хорошому настрої. І не з провини України. І саме тому я настільки вдячний тобі, Норвегіє. Усім нашим партнерам у регіоні. Ви зберігаєте увагу до України так само, як і на початку війни. Ви бажаєте нам перемоги так само. Ви переживаєте за долю наших людей так само. Ви допомогли нам минулої зими, коли Росія хотіла знищити ракетними ударами нашу енергетику та змусити українців гинути від холоду. І допомагаєте нам зараз захиститись від нових ракетних атак. Ви робите це без затримок. Дякую вам! Росії нічого не вдалося. І ми здатні зробити разом так, щоб Росія не здобувала перемог і надалі. І ми зробимо так. Норвегія стала першою країною, що затвердила програму довготривалої підтримки для нас, для наших сімей, для України. Ваш приклад став зразком і для інших держав. Сьогодні тут, в Осло, відбувся саміт Україна плюс країни Північної Європи. Я почув, що підтримка наших партнерів у регіоні стає довготривалою. Величезний крок. Я дуже вдячний! І йдеться не лише про те, щоб надіслати правильний сигнал Москві, що Україна не залишиться без підтримки. Це правильний сигнал усім нашим людям, нашим воїнам – кожному й кожній в Україні, хто бʼється й працює заради свободи. Це важливо для мотивації людей, і не лише в Україні. Весь світ бачить, як ми боремося, що ми можемо зробити порівняно з тим, що може зробити ворог свободи. Я пишаюсь українськими воїнами та всім нашим народом – сміливими чоловіками й жінками, які зробили надзвичайні речі. Україна повернула вже 50% території, яка була захоплена Росією після 24 лютого. Україна виграла Чорне море, відновивши вільне мореплавство в наших водах, зокрема, завдяки вашій підтримці NASAMS, «гарпунам» та іншій підтримці. Ми боремося за те, щоб отримати вкрай необхідну протиповітряну оборону для контролю над небом і перемогти в небі так само, як ми перемогли в Чорному морі. І коли небо буде під нашим контролем, ми продовжимо відвойовувати нашу землю, окуповану територію крок за кроком. Україна захищається саме тому, чому й ви не змирились би з ворогом. Україна захищатиметься саме тому, що має право жити вільно – так само, як і всі інші нації. Україна може стояти твердо в цій боротьбі не лише тому, що такий наш характер, а й тому, що ми однаково сприймаємо свободу – як і ви, норвезький народе, як і всі, хто нам допомагає. ХХІ століття точно не має стати часом для перемог диктаторів. І не стане. Ми повинні зробити для цього достатньо! Будь-хто, хто приїжджає у вашу країну, одразу бачить, що в Норвегії саме життя є переможцем, саме люди. Так у вас все влаштовано. З повагою до життя, з повагою до людей. Коли ви говорите слова, вони не порожні. Коли ви даєте обіцянки, ви їх виконуєте. Коли ви бачите несправедливість, ви дієте. Це принципи, які лежать в основі свободи. І якщо ви сміливі, можливо, вас небагато, але достатньо, щоб перемогти. Дякую тобі, Норвегіє! Слава Україні!

Taking care of our warriors, of all our people is a must at all levels of government – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-15

I wish you health, fellow Ukrainians! Today I am in Lviv. In the morning, I visited the Field of Mars at the Lychakiv Cemetery to honor our fallen warriors. Our heroes, whom Ukraine will always remember – every next generation of a free Ukraine. Now I am at Lviv Polytechnic. I held a Congress, a meeting of the Congress of Local and Regional Authorities. Together with government officials – the Prime Minister, ministers. The Chairman of the Verkhovna Rada. The Head of the Office. Many issues were discussed – various aspects of interaction between the central government and communities. It is very important for the government to be in constant communication with local governments and for community leaders to understand the current situation, what our entire country is living through, and how important it is to be fully focused on defense and helping people. Taking care of our soldiers, taking care of all our people is a must at all levels of government. This includes local authorities as well. Today I want to thank all the employees of the State Emergency Service of Ukraine who have been saving lives and helping people after Russian shelling throughout this week, just as they have been doing throughout all the weeks of the war. Odesa... Sergeant Artem Keiha, Sergeant Ruslan Kuruch, Captain Orest Pavlovskyi. Kherson region... Sergeant Anatoliy Skotenyants, Sergeant Volodymyr Kushniruk, Captain Vladyslav Pylypenko. Kyiv... Work at the sites where missile fragments fell. Chief Master Sergeant Serhiy Savenko, Captain Dmytro Halytskyi, Major Liubov Kirnos. I thank you and all your colleagues! At the Congress today, the Head of the Security Service of Ukraine reported on the detention of collaborators in Odesa, Kherson region, and Dnipro. He also reported on other operations of the Service. The Minister of Internal Affairs reported on the tragedy in Zakarpattia. Doctors are providing all necessary assistance. The head of the regional administration shared details. And one more thing. We continue our work with partners to preserve unity in the defense of Ukraine. In Europe, with America, and with everyone else in the world who supports us, supports the state and international law. The coming weeks will also be active in our foreign policy, and we have already begun planning activities for January. We will do our best to make sure that Ukraine is strong and that next year we can all be confident – confident in defense support, macro-financial support, and political support. I am grateful to everyone who helps! And please take care of people. Take care of Ukraine. Glory to Ukraine!

Ukraine has repeatedly proved what it is capable of; the time will come when we will be able to celebrate accession to the European Union – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-15

I wish you health, fellow Ukrainians! It was an important day. An important week. There were important visits. A lot of meetings and negotiations, and even more work behind the scenes with friends and skeptics as well – with everyone. Ukraine always defends itself. And it gets what it needs. And even when someone has doubts, we do not give up, but convince and fight. Keep fighting – you are sure to win. That's exactly how it works. This is a truly remarkable result for Ukraine and for the whole of Europe. Another step towards Ukraine's full membership in the EU. I am grateful to everyone who supported us and fulfilled exactly what we had agreed upon. I am grateful to everyone in Ukraine – our team – who did everything necessary. We have fulfilled the recommendations of the European Commission. We have dispelled doubts. Today, there is a decision to open negotiations on accession to the EU. This step will be followed by the next ones. This is a massive job – to integrate the state, all the institutions, all the norms – all of it into the European Union. But we will do it. Ukraine has repeatedly proved what we are capable of. There will be another victorious decision – the time will come when we will be able to celebrate Ukraine's accession to the EU. Many people in Ukraine are now in high spirits, and this is important, this is motivation. And I congratulate all of you, each and every one of you, on what has been achieved! Achieved by all of us who, through the unity of Ukraine, are strengthening the unity of the whole of Europe. I would like to especially thank all our boys and girls, all men and women who have fought and are fighting for Ukraine, who are now in combat, who are defending the freedom of Ukraine, who are helping our warriors by treating, training, bringing in weapons, producing weapons. All that we are achieving would not have been possible without the heroic courage of our people, our nation, which inspires the whole world. All of us. I came back to Ukraine – now I'm in Lviv – with a decision on the European Union and other things that will strengthen us. Air defense. There will be more aid packages, too. We had a good summit with the Nordic countries. Our friends, I thank you for your support. Strong decisions. Denmark – a new package for a billion dollars: sky protection, artillery and much more. Norway – a new package of more than $400 million. In particular, air defense. Finland is also preparing a new package. Iceland is preparing a program of long-term financial support, a very significant one. Sweden – also a new package. There is a powerful statement of the Nordic – Ukrainian Summit, which is another political shell that brings our victory closer. The visit to Argentina is actually a restart of relations with the entire Latin American region. I am grateful to hear clear words of support. And, of course, the United States. Today I was at the base in Wiesbaden, Germany, where the U.S. Army Europe and Africa is located. Powerful. We have our military guys there. They are working. Of course, there were meetings with partners that will strengthen us. And a visit to Washington. President Biden, his team, Secretary Austin, General Brown. Congress – both chambers, both parties. Speaker Johnson. I heard words of respect for our people, for our fight. Important advice. Important agreements. I thank you all for your support. We will continue our work. And we expect the Congress to pass the necessary decision in the near future. We must win! No matter what happens, we are working, fighting, and building up our strength – the strength of our beautiful Ukraine. Believe in yourself! Glory to Ukraine!

Дбати про наших воїнів, про всіх наших людей – це обов’язково на всіх рівнях влади – Звернення Президента України

UK 2023-12-15

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні знаходжусь у Львові. Вранці був на Марсовому полі Личаківського кладовища, ушанував наших полеглих воїнів. Наших героїв, яких Україна буде пам’ятати завжди – кожне наступне покоління. Вільної України. Зараз – у Львівській політехніці. Провів Конгрес, засідання Конгресу місцевих та регіональних влад. Разом з урядовцями – були і Прем’єр-міністр, міністри. Голова Верховної Ради. Голова Офісу. Багато питань – різні аспекти взаємодії центральної влади з громадами. Дуже важливо, щоб уряд був у постійній комунікації з місцевим самоврядуванням і щоб керівники у громадах розуміли, яка зараз ситуація, чим живе вся наша країна, наскільки важливо бути повністю зосередженими на обороні та допомозі людям. Дбати про наших воїнів, дбати про всіх наших людей – це обов’язково на всіх рівнях влади. І у владі на місцях також. Я хочу сьогодні подякувати всім працівникам ДСНС України, які протягом цього тижня так само, як і протягом усіх тижнів війни, кожного дня допомагають рятувати життя, допомагають людям після російських обстрілів. Одеса… Сержант Артем Кейга, сержант Руслан Куруч, капітан Орест Павловський. Херсонщина… Сержант Анатолій Скотенянц, сержант Володимир Кушнірук, капітан Владислав Пилипенко. Київ… Робота в місцях падіння уламків ракет. Головний майстер-сержант Сергій Савенко, капітан Дмитро Галицький, майор Любов Кірнос. Я дякую вам та всім вашим колегам! На Конгресі сьогодні голова Служби безпеки України доповів про затримання в Одесі, у Херсонській області, у Дніпрі колаборантів. Про інші операції Служби. Міністр внутрішніх справ доповів щодо трагедії в Закарпатті. Лікарі надають усю необхідну допомогу. Голова обласної адміністрації доповів деталі. І ще одне. Ми продовжуємо нашу роботу з партнерами, щоб єдність у захисті України збереглася. І у Європі, і з Америкою, і з усіма іншими у світі, хто підтримує нас, підтримує державу та міжнародне право. Наступні тижні будуть теж активними в нашій зовнішній політиці, і вже почали планувати активність на січень. Зробимо все можливе, щоб Україна була сильною і щоб у наступному році ми всі могли бути впевненими – впевненими і в оборонній підтримці, і в макрофіні, і в політичній підтримці. Дякую всім, хто допомагає! І будь ласка, дбайте про людей. Дбайте про Україну. Слава Україні!

Україна не раз доводила, на що здатна; буде час, коли зможемо відсвяткувати вступ у Євросоюз – звернення Президента Володимира Зеленського

UK 2023-12-15

Бажаю здоров’я, шановні українці, шановні українки! Важливий день. Тиждень. Важливі були візити. Багато зустрічей і перемовин, ще більше непублічної роботи і з друзями, і зі скептиками також – з усіма. Україна завжди захищає себе. І здобуває те, що потрібно. І навіть тоді, коли хтось сумнівається, ми не здаємось, а переконуємо і боремось. Борітеся – поборете. Саме так це й працює. Справді сильний результат і для України, і для всієї Європи. Ще один крок до повноправного членства України в ЄС. Я дякую всім, хто підтримав, виконав саме те, про що ми домовлялися. Дякую всім в Україні – нашій команді, – хто зробив усе необхідне. Рекомендації Єврокомісії ми виконали. Сумніви ми зняли. Сьогодні – рішення про початок переговорів про вступ у ЄС. Після цього кроку ще будуть наступні. Це велика робота – інтегрувати державу, всі інституції, всі норми – все це до Євросоюзу. Але зробимо. Україна вже не раз доводила, на що ми здатні. Буде й інше переможне рішення – буде час, коли зможемо відсвяткувати вступ України у ЄС. Зараз в Україні у багатьох – піднесений настрій, і це важливо, це мотивація. Я вітаю всіх вас, кожного й кожну, з тим, що вдалося! Вдалося всім нам, хто єдністю України зміцнює єдність Європи. Я хочу особливо подякувати всім хлопцям і дівчатам, чоловікам і жінкам, які бились і б’ються заради України, які зараз у боях, захищають волю України, які допомагають нашим воїнам – лікують, тренують, завозять зброю, виробляють зброю. Усе, чого ми досягаємо, було б неможливе без тієї героїчної сміливості наших людей, нашого народу, яка так надихає весь світ. Всіх нас. Я повернувся в Україну – зараз у Львові – з рішенням щодо Євросоюзу й іншими речами, які посилять. ППО. Пакетів підтримки теж буде більше. Був хороший саміт з країнами Північної Європи. Наші друзі, я дякую вам за підтримку. Сильні рішення. Данія – новий пакет на мільярд доларів: для захисту неба, артилерія і багато чого ще. Норвегія – новий пакет, понад 400 мільйонів доларів. Зокрема ППО. Фінляндія теж готує новий пакет. Ісландія готує програму довготривалої фінансової підтримки – дуже вагому. Швеція – теж новий пакет. Є сильна заява саміту Україна плюс Північна Європа – іще один політичний снаряд, який наближає нашу перемогу. Візит в Аргентину – фактично перезапускаємо відносини з усім регіоном Латинської Америки. Дякую, що почув чіткі слова підтримки. І, звичайно, Сполучені Штати. Сьогодні я був на базі у Вісбадені в Німеччині, там розташоване командування військ США у Європі та Африці. Потужно. Там наші хлопці – військові. Працюють. Звичайно, були зустрічі з партнерами, які нас посилять. І візит у Вашингтон. Президент Байден, його команда, міністр Остін, генерал Браун. Конгрес – обидві палати, обидві партії. Спікер Джонсон. Я чув слова поваги до нашого народу, до нашої боротьби. Важливі поради. Важливі домовленості. Я дякую всім за підтримку. Продовжимо нашу роботу. І очікуємо, що Конгрес найближчим часом ухвалить необхідне рішення. Ми маємо перемогти! Хоч би що відбувалося – ми працюємо, бʼємося та збільшуємо силу – силу нашої прекрасної України. Вірте у свої сили! Слава Україні!

This week, 104 out of 112 Shahed drones used by Russia destroyed – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-16

I wish good health to all Ukrainian men and women! I held a Supreme Commander-in-Chief's Staff meeting. Various issues and diverse defense aspects. It lasted almost three hours. The topics ranged from military concerns, veteran issues, brigade matters, fortifications, to weapon production. We are working to implement all our arrangements with partners regarding new weapon production – joint production facilities and a shared repair base. The goal is to maximize Ukraine's strength, with each month adding power to our defense. I want to commend our sky defenders: in just one night, they destroyed 30 Shahed drones. A potent result. Overall, 104 Shahed drones out of the 112 used by Russia have been destroyed this week – most of them. Each destroyed drone means saved lives and preserved infrastructure. I express gratitude to all the warriors in our mobile fire groups, pilots, engineers of the Air Force, and all our anti-aircraft gunners. Well done! This week also witnessed missile interceptions, including ballistic ones. Systems like Patriot, NASAMS, Gepard, and other provided by our partners are working excellently. I thank everyone worldwide who helps! We are preparing for further strengthening air defense – we have already reached agreements on this. The theme of air defense arises in almost every meeting and talk with world leaders. There will be more systems, more protection for the sky. And one more thing. Christmas is approaching, and while political activity may relax in many countries, we continue to work rigorously with all partners who can help now and provide support in the future. We are preparing important foreign policy contacts until the end of the year. The entire team – our team, the team of our diplomats – is working 24/7. I express gratitude to everyone in the country who maintains the same pace, who tirelessly defends, works, and helps. Glory to all who fight for Ukraine! Glory to all who contribute to the necessary outcome in every area where strength is so crucial for us! Glory to our people! Glory to Ukraine!

За цей тиждень знищено вже 104 «шахеди» зі 112, застосованих Росією – звернення Президента України

UK 2023-12-16

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Провів Ставку. Різні питання, різні аспекти оборони. Тривала: майже три години. Питання військових. Питання ветеранів. Питання бригад. Питання фортифікаційних укріплень. Питання виробництва зброї. Окремо працюємо, щоб реалізувати всі наші домовленості з партнерами щодо нових виробництв зброї – спільних виробництв та спільної ремонтної бази. Завдання – максимально посилити Україну, і кожен місяць має додавати сил нашій обороні. Я хочу зараз відзначити й наших захисників неба: лише за одну минулу ніч вони знищили тридцять «шахедів». Потужний результат. А загалом за цей тиждень знищено вже 104 «шахеди». Зі 112, застосованих Росією, – більшість. І знищення кожного – це врятовані життя й врятована інфраструктура. Я дякую всім воїнам наших мобільних вогневих груп, льотчикам та інженерам Повітряних сил і всім нашим зенітникам. Молодці! Були цього тижня й збиття ракет – зокрема, балістичних. «Петріоти», «Насамси», «Гепарди» й інші системи, надані партнерами, працюють на відмінно. Я дякую всім у світі, хто допомагає! Готуємо й подальше посилення ППО – про це вже домовились. І майже на кожній моїй зустрічі з лідерами, майже в усіх переговорах звучить ця тема – тема ППО. Буде більше систем, більше захисту неба. І ще одне. Різдво вже близько, і, хоч у багатьох країнах політична активність знижується, ми продовжуємо працювати максимально енергійно з усіма партнерами, які можуть допомогти зараз, які можуть підтримати в перспективі. І готуємо важливі зовнішньополітичні контакти до кінця року. Уся команда – наша команда, наших міжнародників – працює 24/7. І я дякую кожному й кожній у державі, хто витримує такий самий темп, хто не втомлюється захищати, працювати, допомагати. Слава всім, хто воює заради України! Слава всім, хто забезпечує потрібний результат у кожній сфері, де нам потрібна міцність! Слава нашому народу! Слава Україні!

The key thing is that historically we have reached a decision: Ukraine will always be a part of the common European home – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-17

I wish you health, fellow Ukrainians! We are wrapping up this highly productive week, a historic one. We have secured the decision of the European Council, for which we have been working all year, to open accession negotiations. In the coming days, we will officially initiate with the European Commission the process of assessing Ukrainian legislation for compliance with the EU acquis – the screening process. We are also preparing to work on the negotiation framework for Ukraine – we expect it in the spring. The negotiation process will not be easy, but the key thing is that historically we have reached a decision: Ukraine will always be part of our common European home. And I thank everyone who contributes to advancing the necessary European decisions – everyone who has been involved: politicians, civic leaders, and the peoples of various countries who equally believe in us, in Ukraine, and in Europe. We continue our active work to ensure that next year will also include sufficient financial support programs for Ukraine. This includes bilateral programs with partner countries, programs at the EU level, as well as the process of using and confiscating Russian assets frozen in various jurisdictions. And this issue – the issue of frozen assets – was one of the very important decisions addressed during the negotiations this week. In particular, in the United States of America. Specifically, the G7 countries can demonstrate their leadership – the assets of the terrorist state and its affiliates should be used to support Ukraine, to protect lives and people from Russian terror. This will be fair. We are already preparing the necessary outlines for these decisions. We maintain perfectly positive, meaningful relations with the Nordic countries – the visit to Norway and the Nordic – Ukrainian Summit have proved this once again. I am grateful for the unwavering desire to bring the victory of Ukraine, our people and our values closer. Norway, Sweden, Denmark, Finland, Iceland – each country helps us, each treats us with absolute sincerity. Thank you! I would also like to thank all the leaders who have dedicated this week as well to supporting our air defense, our warriors , and our defense prospects. The week has restored attention to Ukraine in Latin America as well. The visit to Argentina last Sunday was indeed cordial and positive. Talks with the new President of Argentina – we wish success to him, his country, and the entire Argentine people. Meetings with the leaders of other countries in the region – Paraguay, Uruguay, Ecuador... This is one of the key tasks for Ukraine, a strategic objective – to extend our foreign policy beyond traditional directions. Our state, our interests, Ukrainian culture and our defense of international law must be represented and understood in all parts of the world, and this is a task for everyone who works on behalf of Ukraine and Ukrainians. And one more thing. I would like to recognize today the warriors of our National Guard, who, together with everyone are in battles, together with everyone are helping to save lives after Russian strikes, together with everyone are giving Ukraine more security. The 3rd operational brigade of the National Guard – Soldier Maksym Osipov and Junior Sergeant Vladyslav Moroz. I thank you guys for your performance! The 14th operational brigade – Junior Sergeant Serhiy Tykhenko and Captain Hryhoriy Tokar. Thank you! The 15th Sloviansk regiment of the National Guard – Junior Lieutenant Oleksandr Rohovskyi and Lieutenant Bohdan Shulika. Well done, warriors! The world helps when it sees that the state and the people themselves are doing everything to defend themselves, when they see that the country really has the potential to defend itself. And I thank everyone in Ukraine, all our people, who week after week prove to the world with their own strength – Ukraine will endure, maintain its independence, and prevail. And special gratitude to the Main Intelligence Directorate, the Security Service of Ukraine, the Air Force, and the Foreign Intelligence Service. This is the case when no specifics will be given. In a nutshell, it was powerful. Glory to our people! Glory to Ukraine!

Головне, що історично ми визначились: Україна завжди буде частиною спільного європейського дому – звернення Президента Володимира Зеленського

UK 2023-12-17

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Ми завершуємо цей дуже результативний тиждень – історичний тиждень. Ми маємо рішення Європейської ради, заради якого працювали увесь рік, – рішення про відкриття переговорів щодо членства. Ближчими днями офіційно започаткуємо з Єврокомісією процес оцінки українського законодавства на відповідність законодавству Євросоюзу – процес скринінгу. Готуємось і до роботи щодо переговорної рамки для України – очікуємо її навесні. Процес переговорів буде непростим, але головне, що історично ми визначились: Україна завжди буде частиною нашого спільного європейського дому. І я дякую усім, хто допомагає наближати необхідні європейські рішення, – усім, хто долучився: і політикам, і громадським лідерам, і народам різних країн, які однаково вірять в нас, в Україну і в Європу. Ми продовжуємо активно працювати й заради того, щоб наступний рік був і з достатніми програмами фінансової підтримки України. Це стосується і двосторонніх програм з державами-партнерами, і програм на рівні Євросоюзу, і процесу використання та конфіскації російських активів, які заморожені в різних юрисдикціях. І це питання – питання про заморожені активи – було одним з тих дуже важливих рішень, що обговорювалися на перемовинах на тижні. Зокрема, у Сполучених Штатах Америки. Зокрема, країни «Сімки» можуть продемонструвати своє лідерство – активи держави-терориста та пов’язаних з нею осіб мають бути направлені на підтримку України, для захисту життя і людей від російського терору. Це буде справедливо. І вже готуємо необхідні контури рішень. Абсолютно позитивні, змістовні відносини нашої держави з країнами Північної Європи – візит у Норвегію та саміт Україна плюс Північна Європа вкотре це довели. Я дякую за незмінне бажання наблизити перемогу України, наших людей, наших цінностей. Норвегія, Швеція, Данія, Фінляндія, Ісландія – кожна країна допомагає, кожна ставиться до нас абсолютно щиро. Дякую! І окремо хочу подякувати всім лідерам, які й цей тиждень наповнили підтримкою нашої ППО, наших воїнів, наших оборонних перспектив. Тиждень повернув увагу до України і в країнах Латинської Америки також. Дуже теплий, позитивний візит в Аргентину минулої неділі. Перемовини з новим Президентом Аргентини – ми бажаємо успіху і йому, і його державі, і всьому аргентинському народу. Зустрічі з лідерами інших країн регіону – Парагвай, Уругвай, Еквадор… Це одне з ключових завдань для України, стратегічне завдання – виводимо нашу зовнішню політику за межі традиційних напрямків. Наша держава, наші інтереси, українська культура й наш захист міжнародного права мають бути представлені та зрозумілі – в усіх частинах світу, і це завдання для кожного й кожної, хто працює від імені України та українців. І ще одне. Хочу відзначити сьогодні особливо воїнів нашої Національної гвардії, які разом з усіма – в боях, разом з усіма – допомагають рятувати життя після російських ударів, разом з усіма – дають Україні більше безпеки. Третя бригада оперативного призначення Нацгвардії – солдат Максим Осіпов та молодший сержант Владислав Мороз. Я дякую вам, хлопці, за вашу результативність! Чотирнадцята бригада оперативного призначення – молодший сержант Сергій Тихенко та капітан Григорій Токарь. Дякую! Пʼятнадцятий Слов’янський полк Нацгвардії – молодший лейтенант Олександр Роговський та лейтенант Богдан Шуліка. Молодці, воїни! Світ допомагає, коли бачить, що держава й самі люди роблять усе, щоб захиститись, коли бачать, що країна дійсно має перспективу захиститись. І я дякую усім в Україні, усім нашим людям, які тиждень за тижнем доводять світу власною силою – Україна вистоїть, збереже свою незалежність і переможе. І окрема вдячність – ГУР, СБУ, Повітряним силам та Службі зовнішньої розвідки. Той випадок, коли без деталей, але одне слово – потужно було. Дякую! Слава нашому народу! Слава Україні!

From the first days of January, we will start steering the new year towards further support for Ukraine – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-18

I wish you health, fellow Ukrainians! First of all, I would like to congratulate the warriors of our military counterintelligence of the Security Service of Ukraine. The warriors are celebrating their professional day. And they are not just brave warriors – they are exemplary in their courage and efficiency. They are the ones to look up to. They are fighting successfully both on land and in our sea. The occupiers have already experienced this – hundreds of our powerful operations. Everyone knows about the damage to the Crimean Bridge, about the work of our special drones, especially at sea. They effectively detect spies and traitors. And this is only a small part of what the Security Service's military counterintelligence actually does. Warriors, I thank you for each display of your strength, for your courage, for all your victories in battles. In a nutshell – well done! Today I would like to thank our partners in the European Union for approving the 12th package of sanctions. Importantly, for the first time, there is a ban on Russian diamonds. There are new measures against circumventing sanctions and against the supply of dual-use goods and technologies to Russia... There are new restrictions on imports from Russia. All of this will really help to reduce the economic foundation of the war, and we will continue to work with our partners to ensure that the sanctions imposed by Europe work globally. Today I held several meetings on our work this winter, both international and some aspects of domestic. We already see how we will start steering the new year towards the protection of international law and further support for Ukraine in this war from the first days of January. There are specific agreements and a specific schedule of actions in various areas. This year has shown that the potential of bilateral long-term support programs – not only from the world's most powerful countries – is a tool that not only helps effectively, but also sends a clear signal to everyone in the world – a signal of steadfast support for Ukraine. We will continue to work on such programs. And I thank every state and every leader who has already adopted the respective formats of work. One more thing. Regarding not political, but public support for Ukraine and Ukrainians. Today in Kyiv, on the Walk of the Brave, we unveiled a plaque dedicated to Howard Buffett, an entrepreneur and philanthropist who has been sincerely helping our people and our country since the spring of 2022, practically from the beginning of the full-scale invasion. One person helps with hundreds of millions of dollars. This includes support for demining, assistance in the treatment and rehabilitation of soldiers, a project to build kitchen factories in Bucha and Lozova – they are designed for more than 10,000 meals each and will provide food, in particular, to schools and kindergartens in Kyiv and Kharkiv regions. This is a significant support for the First Lady's initiative on school nutrition. And today, together with Olena, Howard has just visited the newly built kitchen factory in Bucha. I thank him for this personal example of how much one person can do for others. Ukraine will always remember and always be grateful to all who help us, who support our people. Glory to all whose strength becomes the strength of Ukraine! Glory to all who fight and work for our independence! Glory to Ukraine!

З перших чисел січня почнемо спрямовувати новий рік в інтересах подальшої підтримки України – звернення Президента Володимира Зеленського

UK 2023-12-18

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Передусім я хочу сьогодні привітати воїнів нашої військової контррозвідки Служби безпеки України. Воїни відзначають свій професійний день. І це не просто хоробрі воїни – це взірцево хоробрі воїни, взірцево результативні. Саме такі, на яких варто рівнятися. Вони дуже вдало воюють і на землі, і в нашому морі. Окупанти це вже відчули на собі – сотні наших потужних операцій. Усі знають про ураження Кримського мосту, про роботу наших безпілотників – особливих. Зокрема на морі. Вони ефективно виявляють шпигунів і зрадників. І це лише невеличка частина того, що реально робить військова контррозвідка СБУ. Воїни, я дякую вам за кожен прояв вашої сили, за вашу сміливість, за всі ваші перемоги в боях. Одне слово – молодці! Хочу сьогодні подякувати нашим партнерам у Європейському Союзі – є схвалення 12-го пакету санкцій Євросоюзу. Важливо, що вперше з’являється заборона на російські алмази та діаманти. Нові заходи проти обходу санкцій та проти постачання в Росію товарів та технологій подвійного призначення… Є нові обмеження імпорту з Росії. Все це справді допоможе скоротити економічну основу війни, і ми будемо продовжувати роботу з партнерами, щоб санкції, які застосовані Європою, працювали глобально. Провів сьогодні кілька нарад щодо нашої роботи цієї зими – і міжнародної, і деяких аспектів внутрішньої. Вже бачимо, як із перших чисел січня почнемо спрямовувати новий рік в інтересах захисту міжнародного права, в інтересах подальшої підтримки України в цій війні. На різних напрямах є конкретні домовленості, конкретний графік дій. Цей рік показав, що можливості двосторонніх програм довготривалої підтримки – і не лише від найбільш сильних держав світу – є тим інструментом, який не лише ефективно допомагає, але й дає чіткий сигнал усім у світі – сигнал впевненої підтримки України. Будемо працювати й надалі щодо таких програм. І я дякую кожній державі, кожному лідеру, які вже прийняли відповідні формати роботи. Ще одне. Щодо не політичної, а громадської підтримки України та українців. Сьогодні в Києві на Алеї сміливості ми відкрили іменну табличку Говарда Баффета – підприємця та благодійника, який щиро допомагає нашим людям, нашій державі з весни 22-го року, фактично від початку повномасштабного вторгнення. Одна людина допомагає на сотні мільйонів доларів. Це й підтримка розмінування, і допомога в лікуванні та реабілітації воїнів, і проєкт будівництва фабрик-кухонь у Бучі та в Лозовій – вони розраховані на понад 10 тисяч порцій кожна та забезпечать їжею, зокрема, школи та дитячі садочки Київської та Харківської областей. Це дуже вагома підтримка ініціативи першої леді щодо шкільного харчування. І сьогодні разом з Оленою Говард якраз відвідав новозбудовану фабрику-кухню в Бучі. Я дякую за такий особистий приклад того, скільки може зробити одна людина заради інших. Україна завжди пам’ятатиме й завжди буде вдячною всім, хто нам допомагає, хто підтримує наш народ. Слава всім, чия сила стає силою України! Слава всім, хто б’ється й працює заради нашої незалежності! Слава Україні!

"Diia" will become one of the service providers of the reconstruction of Ukraine – President Volodymyr Zelenskyy's speech at Diia Summit 2023

EN 2023-12-19

Glory to Ukraine! Greetings to everyone! I am glad that at the end of the year we are in such a bright environment. This is very important. We can talk not about blackouts at all, but about a completely opposite topic – our state digital services. The ones that really work, that are developing. And they most clearly demonstrate what Ukraine is capable of and what all of us Ukrainians are capable of. Our resilience – the resilience of our country and our society – is a globally significant example. It shows that when people work hard, really work for their country, the result is always extraordinary. In particular, now, in the midst of a full-scale war against this onslaught, as we defend Ukraine on a daily basis, we ensure the export of our "Diia" – our architecture of digital services – to other countries… This is definitely a success. And it is indeed remarkable. There are not many countries in the world right now capable of exporting their own digital solutions that are significant for the whole society. "Diia" is truly an integral part of our lives, a societal tool. And it's not just a collection of certain digital state services on a smartphone or portal. The meaning is greater. "Diia" is a tool that helps a person make the state serve them. The individual citizen. Minus officials. Minus bureaucracy. Minus any discomfort. Plus – there are pluses. And they are important. Plus usefulness – very specific usefulness for the individual. I want to thank the entire team of our state that works for "Diia" right now! Guys, girls, you are all really great! And I am proud of you! Proud of this result. We all in Ukraine have every right to be proud of our "Diia". Let's support the "Diia" team – I congratulate the whole team, Mykhailo – congratulations, and I congratulate our users, 20 million citizens – this is indeed a powerful result. Well, four years since "Diia" has been launched. Of these, almost two years have been a full-scale war, as was correctly stated at the beginning of our meeting. "Diia" has endured. "Diia" is growing. "Diia" will become even stronger. Today I would like to present some of the most important results and new features of "Diia". Now, "Diia" includes 14 digital documents on smartphones and over 130 online services. From the world's first digital passport to construction services and nationwide surveys. By now, we probably have people who don't even remember what it was like before, what it was like to live without "Diia"... And the state as a service is a logical evolution of all state systems in the world. During this war, digital services proved not only their reliability, but also that state services can remain human-centered under any circumstances. Currently "Diia" offers services for internally displaced persons, the "eOselia" program, the "eRecovery" program, the purchase of military bonds and the "eVorog" program, which allow everyone to help the Defense and Security Forces of Ukraine. There's assistance for unemployment, deposit refund, extracts from state registers, and even a carsharing service... Wherever a person is – the state is right there for them. Each of the more than one hundred and thirty online services in "Diia" means that more than one hundred and thirty possibilities to take a bribe have been removed. And this positive effect is measured in billions, indeed billions, that Ukrainians have saved for themselves and that our society has been able to earn additionally thanks to digitalization. Of course, in peacetime, this will be even more. "Diia" will become one of the service providers of our reconstruction – the reconstruction of Ukraine. Back in March 2022, the first digital reconstruction service was launched, and more than half a million Ukrainians have already filed reports of damaged property. And this is already a truly colossal volume. The entire scale of reconstruction will be even greater... "Diia" provides a fast, convenient and transparent format for submitting applications for compensation for destroyed property, such as a house or apartment, and for receiving compensation. And this is already working. Already this year, nearly a billion hryvnias will be paid out to families to restore war-damaged property. Of course, this is just the beginning. But it is a working start of the system. With the support of our partners and the capabilities of our country, we will ensure a nationwide result. The second phase of the "eRecovery" program is the restoration of property that has been destroyed. It all starts with an application and ends with the issuance of a certificate – a housing certificate. Currently, its average value is 2 million hryvnias. And this is the service we are launching now. Exchange of a certificate in "Diia" for housing. Now it will be available online. This week is the beginning. And then the service will scale up. Another revolutionary service is something that already exempts many of our citizens, millions of people, from bureaucracy... At midnight tonight, the online service for buying and selling cars in "Diia" will be activated. Congratulations on this. In just 15 minutes, you will be able to buy or sell a car via your smartphone and receive a new vehicle registration document and license plates by mail. Today, government officials will present all this in greater detail. And while to some it might seem that services in "Diia" sound a bit mundane – after four years of the service's operation, the fact that we are in Ukraine and that we are doing all this, even now during such a war, tells the whole world very clear things about us: we can do much more than many in the world. More than is expected of us. We are Ukrainians. And when we are confident in ourselves, when we work for our societal interests, for our state, we achieve results that set an example for others in the world: for people, countries, leaders, societies. We believe in our strength! We defend our state, we work for our country! We act – and this is the key. Every day. Every minute. For the sake of Ukraine. Glory to Ukraine!

«Дія» стане одним із сервісів – провайдерів відбудови України – виступ Президента Володимира Зеленського на Diia Summit 2023

UK 2023-12-19

Слава Україні! Вітаю всіх! І радий тому, що справді під кінець року ми з вами в таких світлих умовах. Це дуже важливо. Можемо говорити зовсім не про блекаут, а про абсолютно протилежну тему – про наші державні цифрові сервіси. Які справді працюють. Які розвиваються. І які доводять максимально очевидно, на що здатна Україна й на що здатні всі ми – українці. Наша стійкість – стійкість нашої держави, нашого суспільства – це глобально значущий приклад. Приклад того, що, коли люди працюють, працюють реально заради своєї держави, результат – він завжди надзвичайний. Зокрема, ми зараз, в умовах повномасштабної війни проти цієї навали, захищаємо Україну, і, захищаючи її, щоденно забезпечуємо експорт нашої «Дії» – нашої архітектури цифрових сервісів до інших країн. Безумовно, це успіх. І це справді дуже потужно. Не так багато держав у світі зараз здатні експортувати свої власні цифрові рішення, які мають значення для цілого суспільства. «Дія» – це справді невіддільна частина нашого життя, суспільний інструмент. І не просто набір певних цифрових державних послуг у смартфоні чи на порталі. Сенс більший. «Дія» – це інструмент, який допомагає людині поставити державу собі в підпорядкування. Конкретному громадянину. Мінус чиновники. Мінус бюрократія. Мінус будь-який дискомфорт. Плюс – є плюси. І вони важливі. Плюс користь – дуже конкретна користь для людини. Я хочу зараз подякувати за це всій команді нашої держави, яка працює для «Дії»! Хлопці, дівчата, справді ви всі молодці! І я пишаюся вами! Пишаюся цим результатом. Ми всі в Україні маємо повне право пишатися нашою «Дією». Підтримаймо команду «Дії» – усю команду вітаю. Михайле, вітаю. І вітаю наших користувачів – 20 мільйонів громадян. Це справді потужний результат. Що ж, чотири роки «Дії». З них майже два роки – правильно було озвучено на початку нашої зустрічі – це повномасштабна війна. «Дія» витримала. І «Дія» зростає. «Дія» стане ще сильнішою. Сьогодні я хочу представити кілька найважливіших підсумків та нових можливостей «Дії». Зараз «Дія» – це вже 14 цифрових документів у смартфоні та понад 130 онлайн-сервісів. Від першого у світі цифрового паспорта до будівельних послуг та всеукраїнських опитувань. Зараз у нас уже напевно є люди, які навіть і не пам’ятають, а як це було раніше, а як це було – жити без «Дії». І держава як сервіс – це логічний розвиток усіх державних систем у світі. У час цієї війни цифрові сервіси довели не просто свою надійність, а те, що державний сервіс за будь-яких умов може залишитися людиноцентричним. Зараз у «Дії» працюють послуги для внутрішніх переселенців, програма «єОселя», програма «єВідновлення», купівля військових облігацій та програма «єВорог», які дають змогу кожному допомогти Силам оборони та безпеки України. Допомога з безробіття, повернення вкладів, витяги з державних реєстрів і навіть сервіс шерингу авто. Хоч би де людина перебувала – держава з нею поруч. Кожен із понад 130 онлайн-сервісів у «Дії» означає, що прибрано понад 130 можливостей взяти хабар. І цей позитивний ефект вимірюється в мільярдах, справді мільярдах, які українці зберегли для себе і які наше суспільство змогло заробити додатково завдяки цифровізації. Звичайно, у мирний час – це зрозуміло – буде ще більше. «Дія» стане одним із сервісів – провайдерів нашої відбудови, відбудови України. Ще в березні 2022 року запущено першу цифрову послугу відбудови. І вже понад пів мільйона українців подали повідомлення про пошкоджене майно. І це й зараз уже справді колосальний обсяг. Увесь масштаб відбудови буде більшим. «Дія» забезпечує швидкий, комфортний і чесний формат подачі заявки на компенсацію за зруйноване майно, приміром будинок чи квартиру, та отримання компенсації. І це вже працює. Вже цьогоріч майже мільярд гривень буде виплачено сімʼям на відновлення пошкодженого війною майна. Звичайно, це поки що тільки початок. Але це робочий старт системи. Разом із підтримкою партнерів, разом із можливостями нашої країни ми забезпечимо загальноукраїнський результат. Другий етап програми «єВідновлення» – це вже відновлення майна, яке було зруйноване. Усе починається із заявки, завершується формуванням сертифіката – житлового сертифіката. Зараз його середній розмір – 2 мільйони гривень. І ось це – послуга, яку ми зараз запускаємо. Обмін сертифіката в «Дії» на житло. Тепер це працюватиме онлайн. Цей тиждень – він стартовий. І далі послуга буде масштабуватися. Інша революційна послуга – те, що вже зараз звільняє від бюрократії багатьох наших громадян, мільйони людей. Сьогодні опівночі запрацює онлайн-послуга купівлі-продажу машин у «Дії». Я вас із цим вітаю. Всього лише за 15 хвилин можна буде купити чи продати авто через смартфон і отримати новий техпаспорт та номери поштою. Сьогодні урядовці представлять все це ще в деталях. І хоч комусь може здаватися, що «послуги в «Дії» звучить трохи буденно – через чотири роки роботи сервісу, – але те, що ми в Україні все це робимо, робимо навіть зараз, у час такої війни, говорить усьому світу про нас абсолютно чіткі речі: ми можемо значно більше, ніж багато інших у світі. Більше, ніж від нас очікують. Ми – українці. І коли ми впевнені в собі, коли ми працюємо заради своїх суспільних інтересів, заради своєї держави, ми досягаємо результату, який дає приклад іншим у світі: людям, країнам, лідерам, суспільствам. Ми віримо у власні сили! Ми захищаємо свою державу, працюємо заради своєї держави! Діємо – і це найголовніше. Що ми діємо. Щодня. Щодоби. Щохвилини. Заради України. Слава Україні!

We are working to increase the efficiency of drones in all areas – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-20

I wish you health, fellow Ukrainians! A brief report for this day. Morning – conference call. The military reported on the situation at the front. The law enforcers reported on the internal situation and security, the aftermath of the Russian shelling of Kherson – heavy shelling. We will retaliate against the enemy. The Main Intelligence Directorate reported on the occupiers' plans and our counteraction. The Foreign Intelligence Service of Ukraine reported on the near-term trends and important operations we are preparing. A separate discussion focused on drones - what's in the warehouses and what's needed at the front. Logistics will be expedited. We are also working to increase the efficiency of drones, including FPV, in all areas. This is an obvious priority of the state and a concrete way to protect the lives of our warriors. There were a lot of meetings in the afternoon. The Prime Minister. The Minister of Defense. A very important issue is communication about the war, our defense, and the frontline in general. Access to the frontline for journalists. Changes have been prepared – there should be more information about the front. I am grateful to everyone who understands the importance of this and helps to keep our defense and our defense needs in the focus of the world's attention. I also held a meeting with the Minister for Strategic Industries. He coordinates the work of the entire team dealing with the system of shelters and their readiness. Good results have been achieved in December. Just now, I had an international conversation. I spoke with the Prime Minister of New Zealand. For us in Ukraine, for our international position, the voice of absolutely everyone in the world who values international law and is ready to defend it is important. I thanked New Zealand for its unwavering support for Ukraine, for assistance in demining, for supporting sanctions against Russia, and for its efforts to promote the Peace Formula. By the way, we are now actively working on organizing the next meeting in the format of advisors. Step by step, we are making our Peace Formula the Formula of the world majority. I am grateful to everyone who helps. And, of course, every day, my unwavering gratitude goes to our warriors. To everyone who is fighting for our state. To those who are training. To those who are healing and saving lives. To those who are manufacturing the necessary weapons. And to all who are working so that Ukraine can withstand, so that our warriors have the means to defend our state and independence. We will certainly defend it! Glory to Ukraine!

Працюємо над тим, щоб ефективність застосування дронів стала вищою на всіх напрямках – звернення Президента України

UK 2023-12-20

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Короткий звіт за цей день. Ранок – селектор. Військові – доповідь про ситуацію на фронті. Внутрішня ситуація – безпека, доповідь від правоохоронців, ліквідація наслідків російського обстрілу Херсона – жорсткий обстріл. Відповімо ворогу. Доповідь ГУР – плани окупантів, наша протидія. Доповідь Служби зовнішньої розвідки України – тенденції найближчого часу, важливі наші операції, які ми готуємо. Окрема розмова щодо дронів – те, що на складах, і те, що потрібно на передовій. Логістика буде швидшою. Працюємо і над тим, щоб ефективність застосування дронів, зокрема FPV, стала вищою на всіх напрямках. Це очевидний пріоритет держави і цілком конкретний спосіб берегти життя наших воїнів. Вдень – багато нарад. Прем’єр-міністр. Міністр оборони. Дуже важливе питання комунікації щодо війни, нашої оборони, загалом фронту. Доступ на фронт журналістів. Зміни підготовлені – інформації про фронт має бути більше. Вдячний усім, хто розуміє важливість цього й допомагає тримати нашу оборону, наші оборонні потреби у фокусі уваги у світі. Провів також і нараду з міністром стратегічних галузей промисловості. Він координує роботу всієї команди, яка займається системою укриттів, їхньою готовністю. За грудень хороші результати. Зараз – щойно – провів і міжнародну розмову. Говорив із Прем’єр-міністром Нової Зеландії. Для нас в Україні, для нашої міжнародної позиції абсолютно важливий кожен голос у світі, абсолютно всі, хто цінує міжнародне право і готовий захищати його. Я подякував Новій Зеландії за незмінну підтримку України, за підтримку у розмінуванні, за підтримку й санкцій проти Росії, за роботу над просуванням Формули миру. До речі, зараз активно працюємо над організацією наступної зустрічі у форматі радників. Крок за кроком робимо нашу Формулу миру Формулою світової більшості. Вдячний усім, хто допомагає. І, звичайно, щодня незмінно – вдячність нашим воїнам. Усім, хто б’ється заради нашої держави. Усім, хто тренує. Усім, хто лікує й рятує. Усім, хто виробляє необхідну зброю. І всім, хто працює, щоб Україна могла вистояти, щоб наші воїни мали чим захищати нашу державу й незалежність. Обов’язково захистимо! Слава Україні!

On the eve of Christmas, there should be maximum attention to defense, maximum energy for Ukraine to achieve its goals – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-21

I wish you health, fellow Ukrainians! A brief summary of the day. First. We continue our new tradition of honoring the Heroes of Ukraine. Everyone who has been awarded this title must receive an apartment from the state. We started this tradition on Ukraine's Armed Forces Day and continued it today. I had the honor to hand over the Gold Star Orders to the families of the Heroes who were awarded posthumously. I also handed over certificates for apartments – another 20 families of our Heroes received housing. Soldiers, sailors, sergeants, officers. Others – every Hero of Ukraine – will receive the same. In total, 362 people have been awarded this title since the beginning of the full-scale war and up to now. These are warriors of the Armed Forces, the National Guard, the National Police, the Main Intelligence Directorate, the Security Service of Ukraine and other elements of the Defense and Security Forces. Second for today. I had a rather extensive and substantive meeting with government officials regarding our work with the European Union to ensure that financial support for Ukraine continues at a sufficient level for the next four years. The Prime Minister, the First Deputy Prime Minister, and ministers were present. We discussed the details and specific decisions needed. We are working as actively as possible to guarantee stability for our country and resilience in all its institutions, in all systems and functions of the state. And this will be achieved. I am grateful to everyone who helps. I am grateful to everyone who makes the protection of our national interests not only fair, but also thoroughly elaborated. An important international conversation took place with the United Nations Secretary-General, António Guterres. The focus was on security, particularly maritime security in the Black Sea, including the expansion of this security, and therefore the strengthening of global food security. And the approach of the moment when we can restore security to all our people – when we can end the Russian aggression. End it in a fair manner. I have invited a representative of the United Nations to a new meeting of advisers on the implementation of the Peace Formula. This meeting, which we are currently preparing, will be the fourth of its kind. And gradually – step by step – we are filling the content of each of the ten points of the Peace Formula with the consent of the world majority. Another point. Now, on the eve of Christmas, everyone in our state should remember that this time is a time for concentration, a time for work, a time to be able to relax afterwards. Kharkiv, Luhansk, Donetsk, Zaporizhzhia, Kherson, and every other region of ours, where the fate of the state is currently being decided. By our warriors, by all our people. Maximum attention to defense. Maximum efforts for the sake of the state. Maximum energy for Ukraine to be able to achieve its goals. I thank everyone who lives in this way. Who fights and works for the sake of Ukraine. Today there was a separate report by the Main Intelligence Directorate. The enemy's plans, the work of the Russian defense industry – there are signals that they are slowing down. We will help them to slow down even more. We believe in our strength! And every day we add strength to Ukraine. Glory to Ukraine!

I thank all those whose prayers will echo with a plea for the victory of our unity – address by the President of Ukraine to the participants of the Christmas prayer breakfast

EN 2023-12-21

Dear Ukrainians! Everyone who supports our state and the traditions of our society. Traditions that unite us with many others across the globe. Others, but not different. Not different in our attitude to life, to what makes us all human and safeguards the human soul. People are all different – as individuals and as representatives of their communities and cultures. Yet, we all hold in our hearts a respect for life, for those we spend our daily life with, and we all strive to feel that our hearts are united – united by peace. And such unity is truly felt when we are sincere, when we do not betray our souls, and when we boldly stand up for life. These are always special moments – when the different feel that they are not apart, and when even opponents are united by the brightest in people, when prayer unites. I am glad that Kyiv is one of those capitals where freedom reigns and people can freely practice their faith. I am proud of all those who defend our freedom and, despite all the power of Russian evil, prove that our united strength is more effective. And I thank all those whose prayers in this pre-Christmas period will echo with one plea – a plea for victory. For the victory of the human soul over aggression. For the victory of our unity over any self-serving interests that might divide us. And for the victory of Ukraine – over the evil that has come to our land and must be expelled. Ruslan, Mr. Speaker, thank you for uniting us! Thank you to everyone who participates in this year's prayer breakfast! May the Lord hear all our sincere prayers. Glory to Ukraine!

У передріздвяний час – максимальна увага захисту, максимальна енергія заради того, щоб Україна досягала своїх цілей – звернення Президента Володимира Зеленського

UK 2023-12-21

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Короткий підсумок цього дня. Перше. Продовжуємо нашу нову традицію – традицію вшанування Героїв України. Кожен, хто був удостоєний цього звання, обов’язково має отримати від держави квартиру. Ми започаткували цю традицію на День Збройних Сил України, сьогодні продовжили. Я мав честь передати рідним Героїв «Золоті Зірки» – ордени, якими воїни були відзначені посмертно. Вручив і сертифікати на квартири – ще 20 сімей наших Героїв отримали житло. Солдати, матроси, сержанти, офіцери. Точно так само отримають і інші – кожен Герой України. Загалом за час повномасштабної війни й до сьогодні вже 362 людини відзначені цим званням. Це воїни і Збройних Сил, і Національної гвардії, і Національної поліції, і ГУР, СБУ та інших елементів Сил оборони й безпеки. Друге за сьогодні. Провів доволі тривалу та змістовну нараду з урядовцями щодо нашої роботи із Євросоюзом заради продовження фінансової підтримки України на достатньому рівні на наступні чотири роки. Був глава уряду, перша віцепремʼєр-міністерка, міністри. Обговорили деталі, конкретні рішення, яких потребуємо. Максимально активно працюємо, щоб гарантувати стабільність нашій державі та стійкість в усіх її інституціях, в усіх системах та функціях держави. І це буде. Я вдячний усім, хто допомагає. Я вдячний усім, хто робить забезпечення наших державних інтересів не тільки справедливим, а й детально пропрацьованим. Важлива міжнародна розмова – з Генеральним секретарем ООН Гутеррішем. Тематика – щодо безпеки. Безпеки судноплавства в Чорному морі, зокрема щодо розширення цієї безпеки, а отже, і зміцнення глобальної продовольчої безпеки. Та наближення того моменту, коли ми зможемо повернути безпеку всім нашим людям – коли зможемо завершити російську агресію. Завершити чесно. Я запросив представника Організації Об’єднаних Націй на нову зустріч радників із реалізації Формули миру. Це зустріч, яку ми зараз готуємо. Вона буде вже четвертою. І поступово – крок за кроком – ми наповнюємо згодою світової більшості зміст кожного з десяти пунктів Формули миру. Ще одне. Зараз, у передріздвяний час, усім у нашій державі варто памʼятати, що цей час – час для зосередженості, час для роботи, час для того, щоб мати змогу розслабитися потім. Харківщина та Луганщина, Донеччина та Запоріжжя, Херсонщина та кожен інший наш регіон, де зараз вирішується доля держави. Нашими воїнами, усім нашим народом. Максимальна увага – захисту. Максимальні зусилля – заради держави. Максимальна енергія – заради того, щоб Україна могла досягати й досягала своїх цілей. Я дякую всім, хто живе саме так. Хто бʼється й працює заради України. Сьогодні ж була окрема доповідь ГУР. Плани ворога, робота російської «оборонки» – є сигнали щодо їхнього уповільнення. Будемо їхньому уповільненню ще допомагати. Віримо в наші сили! І щодня додаємо сили Україні. Слава Україні!

Дякую всім, у чиїх молитвах звучатиме прохання про перемогу нашої єдності – звернення Президента України до учасників Різдвяного молитовного сніданку

UK 2023-12-21

Дорогі українці, українки! Усі, хто підтримує нашу державу й традиції нашого суспільства. Традиції, що єднають нас із багатьма іншими у світі. Іншими, але не інакшими. Не інакшими у ставленні до життя, до того, що робить усіх нас людьми та оберігає людську душу. Люди усі різні – як особистості і як представники своїх спільнот, своїх культур. Але все ж ми однаково бережемо в серці повагу до життя, до тих, із ким ми поруч у житті, і однаково прагнемо, щоб відчувалося, що наші серця об’єднані – об’єднані миром. І така єдність справді відчувається, коли ми щирі, коли не зраджуємо своєї душі й коли сміливо виступаємо на захист життя. Це завжди особливі моменти – коли різні відчувають, що вони не порізно, і коли навіть опонентів єднає найсвітліше, що є в людях, коли єднає молитва. Я радий, що Київ належить до тих столиць, де панує свобода й люди можуть вільно сповідувати свою віру. Я пишаюся всіма, хто захищає нашу свободу й попри всю силу російського зла доводить, що наша з вами об’єднана сила дієвіша. І я дякую всім, у чиїх молитвах у цей передріздвяний час звучатиме одне прохання – прохання про перемогу. Про перемогу людської душі над агресією. Про перемогу нашої єдності над будь-якими корисливими інтересами, що можуть роз’єднати. І про перемогу України – про перемогу над злом, яке прийшло на нашу землю й має бути вигнане. Руслане, пане спікере, я дякую тобі за те, що об’єднуєш! Дякую всім, хто бере участь у цьогорічному молитовному сніданку! І хай Господь почує всі наші щирі молитви. Слава Україні!

May every Russian pilot be well aware of our response to every Russian killer – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-22

Wishing good health, dear Ukrainians! An important day. Grateful to our soldiers who destroyed three Russian Sukhoi aircraft at once. In the South – in our Kherson region. It's the gain of our Air Force and the direct action of the Odesa Anti-Aircraft Missile Brigade. Thank you, guys! And may every Russian pilot be well aware of our response to every Russian killer – none of them will go unpunished. The second for today. I greeted two of our very significant professional communities today on their professional days – Ukrainian energy workers and Ukrainian diplomats. There are special days in the calendar: December 22 is the Power Engineer's Day and the Diplomatic Service Day of Ukraine. In the morning, I honored power engineers with state awards – individuals whose efforts enable Ukraine to live normally, with light and heating. We are currently experiencing the second winter of full-scale war, significantly different from the first. It is the result of the tremendous effort of many teams, companies, officials, and regional authorities. I am grateful to everyone working for our energy sector. Today, I also met with representatives of our diplomatic community – those within the Ministry of Foreign Affairs system and those outside the system involved in our country's foreign policy. This year was ambitious for Ukraine, and we managed to implement most of our ambitions in relations with our partners. For the next year, there are clear goals and well-defined KPIs for all employees in Ukraine's diplomatic sphere. I spoke today with Mark Rutte, the Prime Minister of the Netherlands. The Netherlands is preparing to send the first F-16 fighter jets to Ukraine. From political decisions regarding the provision of aircraft, we have moved on to training pilots and engineers, and now we are implementing the technical part – the actual delivery of F-16 jets. I am grateful to the Netherlands and all our other partners who support us in this endeavor. Certainly, we discussed the current political issues with Mark, including the approval of a new support package for Ukraine in the European Union – EUR 50 billion, a necessary and long-term package. This is our resilience. Additionally, we managed to discuss the preparation for a new Peace Formula meeting. Today, I also met with the recently appointed Minister of Foreign Affairs of Poland, Sikorski. We are refreshing our relations. We discussed how we can overcome existing concerns. Of course, I expressed gratitude to Poland for supporting our state in the defense sector. We have significant opportunities for further collaboration – work that will bolster both our nations. This includes, in particular, joint defense production. Many things need to be resolved. I am confident we can do it. Another thing. I held a meeting with the Minister of Defense and the team. We are preparing solutions to the issues that our units, combat brigades are facing. Matters of motivation, terms of service determination, and recruitment. The defense forces are sustained by people. And people are the spirit and the weapon. We must ensure both components. Thanks to everyone who is assisting! Thanks to everyone who is fighting and working for the interests of Ukraine! Glory to Ukraine!

President's address to the employees of the diplomatic service of Ukraine

EN 2023-12-22

Dear attendees! Ladies and gentlemen! Dear Mr. Prime Minister, Chairman of the Verkhovna Rada! All our guests! Dear Ukrainian diplomats! Today we have convened for three reasons. First, of course, is gratitude. Today, on Ukraine's Diplomatic Service Day, on behalf of all our people, our entire Ukrainian society, I thank you – the entire Ukrainian diplomatic community – for your work in the interests of the state of Ukraine, in the interests of our people. Everyone knows their own results. All those who are effective for the sake of Ukraine, all those who contribute – and this is important – to Ukraine's strength every day, all those whose ideas have worked and whose energy opens up new opportunities for Ukraine, whether in the diplomatic service system or outside it, but acting as Ukrainian representatives, our missions... I am grateful to all of you and congratulate you on your professional day! The second thing that is important to say today is our joint achievements. Ukraine has really done a lot over the past year. In many areas. We have not always been diplomatic. Probably, we often acted in a non-traditional, unexpected way. Sometimes even impatiently. But this year, we have achieved goals that seemed almost unattainable at the beginning of the year. The key political result is, of course, the European Union. My congratulations. Ukraine has secured the decision to open membership negotiations. It was really difficult, to put it mildly. Many people around the world thought Ukraine was doomed to always depend on old perceptions of geopolitics and spheres of influence in Europe. But we changed that. The key defense result is our new sky shield, which is becoming more powerful every month. We started with almost unprotected skies dominated by Russian missiles. Now Ukraine is already among the top 20 countries in the world in terms of its missile defense capabilities, and we have made our country even stronger. In particular, thanks to our production and cooperation with our partners in the defense industry. The United States and other world leaders are now becoming partners for Ukraine in the production of modern weapons, including air defense systems. The key strategic result of this year is the work on the Peace Formula, our plan to restore the full force of international law. This is a Ukrainian initiative that is becoming the initiative of the world majority, as we are working effectively to unite different nations and different leaders with a common idea. The idea that by restoring a just peace for Ukraine after the aggression of the Russian Federation, we can all together in the world create powerful deterrents against other aggressions. And the world recognizes our Peace Formula. And thanks to this work, new relations between our state and many others have begun, which strategically makes Ukraine's position more global. This year, there is an important institutional result – our rapprochement with NATO, which is reflected in the work of the NATO-Ukraine Council, as well as in the creation of a new and extensive architecture of security commitments to Ukraine based on the agreement with the Group of Seven. It is a fact that it is perhaps the most difficult for Ukraine to become a full member of the Alliance in Europe. And this is definitely not Ukraine's fault – it is a reflection of the real significance of our country, our true power. The one with whom Ukraine is determines the stability of Europe. Russia wants this special power to belong to it, intimidating the world leaders. But our foreign policy and our communication with the world must be more effective than any Russian blackmail and any Russian strikes or threats. A very specific task for all of you, for our entire foreign policy team, is to find the key to the decision about NATO for Ukraine. It is very difficult. All of Ukraine's partners must realize that now is the time to join the power of our state, the power of our people, the power of our warriors, our power of Ukraine's geopolitical importance to the collective power of all of Europe. Europe of peace. And peace in Europe will be lasting when Russia is forever deprived of any opportunity to even try to make Ukraine its bridgehead. Effective preparation for the NATO Summit in Washington is one of the key goals for 2024. Another result worth mentioning is the geography of our diplomacy. Many of those present remember that Ukraine's foreign policy was limited to only a few parts of the world – important, priority, but traditional directions where it was relatively easy to work. We must acknowledge our weaknesses. After 1991, Ukraine's policy towards Latin America was weak. Our state did not focus on Africa. Most of Asia also remained outside our constant attention. But this has changed. The geography of Ukraine's foreign policy now covers all continents, and the most historically meaningful relations have been achieved in traditional directions. The United States, the European Union, and the United Kingdom – solid results. My congratulations. Japan, our new powerful ally – our relations are at a new level, a new historical level. New strong relations were established with the Nordic countries. Norway and the Northern Europe region as a whole – absolutely new and productive relations. Canada traditionally understands and supports Ukraine in everything. Besides this, we have made confident strides in Latin America. And there are strong prospects. Türkiye – very meaningfully. The Arab world and Islamic states, in general, have come to understand our position much better. Good relations have been achieved with the Republic of Korea. Australia – there is a necessary basis for future strong relations. This year, a decision was made and is being implemented to expand Ukraine's presence on the African continent. The Ukrainian embassies in Rwanda and Ghana have already started operating, and soon our flags will appear on the premises of the missions in Botswana, Mozambique, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, and Mauritania. The system of consulates is also becoming stronger: in particular, general consulates are opening in Lyon and Erbil, and the consulate in Gdansk is being promoted to the status of consulate general. It is very important that the Ukrainian position is now represented and understood in all the most influential international organizations. These are all good results. But the best is yet to come. Dear attendees, ladies and gentlemen diplomats! Today, I have submitted to the Verkhovna Rada of Ukraine draft amendments to the law "On Diplomatic Service". The new norms will make the Ukrainian diplomatic system more modern and contribute to its effectiveness. There are a lot of changes. The role of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine is being strengthened, the institution of the Special Representative of Ukraine is being formalized, the field of cyber diplomacy and corresponding relations with our partners is being legally established, and the institution of horizontal rotation is becoming fully functional. And this is still far from everything envisaged by the relevant bill. In particular, thanks to this law, you will all have more tools to realize our foreign policy objectives next year. And they are very specific. We need more weapons because no one is going to give up. Ukraine will emerge victorious. No pauses in relations with the European Union. We need a negotiation framework and the start of full integration in all areas. Each of our defense coalitions must be filled with maximum content. Within the Ramstein format and other formats, we have already created various highly important defense coalitions that bolster the capabilities of our warriors and the resilience of our state. Every month, the results should become more tangible – tangible for our people. Similarly, sanctions against Russia for this war must be continuously tightened. This is fair. Also, we must collaborate with all our partners in the search, freezing and confiscation of Russian assets. It is fair for the assets of the aggressor state to work for protection against the aggressor state, and your task is to ensure the world's readiness to back this up. As it has been throughout all these months with these 12 powerful packages. Long-term support programs. This year we have agreed on such programs with some of our partner states. We also have preliminary agreements with some others. The number of such programs must increase next year. Long-term support is one of the foundations of our resilience in times of war. Defense production. Each of you who can help Ukraine ramp up the production of weapons, shells, equipment, and air defense in Ukraine or enhance relevant cooperation with partners must do so. This year, we achieved a result in the Black Sea – a truly powerful result – and restored maritime exports. We also implemented the humanitarian program "Grain from Ukraine." The importance of Ukraine as a donor to global food security has remained steadfast. Next year, we must further strengthen it, since our contribution to global food security is one of the keys to new relations with many countries in Africa and Asia. I have already said with regard to NATO that it is not easy and that we need a key to the decision on the Alliance for Ukraine. And this key should be sought not only in top-level political offices. We need to convince societies, just as we were able to unite them around Ukraine at the very beginning of the war. We need to convince their hearts, the hearts of people. They put pressure on their leaders. Societies. They actually make the call. To be honest, it is societies that have actually decided on our future with the EU. Ours and the societies of our European neighbors. We also need to be very clear to experts, the expert community, and the media, including new media. Businesses in partner countries should fully understand the significance and prospects regarding Ukraine. The persuasiveness of Ukrainian foreign policy is also a guarantee of security for Ukraine. Further strengthening is required in the areas of Latin America, Africa, the Arab world, and Asian countries. Ukraine respects every nation, regardless of whether it is geographically large or small. Ukraine respects all peaceful interests that add stability to the world. And it is on this basis that we must proceed with our relations with our new partners. We need to ensure the holding of Ukraine – Latin America Summit and Ukraine – Africa Summit, and also enhance our state's involvement in regional organizations across the globe. All representatives of Ukraine should pay maximum attention to the work on our Peace Formula. And this is also a complex work. Not only at the political level. Experts, journalists, business communities. Everyone who may be needed. Everyone who can help. Everyone whose connections can make us stronger. You should be the most active diplomats in the world. And if there is a lack of resources – and this may be the case in times of war, and I don't want to alarm you – no one is going to limit your budget, but it's not about money anyway... If there is a lack of resources, you have to balance it with your energy, your commitment, your ideas. And, of course, Ukrainian diplomacy must continue to be a reliable advocate for Ukrainian citizens in all parts of the world, wherever Ukrainians are. Our people must be confident that Ukraine will help. Always. Help everywhere. I know that the Minister of Foreign Affairs of Poland is here today. Welcome! We have great respect for the people of Poland and are grateful for everything. We have a new minister visiting us, and we hope that this marks a new page in the relationship between our countries, one that we will not want to turn over. I strongly believe in this. And I am very grateful for your visit. And one more thing. Millions of Ukrainians here at home, in Ukraine, are displaying the very best qualities that can be found in people, in human character, and in human hearts, defending our state. It is an honor to represent such people, such a nation, such courage in the world. And I ask you to always remember this – the Ukrainian people who inspire the world and deserve victory. Your job is to help bring Ukraine closer to victory. Congratulations again! Thank you once again for your efficient work! Congratulations on your professional day! Glory to Ukraine!

Хай кожен російський льотчик точно знає, що буде наша відповідь кожному російському вбивці – звернення Президента України

UK 2023-12-22

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Важливий день. Дякую нашим воїнам, які знищили одразу три російські «сушки». На Південному напрямку – на нашій Херсонщині. Результат наших Повітряних сил і безпосередньо Одеської зенітної ракетної бригади. Дякую вам, хлопці! І хай кожен російський льотчик точно знає, що буде наша відповідь кожному російському вбивці – жоден із них не залишиться безкарним. Друге за сьогодні. Привітав із професійним днем сьогодні дві наші дуже вагомі професійні спільноти – українських енергетиків та українських дипломатів. Так є в календарі спеціальних днів: 22 грудня – це День енергетика і День працівників дипломатичної служби України. Вранці відзначив державними нагородами робітників енергетичної галузі – таких людей, завдяки яким Україна може жити нормально – зі світлом, з опаленням. Проходимо зараз уже другу зиму повномасштабної війни, і вона суттєво відрізняється від першої. Це результат колосальної роботи багатьох колективів, багатьох компаній, команд, урядовців, обласної влади. Я вдячний усім, хто працює заради нашої енергетики. Був сьогодні й на зустрічі з представниками нашої дипломатичної спільноти – тими, хто в системі МЗС, і тими, хто поза системою здійснює зовнішню політику нашої держави. Цей рік був амбітним для України, і більшість амбіцій у відносинах із партнерами нам вдалося реалізувати. На наступний рік – чіткі завдання, абсолютно зрозумілі KPI для всіх працівників і працівниць дипломатичної сфери України. Говорив сьогодні з Марком Рютте, Прем’єр-міністром Нідерландів. Нідерланди готують для відправки в Україну перші винищувачі F-16. Від політичних рішень щодо надання літаків ми перейшли до навчання пілотів та інженерів, і тепер реалізуємо технічну частину – власне, постачання F-16. Я вдячний Нідерландам і всім іншим нашим партнерам, хто підтримує в цьому. Звичайно, обговорили з Марком і актуальні політичні питання, зокрема погодження у Євросоюзі нового пакета підтримки для України – 50 мільярдів євро, пакет необхідний, довготривалий. Це наша стійкість. І, окрім цього, встигли обговорити й підготовку нової зустрічі щодо реалізації Формули миру. Зустрівся сьогодні і з нещодавно призначеним міністром закордонних справ Польщі Сікорським. Оновлюємо наші відносини. Обговорили, як можемо подолати наявні проблеми. Звичайно, я подякував Польщі за підтримку нашої держави в оборонній сфері. Ми маємо дуже серйозні можливості для подальшої спільної роботи – такої роботи, яка посилить обидва наші народи. Це стосується, зокрема, і спільних оборонних виробництв. Багато речей треба вирішити. Я впевнений, ми можемо це зробити. Ще одне. Провів нараду з міністром оборони та командою. Готуємо розв’язання тих питань, які ставлять у наших підрозділах, у бойових бригадах. Питання мотивації, питання визначеності термінів служби, питання поповнення. Сили оборони тримаються на людях. А люди – це дух і зброя. Обидва компоненти ми маємо забезпечити. Дякую всім, хто допомагає! Дякую всім, хто воює й працює заради інтересів України! Слава Україні!

Звернення Президента до працівників дипломатичної служби України

UK 2023-12-22

Шановні присутні! Шановні пані та панове! Шановні пане Прем’єр-міністре, Голово Верховної Ради! Усі наші гості! Дорогі українські дипломати! Сьогодні ми всі разом заради трьох речей. Перше, звісно, – це вдячність. Сьогодні, у день працівників і працівниць дипломатичної служби України, я від імені всіх наших людей, усього нашого суспільства України дякую вам – усій українській дипломатичній спільноті – за роботу в інтересах держави Україна, в інтересах наших людей. Кожен знає свій результат. І всі, хто ефективний заради України, усі, хто додає – і це важливо – Україні сили щоденно, усі, чиї ідеї спрацювали й чия енергія розкриває для України нові перспективи чи то в системі дипломатичної служби, чи то поза системою, але українські представники, наші представництва… Я дякую всім вам і вітаю з вашим професійним днем! Друге, що важливо сказати саме сьогодні: наші спільні досягнення. Україна справді багато зробила за рік. На багатьох напрямах. Ми не завжди були дипломатичними. Напевно ми часто діяли некласично, неочікувано. Іноді навіть нетерпляче. Але ми зробили за цей рік речі, які ще на початку року здавалися майже недосяжними. Головний політичний результат – це, звичайно, Євросоюз. Я вас вітаю. Україна здобула рішення про відкриття переговорів щодо членства. Це було справді дуже непросто, мʼяко кажучи. Багато хто у світі думав, що Україна приречена завжди залежати від старих уявлень про геополітику та сфери впливу у Європі. Але ми змінили це. Головний оборонний результат – це наш новий повітряний щит, який стає сильнішим щомісяця. Ми починали з майже незахищеного неба, у якому домінували російські ракети. Зараз Україна вже входить до 20 провідних держав світу за своїми протиракетними можливостями, і ми зробили нашу державу ще сильнішою. Зокрема, завдяки нашому виробництву та співпраці з нашими партнерами в оборонно-промисловому комплексі. Сполучені Штати та інші лідери світу стають для України партнерами тепер і у виробництві сучасної зброї, зокрема ППО. Головний стратегічний результат цього року – це робота щодо Формули миру, нашого плану відновлення повної сили міжнародного права. Це – українська ініціатива, яка стає ініціативою світової більшості, бо ми ефективно працюємо, щоб об’єднати різні народи, різних лідерів спільною ідеєю. Ідеєю того, що, відновивши чесний мир для України після агресії Російської Федерації, ми всі разом у світі зможемо створити могутні запобіжники проти інших агресій. І світ визнає нашу Формулу миру. І завдяки цій роботі почалися нові відносини нашої держави з багатьма іншими, що стратегічно робить позиції України глобальнішими. Є цьогоріч важливий інституційний результат – це наше зближення з НАТО, яке проявляється в роботі Ради Україна – НАТО, а також у створенні нової та розгалуженої архітектури безпекових гарантій для України на базі домовленості з «Групою семи». Це факт – Україні чи не найскладніше у Європі стати повноправним членом Альянсу. І це точно не з провини України – це відображення реального значення нашої держави, нашої справжньої сили. Від того, із ким Україна, залежить, хто визначає, чи стабільна Європа. Росія прагне, щоб ця особлива сила належала тільки їй, і залякує лідерів світу. Але наша зовнішня політика й наша комунікація зі світом мають бути дієвіші, ніж будь-який російський шантаж і будь-які російські удари, погрози. Цілком конкретне завдання для всіх вас, для всієї нашої зовнішньополітичної команди – знайти ключ до рішення про НАТО для України. Це дуже непросто. Усі партнери України мають усвідомити, що зараз настає час приєднати силу нашої держави, силу нашого народу, силу наших воїнів, нашу силу геополітичного значення України до спільної сили всієї Європи. Європи миру. І мир у Європі буде надійним тоді, коли Росія буде назавжди позбавлена будь-якої можливості навіть спробувати зробити Україну своїм плацдармом. Ефективна підготовка до Вашингтонського саміту НАТО – це одна з ключових цілей 2024 року. І ще один результат, про який важливо сказати, – це географія нашої дипломатії. Багато хто з присутніх пам’ятає, що українська зовнішня політика обмежувалася лише кількома частинами світу – важливими, пріоритетними, однак традиційними напрямками, на яких було працювати відносно легко. Ми повинні визнавати слабкі місця. Після 91-го року політика України щодо Латинської Америки була слабкою. На напрямку Африки наша держава не зосереджувалась. Більша частина Азії теж залишалася поза нашою постійною увагою. Але це змінено. Географія української зовнішньої політики тепер охоплює всі континенти, а на традиційних напрямках досягнуті історично найбільш змістовні відносини. Сполучені Штати, Євросоюз, Велика Британія – сильні результати. Я вас вітаю. Японія, наш новий потужний союзник, – на новому рівні наші відносини, на новому історичному рівні. Нові міцні відносини з північними країнами. Норвегія та загалом регіон Північної Європи – абсолютно нові та продуктивні відносини. Канада вже традиційно розуміє й підтримує Україну в усьому. Але, окрім цього, ми зробили впевнені кроки в Латинській Америці. І є сильні перспективи. Туреччина – дуже змістовно. Арабський світ і загалом ісламські держави стали значно краще розуміти нашу позицію. Досягнуті хороші відносини з Республікою Корея. Австралія – є вся потрібна основа для майбутніх потужних відносин. Цьогоріч ухвалено та реалізовується рішення про розширення присутності України на Африканському континенті. Вже розпочато діяльність посольств України в Руанді та Гані, найближчим часом наші прапори з’являться на представництвах у Ботсвані, Мозамбіку, Кот-дʼІвуарі, ДРК та Мавританії. Сильнішою стає й система консульств: зокрема, відкриваються генеральні консульства в Ліоні та Ербілі, а консульство у Гданську підвищується до статусу генерального. Дуже важливо, що українська позиція тепер представлена й розуміється в усіх найбільш впливових міжнародних організаціях. Усе це – хороші результати. Але найкращі – ще попереду. Шановні присутні, пані та панове дипломати! Сьогодні я подав у Верховну Раду України проєкт змін до закону «Про дипломатичну службу». Нові норми зроблять систему української дипломатії більш сучасною та допоможуть їй бути дієвішою. Змін дуже багато. Посилюється роль МЗС України, закріплюється інститут Спеціального представника України, на рівні закону відкривається сфера кібердипломатії та відповідних відносин із нашими партнерами, стає повноцінним інститут горизонтальної ротації. І це ще далеко не все, що передбачено відповідним законопроєктом. Завдяки, зокрема, і цьому закону у всіх вас буде більше інструментів, щоб реалізувати наші зовнішньополітичні цілі наступного року. І вони дуже конкретні. Нам потрібно більше зброї, бо ніхто здаватися не збирається. Україна переможе. Жодних пауз у відносинах із Євросоюзом. Ми потребуємо переговорної рамки та початку повної інтеграції в усіх сферах. Кожна наша оборонна коаліція повинна бути наповнена змістом максимально. У межах формату «Рамштайн» та в інших форматах ми вже створили різноманітні, дуже важливі оборонні коаліції, які посилюють можливості наших воїнів та стійкість нашої держави. Щомісячно результати мають ставати очевидно більшими – очевидно для наших людей. Так само постійно мають посилюватися санкції проти Росії за цю війну. Це справедливо. А також – спільна робота з усіма нашими партнерами щодо пошуку, заморожування та конфіскації російських активів. Це справедливо, щоб активи держави-агресора працювали на захист від держави-агресора, і ваше завдання – забезпечити готовність світу це підтримати. Як це було впродовж усіх цих місяців, цих 12 потужних пакетів. Програми довготривалої підтримки. За цей рік ми досягли таких програм із частиною держав – наших партнерів. Маємо й попередні домовленості з деякими іншими державами. Наступного року кількість таких програм має зрости. Довготривалість підтримки – це одна з основ нашої стійкості в час війни. Оборонне виробництво. Кожен із вас, хто може допомогти Україні збільшити виробництво зброї, снарядів, техніки, ППО в Україні або відповідну кооперацію з партнерами, повинен це забезпечити. Цьогоріч ми досягли результату в Чорному морі – справді потужний результат – і відновили морський експорт. Реалізували й гуманітарну програму «Зерно з України». Значення України як донора глобальної продовольчої безпеки залишилося непохитним. Наступного року маємо це ще посилити, бо наш внесок у глобальну продовольчу безпеку є одним із тих ключів, які відкривають нові відносини з багатьма країнами Африки та Азії. Я вже зазначив щодо НАТО, що це непросто і що нам потрібен ключ до рішення про Альянс для України. І цей ключ потрібно шукати не лише у високих політичних кабінетах. Треба переконувати суспільства – так, як ми змогли зробити на самому початку війни щодо об’єднання навколо України. Переконувати їхні серця, серця людей. Вони тиснуть на своїх лідерів. Суспільства. Реально вирішують. Суспільства, якщо чесно, й вирішили наше майбутнє щодо ЄС. Наше і суспільства наших європейських сусідів. Нам потрібно також бути дуже зрозумілими для експертів, експертної спільноти, для медіа, зокрема й для нових медіа. Бізнес країн-партнерів має повністю розуміти значення й перспективи щодо України. Переконливість української зовнішньої політики – це також гарантія безпеки для України. Подальшого посилення потребують напрямки Латинської Америки, Африки, арабський світ, азійські країни. Україна поважає кожну націю, незалежно від того, чи це географічно велика, чи мала нація. Україна поважає всі мирні інтереси, які додають світу стабільності. І саме на цій основі маємо рухатися далі у відносинах із нашими новими партнерами. Маємо забезпечити проведення самітів Україна – Латинська Америка, Україна – Африка, а також посилювати залученість нашої держави до роботи з регіональними організаціями світу. Усі представники й представниці України мають приділяти максимальну увагу роботі щодо нашої Формули миру. І це теж комплексна робота. Не лише на політичному рівні. Експерти, журналісти, бізнес-спільноти. Кожен, хто може бути потрібен. Кожен, хто здатен допомогти. Усі, чиї зв’язки можуть нас лише зміцнити. Ви маєте бути найбільш активними серед усіх дипломатів світу. І якщо не вистачає ресурсів – і так може бути в час війни, і не хочу залякувати – ніхто не збирається обмежувати ваш бюджет, але питання все ж таки не в грошах… І якщо не вистачає ресурсу, це треба врівноважити своєю енергією, відданістю справі, своїми ідеями. І, звичайно, українська дипломатія має бути й надалі надійним захисником для громадян України в усіх частинах світу, хоч би де були українці. Наші люди мають бути впевнені в тому, що Україна допоможе. Завжди. Допоможе всюди. Я знаю, що тут сьогодні перебуває міністр закордонних справ Польщі. Вітаємо вас! Ми дуже поважаємо народ Польщі, з великою повагою ставимося і вдячні за все. У нас у гостях новий міністр, і хочеться вірити, що це нова сторінка у відносинах наших держав, яку не захочеться перегортати. Я в це дуже вірю. І дуже вдячний вам за ваш візит. Іще одне. Мільйони українців і українок тут, удома, в Україні, захищаючи нашу державу, проявляють найкраще, що взагалі буває в людях, у людському характері, у людських серцях. Це честь – представляти у світі таких людей, такий народ, таку сміливість. І я прошу вас завжди пам’ятати про це. Про український народ, який надихає світ. І який заслуговує на перемогу. Ваша робота – допомагати наближенню української перемоги. Іще раз вітаю вас! Іще раз дякую за те, що працюєте ефективно! Вітаю з професійним вашим днем! Слава Україні!

Christmas address by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-24

Fellow Ukrainians! Millions of Ukrainians today are waiting for the first star to appear in the evening sky, heralding the arrival of Christmas. A holiday of many shades. A great church holiday. An important national holiday. A family holiday. Christmas, which is always loved by children and awaited by adults. Christmas, which fills hearts with light. Christmas, which always gives hope. For the second year now, we have learned another form of it, another dimension. This is Christmas in times of full-scale war. Christmas with a different mood, context, and flavor. And a family dinner at home is not the same as usual. Because not all of us are at home. And not everyone has a home. And it has become much more important not what dishes are on the table, but what people are at the table. And how precious it is to have them around. How important it is to stay in touch with those who are not around, who are defending Ukraine now. What a relief it is to see a "double tick" on the screen meaning the message was delivered and read. How crucial it is to get a response from them. How our gifts, values, and traditions have changed. How today it's not so much about how we decorate our homes, but rather how we protect them and clean up the mess, sweeping the enemy out of our home. How we rejoice at seeing the first star in the evening sky and not seeing enemy missiles and "Shaheds" in it. How joyously and sonorously sound the hundreds of our carols, and just three words: "air raid over." How our wishes have changed. How children's wishes have changed. From the simple and usual "I wish for dad to come home early from work" to "I wish for dad to come back." For all fathers, husbands, brothers, grandfathers to come back. Mothers, wives, sisters. To return victorious. All those who are meeting the Christmas Eve in the trenches with weapons in their hands, facing the enemy. All our warriors of light. Guardian angels of Ukraine, who prove to us every day: good will prevail, light will prevail, one must have steadfast spirit, and strong faith. Those who prove that miracles do exist. But we have to create them ourselves, obtain them ourselves, make the impossible possible. Every day we pray for each of them. We pray for an end to the war. We pray for victory. We will do so today as well. Wherever we are. Wherever we spend Christmas. Today, all Ukrainians are together. We all meet Christmas together. On the same date, as one big family, as one nation, as one united country. And today our common prayer will be stronger than ever. The people's prayer. Today, it will unite millions of voices - more than ever before. And it will resonate today without a time difference of two weeks. Resonate together with Europe and the world. And this is a unique prayer. For people, for peace, for justice, a prayer for life. And today it will be heard in different parts of the world, coming from the hearts of different people, in different languages. And even from different denominations. Because this is a prayer for life, and it has no borders. In troubled times, as we defend our land and our souls, we are making our way to freedom. The way to gaining comprehensive independence, including spiritual one. Freedom of our faith from the ideology of slavery. From a cult that has nothing human or sacred within it. One that brings violence, aggression, hatred. One that takes away security and peace, takes away other people's lands and human lives. Yet one that will be defeated. By the power of faith, the power of truth, the power of law, the power of justice, the power of our Ukraine. Right now, I am in the Kyiv Pechersk Lavra. Majestic. Iconic. Ours. A thousand-year old symbol of Ukrainian history, our culture, religion, Orthodoxy, and all of Eastern Christianity. A proof of our unyielding fortitude, resilience, tough challenges and ability to overcome them. Invariably reviving and growing. Throughout its history, this place has experienced numerous upheavals and hardships. Profanation, desecration, looting. The Horde, the Nazis, the Soviet times. This place was captured, burned, and destroyed. But no one has ever been able to destroy it completely and forever. The Lavra has always withstood to be reborn again. And after each blow, it not only recovered, but grew bigger and stronger. Because it was and remains a place of power for people. A source of hope and spirit for our people. For everyone who believes. In the victory of truth. The victory of Ukraine. Christmas Eve is the time of the longest nights of the year. But tomorrow the day starts getting longer, the light starts prevailing. The light is getting stronger. And step by step, day by day, the darkness retreats. And in the end, darkness will lose. Evil will be defeated. Today, this is our common goal, our common dream, and this is what our common prayer is for today. For our freedom. For our victory. For our Ukraine. For the day when we can all come together at home in a peaceful year of peaceful Christmas. And say to each other: "Christ is born!" Dear Ukrainians! I extend my Christmas congratulations to all of you! May the light of faith reign in your souls, the light of hope fill your hearts, and love and prosperity fill your homes. As our ancestors used to say and sing: "Let the sky and the earth bear fruit. Let the sky bear stars, and let the earth bear flowers. God grant it!" And as we will say today: "Let our Ukraine bear victory and peace. God grant it!" Congratulations, dear people of Ukraine! Christ is born! Let us praise Him!

The eve of Christmas is culminating this week, the week that made our Ukraine stronger – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-23

I wish you good health, dear Ukrainians! This week is coming to an end – the week before Christmas. The week that has made all of us, our state, Ukraine, stronger. It is essential, as always, to express gratitude at the end of the week. There are new support packages. Germany: Gepard SPAAG, anti-aircraft guns, and 155mm rounds – and other necessary weapons. Thank you! The Netherlands: a package of over EUR 100 million that will help our resilience. Thank you! Finland: already the 21st aid package – specifically defense – also over EUR 100 million. I'm grateful! The potential for U.S. sanctions has been increased. Decisions have been made regarding financial institutions that help Russia bypass sanctions and cooperate with the military-industrial complex of terrorists. There are also new sanctions against those who assist Russia in exporting oil in violation of price caps. Putting pressure on such Russian ties with collaborators is especially crucial. I am thankful for this. We also await the approval of the U.S. support package for the next year, and I am grateful to representatives of both parties for understanding that decisions need to be made. "This week once again demonstrated the effectiveness of bolstering our air defense. It is not only for protecting cities and villages from Russian drones and missiles but also for frontline operations. The capability to shoot down Russian fighter jets is one of the keys to ending this war justly. I thank all the partners already assisting us with this and preparing for relevant steps in support for the coming year. And, of course, our warriors. Combat brigades on all fronts, from Kharkiv to Kherson. At the border – those who defend against Russian sabotage and reconnaissance groups, those who eliminate Shahed drones, and those who hold our frontlines. I thank each and every one of you! Today, I want to particularly acknowledge the guys from the 128th Separate Mountain Assault Brigade. Soldier Vasyl Polischuk and Sergeant Oleh Bernadsky – both exceptionally effective, both wounded, both exemplarily brave. Thank you! Rifleman of the 23rd Separate Mechanized Brigade, Soldier Oleksiy Kopytsia – currently near Avdiivka, engaged in defensive battles, with previous heroic storming actions in the south. Thank you, soldier! Warrior of the 56th Separate Motorized Infantry Mariupol Brigade, Senior Soldier Ivan Kireev – thank you for your Cossack bravery, soldier, and for rescuing your comrades! The 92nd Separate Assault Brigade – Soldier Yevhen Lisovenko and Senior Sergeant Kostiantyn Volokonsky. Thank you, guys, for your resolve and actions that save the lives of your comrades! The 28th Separate Mechanized Brigade – Soldier Mykhailo Karpiuk, Senior Soldier Volodymyr Lebedev, and Senior Lieutenant Oleh Kryvenko. Guys, the tank crew, thank you for successfully destroying the occupiers and for being a strong team! Well done! Another thing. There are new sanctions decisions from Ukraine: I have signed the relevant decrees, and they have already been published. In total, more than 130 legal entities and over 20 individuals are targeted. Those who work for Russian aggression, those who assist it, those who take the ignoble path of collaboration with the terrorist state. All of them will be held accountable for their actions. We will defend Ukraine. I thank everyone standing with Ukraine! Glory to Ukraine!

Привітання Президента України Володимира Зеленського з Різдвом Христовим

UK 2023-12-24

Дорогий народе! Мільйони українців сьогодні чекають на появу у вечірньому небі першої зорі, що сповіщає про настання Різдва Христового. Свята, яке має багато відтінків. Велике церковне свято. Важливе народне свято. Родинне свято. Різдво, яке завжди люблять діти і чекають дорослі. Різдво, яке наповнює серця світлом. Різдво, яке завжди дарує надію. Уже другий рік, як ми дізналися ще одну його форму, ще один його вимір. Це Різдво в часи повномасштабної війни. Різдво, яке має інший настрій, контекст, інший присмак. І не такою, як завжди, є сімейна домашня вечеря. Бо не всі з нас удома. І не всі мають дім. І стало набагато важливіше не які страви на столі, а які люди за столом. І як дорого, коли вони поруч. І як важливо, щоб ті, хто зараз не поруч і боронить Україну, були на зв’язку. Як радісно побачити на екрані «пташечок», які означають, що повідомлення доставлено й прочитано. Як важливо отримати відповідь від них. Як змінилися наші подарунки, цінності, традиції. Як сьогодні важливо не стільки те, як ми прикрашаємо свої оселі, а те, як захищаємо свої домівки й прибираємо з них сміття – вимітаємо ворога зі свого дому. Як тішимося, коли помічаємо у вечірньому небі першу зорю й не бачимо в ньому ворожих ракет і «шахедів». Як радісно й дзвінко звучать сотні наших колядок і всього три слова: «відбій повітряної тривоги». Як змінилися наші побажання. Як змінилися бажання дітей. Від простих і звичних «аби тато раніше повертався з роботи додому» до «аби тато повернувся». Аби повернулись усі батьки, чоловіки, брати, дідусі. Матері, дружини, сестри. Повернулися переможцями. Усі, хто сьогодні зустрічає Святий вечір в окопах зі зброєю в руках, зустрічаючи ворога. Усі наші воїни світла. Янголи-охоронці України, які доводять нам щодня: добро переможе, світло переможе, треба мати стійкий дух, стійку віру. Ті, хто доводить: дива існують. Але ми маємо творити їх самі, здобувати їх власноруч, робити неможливе можливим. Щодня ми молимося за кожного з них. Молимося за завершення війни. Молимося за перемогу. Робитимемо це й сьогодні. Де б не були. Де б не зустрічали Різдво Христове. Сьогодні всі українці – разом. Усі ми зустрічаємо Різдво разом. В одну дату, як одна велика родина, як одна нація, як одна, єдина країна. І сьогодні як ніколи сильною буде наша спільна молитва. Народна молитва. Сьогодні вона об’єднає мільйони голосів – як ніколи багато до цього. І лунатиме сьогодні, без часової різниці у два тижні. І лунатиме разом із Європою та світом. І це – унікальна молитва. За людей, за мир, за справедливість, молитва за життя. І сьогодні вона звучатиме в різних куточках планети, ітиме від сердець різних людей, різними мовами. І навіть від різних конфесій. Бо це – молитва за життя, і вона не має кордонів. У непрості часи, коли захищаємо свою землю й свою душу, долаємо шлях до свободи. Шлях до здобуття всеосяжної незалежності, зокрема й духовної незалежності. Свободи нашої віри від ідеології рабства. Від культу, який не має нічого людського й нічого святого не має. Який несе насильство, агресію, ненависть. І який відбирає безпеку та спокій, який відбирає чужі землі й людські життя. Але який буде переможено. Силою віри, силою правди, силою закону, силою справедливості, нашою силою нашої України. Зараз я перебуваю в Києво-Печерській лаврі. Велична. Знакова. Наша. Тисячолітній символ української історії, нашої культури, релігії, православ’я, усього східного християнства. Доказ сили нашої незламності, стійкості, непростих випробувань та вміння їх долати. Неодмінно відроджуючись і зростаючи. За свою історію це місце пережило чимало потрясінь і ударів. Наруга, осквернення, грабежі. Орда, нацисти, радянські часи. Це місце захоплювали, спалювали, руйнували. Але ніхто й ніколи не зміг знищити остаточно й назавжди. Лавра завжди витримувала, щоб відродитися знову. І після кожного удару не лише відновлювалась, а ставала більшою та міцнішою. Тому що була й залишається місцем сили для людей. Джерелом надії та духу для наших людей. Для всіх, хто вірить. У перемогу правди. Перемогу України. Час напередодні Різдва – час найдовших ночей у році. Але вже завтра день починає зростати, світло починає перемагати. Світло стає сильнішим. І крок за кроком, день за днем темрява програє. І зрештою темрява програє. Зло програє. Сьогодні – це наша спільна мета, спільна наша мрія, і саме за це сьогодні – наша спільна молитва. За нашу свободу. За нашу перемогу. За нашу Україну. За день, коли всі ми зможемо зібратися вдома в мирний рік мирного Різдва. І скажемо одне одному: «Христос народився!» Дорогі українці! Я вітаю всіх вас із Різдвом Христовим! Нехай у ваших душах панує світло віри, серця наповнить світло надії, а домівки – любов і достаток. Як казали й співали наші предки колись: «Щоб уродилось небо і земля. Небо зорями, земля квітами. Дай Бог!» І як скажемо ми сьогодні: «Щоб уродилась наша Україна. Перемогою й миром. Дай Бог!» Зі святом, дорогий український народе! Христос рождається! Славімо його!

Завершуємо тиждень напередодні Різдва, який зробив нашу Україну ще сильнішою, – звернення Президента Володимира Зеленського

UK 2023-12-23

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Завершується цей тиждень – тиждень напередодні Різдва. Тиждень, який зробив нас усіх, нашу державу, Україну ще сильнішими. Важливо, як і завжди, за підсумками тижня сказати слова вдячності. Є нові пакети підтримки. Німеччина: «Гепарди», зенітні установки й снаряди – калібр 155 – та інша необхідна зброя. Дякую! Нідерланди: пакет більш ніж на 100 мільйонів євро, який допоможе нашій стійкості. Дякую! Фінляндія: вже 21-й пакет допомоги – саме оборонної, – і теж більш ніж на 100 мільйонів євро. Вдячний! Збільшено потенціал санкцій США. Є рішення щодо фінансових установ, які допомагають Росії обходити санкції та співпрацюють із ВПК терористів. Є і нові санкційні рішення проти тих, хто допомагає Росії експортувати нафту з порушенням прайс-кепів. Тиснути саме на такі російські звʼязки зі спільниками особливо важливо. Я вдячний за це. Очікуємо й затвердження пакету американської підтримки на наступний рік, і вдячний представникам обох партій за розуміння того, що рішення має бути ухвалене. На цьому тижні ми знов-таки довели, наскільки дієве посилення нашого повітряного щита. І не лише для захисту міст і сіл від російських дронів та ракет, але й для фронтової роботи. Можливість збивати російські винищувачі – це один із ключів до завершення цієї війни, до справедливого завершення. Я дякую всім партнерам, які нам із цим уже допомагають і які готуються до відповідних кроків у підтримці наступного року. І звичайно, наші воїни. Бойові бригади на всіх напрямках, від Харківщини до Херсонщини. Та на кордоні – ті, хто захищає від російських ДРГ, ті, хто знищує «шахеди», ті, хто утримує наші рубежі. Я дякую всім вам! Особливо сьогодні хочу відзначити хлопців зі 128-ї окремої гірсько-штурмової бригади. Солдат Василь Поліщук та сержант Олег Бернадський – обидва надзвичайно ефективні, обидва були поранені, обидва взірцево сміливі. Дякую вам! Стрілець 23-ї окремої механізованої бригади солдат Олексій Копиця – зараз на Авдіївському напрямку, оборонні бої і за плечима бої на півдні, героїчні штурмові дії. Дякую, солдате! Воїн 56-ї окремої мотопіхотної Маріупольської бригади старший солдат Іван Кірєєв – дякую за козацьку сміливість, солдате, і за порятунок побратимів! 92-га окрема штурмова бригада – солдат Євген Лісовенко та старший сержант Костянтин Волоконський. Дякую вам, хлопці, за рішучість та за такі дії, які зберігають життя ваших побратимів! 28-ма окрема механізована бригада – солдат Михайло Карпюк, старший солдат Володимир Лебедєв та старший лейтенант Олег Кривенко. Хлопці, екіпаж танка, дякую вам за успішне знищення окупантів та за вміння бути сильною командою! Молодці! Ще одне. Є нові санкційні рішення України: я підписав відповідні укази, вони вже опубліковані. Це загалом більш ніж 130 юридичних осіб та понад 20 фізичних осіб. Тих, хто працює на російську агресію, тих, хто допомагає їй, тих, хто став на підлий шлях колаборації з державою-терористом. Усі вони відповідатимуть за свої дії. Ми захистимо Україну. Я дякую всім, хто з Україною! Слава Україні!

Get in touch with those who are in the Defense Forces now and thank them – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-25

I wish you health, fellow Ukrainians! Once again, I extend my Christmas greetings to everyone! And right now, on this Christmas evening, it is important to speak about many of our people who are on duty, at combat posts, in battle, defending our state and people at any time of day or night, on holidays and ordinary days. Yesterday, on Christmas Eve, our warriors shot down nearly 30 "Shahed" drones, several missiles and two more Russian military aircraft. All in one evening! In total, five "Su" aircraft were shot down in the week before Christmas. And this is really impressive! Well done to everyone delivering such results in the ranks of our Air Force, all our anti-aircraft gunners, warriors of mobile firing groups, and air defense units of the Ground Forces! Thank you! Every Russian pilot must make a clear choice whether to continue participating in this war. Our air defense will become increasingly powerful. Especially when we receive additional systems that have already been agreed upon, including F-16s. Today, I want to thank everyone in the entire large team of the State Emergency Service of Ukraine – everyone who is still, as always, eliminating the consequences of Russian shelling these days, evenings, and nights. Kherson, Donetsk, Kharkiv, our Sumy region, our Zaporizhzhia, our other regions. I would like to particularly mention the guys from Kherson region – Sergeant Oleh Pankratov and Master Sergeant Maksym Sedin. And from Donetsk region – Sergeant Oleksandr Pavlenko, Chief Master Sergeant Denys Shysholyk and civilian employee of the State Emergency Service Volodymyr Yatsenko. Next, Kharkiv region – Sergeant Roman Pyvovarov and Master Sergeant Pavlo Kryvulia. Sumy region – Sergeants Oleksandr Kozyr and Yevhenii Bondarenko, who are working in the border areas, displaying absolute selflessness. I am thankful to you guys and all your colleagues! Similarly, I would like to express my gratitude today to the entire staff of the National Police of Ukraine – those working for the safety of people, in particular in the frontline areas. I would like to particularly mention Police Senior Lieutenants Ivan Zeleniak and Dmytro Teteria, serving in Kherson region, in the city of Beryslav. Also, Andriy Bulavin, a combat medic, working in Donetsk region. Zaporizhzhia region – Police Majors Andriy Melnyk and Vadym Aksionenko. I thank you and all those who serve our country and our society! And, of course, today it is only right to thank every employee of the Ukrainian energy sector. All those who are at work right now. All those who have been working all year long to prevent blackouts and ensure that everywhere in Ukraine there is communication, electricity, heating, and all the things without which normal life is simply impossible. I thank you, our power engineers! Thank you for the bright Christmas! And please, if you haven't done so yet, get in touch with your loved ones or those you just know who are in the Defense Forces now and thank them. Strength gives Ukraine life. The strength of everyone who fights for Ukraine. The strength of all who work for Ukraine. The strength of our people. Let's strengthen Ukraine together! Glory to Ukraine!

Зв’яжіться з тими, хто зараз у Силах оборони, і подякуйте їм – звернення Президента України

UK 2023-12-25

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Ще раз вітаю всіх із Різдвом! І саме зараз, у цей Різдвяний вечір, важливо сказати про багатьох наших людей, які в будь-який час і дня, і ночі, свята і звичайного дня на чергуванні, на бойових постах, у бою, на захисті нашої держави й людей. Учора, у вечір перед Різдвом, наші воїни збили майже 30 «шахедів», кілька ракет і ще два російські військові літаки. За один вечір! Загалом, збито пʼять «сушок» за тиждень перед Різдвом. І це дуже сильно! Усі, хто дає такий результат у наших Повітряних силах, усі наші зенітники, воїни мобільних вогневих груп, підрозділи ППО Сухопутних військ, – просто молодці! Дякую вам! Кожен російський льотчик повинен зробити для себе чіткий вибір, чи брати участь далі в цій війні. Наша ППО ставатиме тільки сильнішою. Тим більше, коли ми отримаємо додаткові системи, про які вже домовлено, і F-16. Сьогодні ж я хочу подякувати кожному й кожній у всій великій команді ДСНС України – усім, хто й цими днями, вечорами, цими ночами як завжди ліквідовує наслідки російських обстрілів. Херсон, Донеччина, Харківщина, наша Сумщина, наше Запоріжжя, інші наші області. Особливо я хочу відзначити зараз хлопців із Херсонщини – сержант Олег Панкратов та майстер-сержант Максим Сєдін. Та з Донецької області – сержант Олександр Павленко, головний майстер-сержант Денис Шишолик та цивільний працівник ДСНС Володимир Яценко. Далі Харківщина – сержант Роман Пивоваров та майстер-сержант Павло Кривуля. Сумщина – сержанти Олександр Козир та Євгеній Бондаренко, працюють у прикордонних районах, абсолютно самовіддано. Я дякую вам, хлопці, та всім вашим колегам! Так само я хочу подякувати сьогодні всьому колективу Національної поліції України – тим, хто працює заради безпеки людей, зокрема й у прифронтових районах. Особливо відзначу старших лейтенантів поліції Івана Зеленяка та Дмитра Тетерю, які служать на Херсонщині, у місті Бериславі. Також Андрія Булавіна, бойового медика, працює на Донеччині. Запорізька область – майори поліції Андрій Мельник та Вадим Аксьоненко. Дякую вам і всім тим, хто служить нашій державі, служить нашому суспільству! І, звичайно, сьогодні буде правильно подякувати кожному працівнику і кожній працівниці української енергетики. Усім тим, хто на роботі зараз. Усім тим, хто працював увесь рік, щоб блекаутів не було і щоб усюди в Україні був звʼязок, світло було, тепло було – і все те, без чого нормальне життя просто неможливе. Я дякую вам, наші енергетики! Я дякую за світле Різдво! І, будь ласка, хто сьогодні ще цього не зробив: звʼяжіться з вашими близькими або з тими, кого просто знаєте й хто зараз у Силах оборони та подякуйте їм. Сила дає Україні життя. Сила кожного, хто воює заради України. Сила всіх, хто працює заради України. Сила нашого народу. Зміцнюємо Україну всі разом! Слава Україні!

It is only right that the military together with MPs decide how the next year should be provided for our Defense Forces – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-26

I wish you health, fellow Ukrainians! It was a difficult day. I just heard a report on the shelling of Kherson. The Russian strike on the railway station. An evacuation train. All services are currently at the scene. The number of killed and injured is still being clarified. There were many civilians in the area. All information updates will be provided by the respective services. I held a several-hour-long Staff meeting, for the most part focusing on the production of our weapons next year. Every aspect – from artillery to drones and missiles – was discussed in detail, with thorough clarification on enterprises, contracts, and state investment in production. Involving everyone responsible for the result for the state. The Ministry of Strategic Industries, the Ministry of Defense, the General Staff, and the Commander-in-Chief. Together with the Prime Minister, we outlined the amount of funds to be allocated to the defense sector as a matter of urgency. Additionally, government officials must decide on all the objectives for our diplomatic activities next year – specifically regarding agreements with partners on arms production, supply of components and equipment. Absolutely all plans, a clear algorithm of actions – all the essentials must be specified for our defense sector to ensure the next year is as productive as possible. Ukraine must produce, either independently or jointly with partners, everything necessary for protection against any forms of Russian aggression. We can provide this. Of course, the Staff meeting included an in-depth discussion of the situation at the front – all directions, commanders' reports. Special thanks to our Air Force for their excellent work against the occupiers in Crimea. Today I also held a meeting on our work with NATO next year. Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine, the Prime Minister, the relevant Deputy Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs, and international relations officials from the Presidential Office were in attendance. Ukraine's strategy in relations with the Alliance is absolutely clear: it is the foundation of security for both Ukraine and the entire Europe, including Ukraine. We are formulating the corresponding tactics of action in line with this strategy. Foreign policy, communication, institutional steps within our state. Everything should be as substantive as possible. In the evening, I spoke with Ecumenical Patriarch Bartholomew. I expressed gratitude for his Christmas greetings to the Ukrainian people and the whole of Ukraine, and for his unwavering support for our people and our state. Fener is involved in the work on the Peace Formula. And it is important that the spiritual leaders of the world are also engaged in this joint effort – the work of the world majority. Together, all of us in the world, we must continue to exert pressure on the Russian state. This is fair. A few more things. Today, a discussion on new mobilization rules has begun. There is a legislative proposal – the military command, the Ministry of Defense, and other involved bodies have submitted it to the Verkhovna Rada of Ukraine. It is only right that such regulations are not discussed and adopted behind closed doors. Rather, it should be transparent so that people understand the vision of the military command, the motives behind certain rules and conditions proposed by MPs, and how the issues already raised by our servicemen in the Defense Forces are being resolved. The law pertains to everyone. Every citizen in the state. It is only right that the military, together with MPs, decide on the basis of the Verkhovna Rada Committee how the next year should be provided for our Defense Forces at the legislative level. We are waiting for the final text of the law. And, of course, gratitude to our warriors. Today, there is a reason to commend the warriors of the Main Intelligence Directorate, namely, the special forces from Tymur's unit and the warriors of our 24th separate mechanized brigade. Well done, guys! I am grateful to everyone who cares for Ukraine! I thank everyone who remembers that Ukraine needs results every day – maximum results. Glory to Ukraine!

Буде правильно, щоб військові разом із депутатами визначилися з тим, як має бути забезпечений наступний рік для наших Сил оборони – звернення Президента України

UK 2023-12-26

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Складний день. Щойно була доповідь щодо обстрілу Херсона. Російський удар по залізничному вокзалу. Евакуаційний поїзд. Усі служби зараз на місці. Кількість убитих і постраждалих наразі встановлюється. На місці було багато цивільних. Усі оновлення інформації будуть представлені відповідними службами. Провів сьогодні Ставку – кілька годин. І майже вся була присвячена виробництву нашої зброї в наступному році. Щодо всіх елементів – від артилерії до дронів і ракет. Щодо кожного пункту – детальна розмова, детальне з’ясування щодо підприємств, контрактів, державних інвестицій у виробництво. За участю всіх, хто відповідає за результат для держави. Мінстратегпром, Міноборони, Генеральний штаб, Головком. Намітили з Прем’єр-міністром, який обсяг коштів треба спрямувати в «оборонку» прискорено. Також урядовці мають визначитися з усіма завданнями для нашої дипломатичної роботи наступного року – саме щодо домовленостей із партнерами стосовно виробництва зброї, постачання компонентів та обладнання. Абсолютно всі плани, чіткий алгоритм дій – все основне має бути визначено для нашого оборонного комплексу, щоб наступний рік був максимально продуктивним. Україна мусить виробляти – самостійно або спільно з партнерами – усе, що необхідно для захисту від будь-яких форм російської агресії. Можемо це забезпечити. Звичайно, докладно обговорили на Ставці й ситуацію на фронті – усі напрямки, доповіді командувачів. Окрема вдячність нашим Повітряним силам – хороша робота по окупантах у Криму. Провів сьогодні й нараду щодо нашої роботи з НАТО в наступному році. Голова Верховної Ради України, Прем’єр-міністр, профільна віцепремʼєр-міністерка, міністр закордонних справ, міжнародники Офісу Президента. Стратегія України у відносинах з Альянсом абсолютно зрозуміла – це фундамент безпеки і для України, і для всієї Європи разом з Україною. Під таку стратегію формуємо й відповідну тактику дій. Зовнішня політика, комунікація, інституційні кроки в нашій державі. Все має бути максимально змістовним. Увечері говорив із Вселенським патріархом Варфоломієм. Подякував йому за привітання українців та всієї України з Різдвом Христовим та за незмінну підтримку нашого народу, нашої держави. Фанар бере участь у роботі щодо Формули миру. І це важливо, що й духовні лідери світу залучені до цієї спільної роботи – роботи світової більшості. Ми маємо разом – усі у світі – продовжувати наш тиск на російську державу. Це справедливо. Ще кілька речей. Сьогодні почалася дискусія щодо нових правил мобілізації. Є законодавча пропозиція – військове командування, Міністерство оборони, інші залучені органи представили її у Верховну Раду України. Буде правильним, щоб такі норми обговорювалися та ухвалювалися не кулуарно. А так, щоб люди розуміли, яке бачення у військового командування, які мотиви в тих чи інших правил та умов, що пропонують депутати та як розв’язуються питання, які вже є в наших воїнів у Силах оборони. Закон – це те, що стосується всіх. Кожного в державі. Буде правильно, щоб на базі комітету Верховної Ради України військові разом із депутатами визначились із тим, як саме на законодавчому рівні має бути забезпечений наступний рік для наших Сил оборони. Чекаємо на остаточний текст закону. І, звичайно, вдячність нашим воїнам. Сьогодні є за що особливо відзначити воїнів ГУР, а саме – спецпризначенців із підрозділу Тимура та воїнів нашої 24-ї окремої механізованої бригади. Молодці, хлопці! Я дякую всім, хто дбає про Україну! Я дякую всім, хто пам’ятає, що результат для України потрібен кожного дня – максимальний результат. Слава Україні!

We are working on new defense packages – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-27

I wish you health, fellow Ukrainians! First of all, I would like to thank the defenders of our skies. Over the past evening and night, they managed to shoot down most of the 46 "Shahed" drones. This is a significant result. The result, which proves every day the soundness of our actions and our communication with partners: Ukrainian air defense, our mobile firing groups, our anti-aircraft gunners succeed in defending the state. We are already planning international events in January and February intensively to boost Ukraine's strength. We are working on new defense packages. Today, I held a large meeting with the executives of Ukrainian defense enterprises – more than 100 companies of the industry were represented. Obviously, this is not everyone. But these are the ones who are doing a remarkable job, the ones who were able to come to Kyiv today. I presented state awards to the heads of enterprises and, through them, to the teams that have accomplished the most. In total, our defense industry now employs about 300 thousand people, and this is one of the greatest achievements of our country in several years. Ukraine's defense industry is not just recovering, it is becoming as productive as it needs to be for a modern, technology-driven warfare. Many private initiatives are already in operation: four out of five companies in our defense industry are private businesses. Many state-owned enterprises that had been inactive for decades have now launched their production, including new types of weapons. For the next year, we have set ourselves crystal clear goals in terms of artillery, drones, missiles, and armored vehicles. One of our major political results this year is an agreement with our partners, particularly the United States, on co-production of weapons. Establishment of new production facilities. Localization in Ukraine. Expansion of the repair base. All this contributes to Ukraine's defense and economic robustness, resulting in considerable GDP growth and good jobs. I am grateful to each and every person who develops our industry, to everyone who contributes their efforts and ideas to the development of the Ukrainian defense industry. And I am confident that our defense industry – given such continuous development – will eventually make it into the top 10 most productive and powerful defense complexes in the world. This is the true potential of Ukraine, and our country can definitely become one of the global security donors and one of the strongest members of NATO. We are working for this. I also held a number of meetings with ministers today. With the Governor of the National Bank of Ukraine and the Minister of Finance we discussed the next year's budget. There was a meeting with the Minister of Defense. Also, I had a meeting with the Minister of Internal Affairs. A report on the Russian strike on Kherson yesterday: unfortunately, one police officer was killed – Lieutenant Ihor Misiunia, Kirovohrad Main Department of the National Police. My condolences to the family and friends... Four people were injured, including two police officers, all of them received the necessary assistance. All services are working to restore electricity supply to Kherson. Yesterday 70% of the city was cut off from the grid. Critical infrastructure is powered by generators. Normal operations are gradually being restored. Gas supply to Kherson has been restored. The Minister of Internal Affairs also reported on the functioning of the entire MIA system. Emergency response, mine clearance, provision of weapons and equipment to our National Guard and National Police units fighting on the frontline. By the way, I would like to commend the employees of the National Police of Ukraine who faithfully serve the state and society, defending the country on the frontline together with everyone else in the Defense and Security Forces of Ukraine. Especially the warriors of the "Fury" Brigade of the National Police. Police Private Vitalii Melnychuk, Police Corporal Andrii Molochnyi, Senior Sergeant Dmytro Hanenko, Junior Lieutenant Bohdan Horuk, Lieutenant Oleksandr Pyatnychuk, Senior Lieutenants Oleksandr Hladyr and Ivan Krotov, and Police Captain Mykhailo Hlavatskikh. Thank you, guys, for your exemplary actions in combat! Of course, today I extend my congratulations and our common gratitude to all the counterintelligence officers of the Security Service of Ukraine – today is their professional day. A unit that works 24/7, whose job is ensuring the state's tranquility and society's protection from various hostile agent networks. This year has been productive for counterintelligence. I am thankful for that, guys! Glory to everyone who fights and works for Ukraine! Glory to our people! Glory to Ukraine!

Працюємо над новими оборонними пакетами – звернення Президента України

UK 2023-12-27

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Передусім подяка захисникам нашого неба. За минулий вечір і ніч із 46 «шахедів» більшість вдалося збити. Важливий результат. Результат, який щодня доводить правильність наших дій, нашої комунікації з партнерами: українській ППО, нашим мобільним вогневим групам, нашим зенітникам вдається захищати державу. І вже доволі активно плануємо січень та лютий – міжнародні заходи, які збільшать силу України. Працюємо над новими оборонними пакетами. Сьогодні провів велику зустріч із керівниками українських оборонних компаній – понад 100 підприємств галузі були представлені. Зрозуміло, що це далеко не всі. Але ті, хто робить дуже сильні речі, ті, хто зміг бути сьогодні в Києві. Відзначив державними нагородами керівників підприємств і – через них – колективи, які зробили найбільше. Загалом у нашому оборонному комплексі вже зараз працюють близько 300 тисяч людей, і це одне з найбільших досягнень нашої держави за кілька років. Український оборонно-промисловий комплекс не просто відновлюється – він стає таким продуктивним, який і потрібен для сучасної, технологічної війни. Багато приватних ініціатив уже в роботі: чотири з п’яти компаній у нашому ОПК – це приватний бізнес. Багато державних підприємств, які десятиліттями не працювали, тепер розгорнули своє виробництво, зокрема й нових видів озброєння. На наступний рік маємо абсолютно чіткі цілі щодо артилерії і щодо дронів, і щодо ракет, і щодо броньованої техніки. Один із найбільших наших політичних результатів цього року – це домовленість із партнерами, зокрема зі Сполученими Штатами, щодо нашого спільного виробництва зброї. Створення нових виробництв. Локалізація в Україні. Розширення ремонтної бази. Усе це додає Україні і сили в захисті, і економічної сили: це зростання ВВП – суттєве – і хороші робочі місця. Я вдячний кожному й кожній, хто розвиває цю нашу галузь, усім, хто вкладає власну працю, свої ідеї в розвиток українського ОПК. І я впевнений, що наша «оборонка» – за умови такого постійного розвитку – з часом точно може увійти в топ-10 найбільш продуктивних і сильних оборонних комплексів світу. Це справжній потенціал України, і наша держава точно може стати одним із глобальних донорів безпеки і одним із найсильніших учасників НАТО. Працюємо заради цього. Провів сьогодні й низку зустрічей із міністрами. Голова Національного банку України та міністр фінансів – питання проходження наступного року. Нарада з міністром оборони. Також нарада з міністром внутрішніх справ. Доповідь щодо російського удару по Херсону вчора: на жаль, один працівник поліції загинув – лейтенант Ігор Місюня, Кіровоградське ГУНП. Мої співчуття рідним і близьким... Чотири людини постраждали, із них двоє – хлопці-поліцейські, усім надано необхідну допомогу. Всі служби працюють над відновленням енергозабезпечення Херсона. Учора 70% міста залишилося без електрики. Критична інфраструктура заведена на генератори. Поступово відновлюють нормальну роботу. Постачання газу Херсону відновлено. Міністр внутрішніх справ доповів також щодо роботи всієї системи МВС. Реагування на надзвичайні ситуації, розмінування території, забезпечення зброєю й технікою наших підрозділів Нацгвардії та Нацполіції, що воюють на передовій. І, до речі, я хочу відзначити працівників Національної поліції України, які віддано служать державі й суспільству, які разом з усіма в Силах оборони та безпеки України захищають державу на передовій. Особливо – воїнів бригади Національної поліції «Лють». Рядовий поліції Віталій Мельничук, капрал поліції Андрій Молочний, старший сержант Дмитро Ганенко, молодший лейтенант Богдан Горук, лейтенант Олександр Пʼятничук, старші лейтенанти Олександр Гладир та Іван Кротов і капітан поліції Михайло Главатських. Я дякую вам, хлопці, за вашу взірцевість у боях! Звичайно, сьогодні мої вітання та наша спільна вдячність усім працівникам контррозвідки Служби безпеки України – це їхній професійний день. Підрозділ, який на роботі 24/7, чия робота – це спокій держави й захищеність суспільства від різних ворожих агентурних мереж. Цей рік у контррозвідки був результативним. Дякую вам за це, хлопці! Слава всім, хто воює й працює заради України! Слава нашому народу! Слава Україні!

Resilience, strength and results at this very moment determine the outcome of this winter of full-scale war – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-28

I wish you health, fellow Ukrainians! A brief report for today. A conference call in the morning referring to the internal situation and elimination of consequences of Russian strikes. In particular, Kherson and the region, Zaporizhzhia region and other regions. I am thankful to every rescuer, every doctor, every police officer. Reports by the Ministry of Internal Affairs and the Security Service of Ukraine: there are good results in protecting against collaborators and spotters, and in combating crime. The functioning of our export corridor in the Black Sea: over 12 million tons of cargo have already been handled. The results in December are particularly remarkable, and this is evident at the level of our entire economy. Of course, there were reports from the frontline today – Kharkiv, Donetsk, Zaporizhzhia, the left bank of Kherson. Our resilience, strength and results at this very moment determine the outcome of this winter of full-scale war and our expectations for the next year. In the afternoon, there were also meetings. In particular, with the Minister of Defense. On the development of our Defense Forces. Specific things that need to be done. And we will do them. Absolutely. To preserve our strength and to have the necessary arguments in a conversation with our partners. Increasing Ukraine's own capabilities and maintaining the consolidation of the world is our task. The task of the entire state and everyone who works for it. Today was also the year-end meeting on negotiations on security commitments for Ukraine. The team of the Office, the government... There is a core declaration of the Group of Seven – the Vilnius Declaration. 30 states have already endorsed it. Bilateral work on commitments has begun, and we will continue next year. I have just spoken with His Holiness Pope Francis to express gratitude for his Christmas greetings to Ukraine and Ukrainians, for his wishes of peace – just peace for all of us. We discussed our joint work on the Peace Formula – more than 80 states are already involved at the level of their representatives. There will be more. I am grateful to the Vatican for supporting our work. I would also like to thank the United States for a new defense package – the 34th this year and the 54th since we have started defending ourselves against this Russian aggression. This package includes missiles for air defense systems and HIMARS, artillery of 155 and 105 caliber, and additional armored vehicles. Everything we need. Everything that helps tangibly. I am thankful to President Biden, Congress – both parties – and all those who support us in a very specific task: Russian terror must be defeated. Terror must always fail. And all of us together in the free world will ensure that – we will do everything to maintain the proper level of cooperation next year for the sake of our common strength, the strength of everyone who stands against terror. I thank everyone who is now in combat, at combat posts and on combat missions for the sake of Ukraine! I thank everyone who helps and works for our common interests! Glory to Ukraine!

Стійкість, сила та результати зараз визначають, як мине ця зима повномасштабної війни – звернення Президента України

UK 2023-12-28

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Короткий звіт за цей день. Ранок – селектор. Внутрішня ситуація. Ліквідація наслідків російських ударів. Зокрема, Херсон та Херсонщина, Запорізька область, інші регіони. Вдячний кожному рятувальнику, кожному лікарю, кожному поліцейському. Доповіді МВС і СБУ: є хороші результати в захисті від колаборантів та навідників, у протидії злочинності. Робота нашого експортного коридору в Чорному морі: уже понад 12 мільйонів тонн вантажів. Особливо вагомі результати за грудень, і це відчувається на рівні всієї нашої економіки. Звичайно, були сьогодні й доповіді щодо фронту – Харківщина, Донеччина, Запоріжжя, лівий берег Херсона. Стійкість зараз, сила зараз, результати зараз визначають, як мине ця зима повномасштабної війни й чого будемо очікувати від наступного року. Вдень – наради. Зокрема, з міністром оборони. Щодо розвитку наших Сил оборони. Конкретні речі, які треба зробити. І ми їх зробимо. Обов’язково. Щоб зберегти нашу міцність і мати необхідні аргументи в розмові з партнерами. Збільшення власних сил України та збереження консолідації світу – це наше завдання. Завдання всієї держави й кожного, хто працює заради неї. Була сьогодні й підсумкова нарада за рік щодо перемовин про безпекові гарантії для України. Команда Офісу, уряду… Є базова декларація «Групи семи» – Вільнюська декларація. Її вже підтримали 30 держав. Почалася двостороння робота щодо гарантій, і наступного року продовжимо. Щойно говорив із Його Святістю Папою Франциском. Подякував за привітання для України та українців із Різдвом, за побажання миру – справедливого миру для всіх нас. Обговорили нашу спільну роботу щодо Формули миру – понад 80 держав уже в процесі на рівні своїх представників. Буде більше. Я вдячний Ватикану за підтримку нашої роботи. Окремо я хочу подякувати за новий оборонний пакет від Сполучених Штатів – уже 34-й за цей рік і 54-й за час нашого захисту від цієї російської агресії. В цьому пакеті – ракети для систем ППО і для «хаймарсів», артилерія – калібр 155 і 105, додаткова бронетехніка. Все те, що потрібно. Все, що відчутно допомагає. Я вдячний Президенту Байдену, Конгресу – обом партіям – та всім тим, хто підтримує нас у цілком конкретному завданні: російський терор повинен програти. Терор завжди повинен програвати. І ми всі разом у вільному світі це забезпечимо – зробимо все, щоб і наступного року зберегти належний рівень взаємодії заради нашої спільної сили, сили всіх, хто протистоїть терору. Я дякую всім, хто зараз у бою, на бойових постах і на бойових завданнях заради України! Я дякую всім, хто допомагає й хто працює заради наших спільних інтересів! Слава Україні!

We will continue to strengthen our air defense and work towards pushing the war back into Russia – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-29

Dear Ukrainians, A rescue operation is currently underway in various cities of Ukraine following the impact of Russian missiles and the falling debris. It was the heaviest attack by this human scum involving nearly 160 missiles and drones. Our soldiers successfully intercepted most of them, including various types of missiles and "Shahed" drones. The targets are familiar to Russia – over 100 private houses have been destroyed or damaged, along with 45 multi-story buildings, schools, two churches, hospitals, a maternity ward, and numerous commercial storages. As of now, 29 people have lost their lives. My sincere condolences to all their relatives and loved ones. Over 150 people have been injured, and they are receiving the necessary assistance. Cities of Kyiv, Kharkiv, Dnipro, Odesa, Lviv, Zaporizhzhia, Smila, the Kharkiv, Sumy, Khmelnytsky regions, and our Zhytomyr region have been affected… We will respond to Russian terrorists for every strike. Terror never gains in playing against people. Over 600 rescuers are involved in providing assistance and clearing debris, along with a lot of equipment. The work will continue around the clock. I want to express gratitude to everyone involved and everyone supporting those affected. Special thanks to the rescue workers of Ukraine's State Emergency Service. Thank you, guys! Dmytro Lutsenko in Kharkiv, Denys Mikheev in Dnipro, Pavlo Kharchevsky in Odesa, Mykhailo Hryn and Ihor Dobryden in Kyiv, and Andrii Nesterenko in Zaporizhzhia. I also want to commend the National Police of Ukraine, whose members have shown exceptional dedication today: Oleksandr Hnatiuk in Kharkiv, Dmytro Popovych in Dnipro, Artem Hrushko in Odesa, and Iryna Naumenko in Zaporizhzhia – thank you, Iryna. Thank you to you all and your colleagues! It is crucial for the world to react to this latest act of terror. Many leaders today have already declared their support for Ukraine and Ukrainians, and I am grateful to each one. Especially to those who have assisted our country with air defense. Our anti-aircraft defense forces have done a lot today, considering that Russian terrorists deliberately tried to bypass our defenses. We will continue to strengthen our air defense and work towards pushing the war back to these human scum where it came from – home to Russia. Today, I visited the positions of our soldiers on the front lines in Avdiivka. I met with the 110th Separate Mechanized Brigade. These are heroic warriors. I personally thanked them for their strength, for how they endure in battles. I awarded those who distinguished themselves the most, presenting the "Golden Star" of Hero of Ukraine to Junior Sergeant Ihor Tymoschuk and the "Cross of Military Merit" to Senior Lieutenant Yevhen Baikov. I also presented orders for Courage and the Order of Bohdan Khmelnytsky to the brigade's soldiers. It is an honor to personally thank such warriors – all those currently on the front lines, defending our state. Despite fatigue, which is visible, there is no despair. There is no weakness. None. And this is the most important thing! Ukraine is fighting for its life, and I thank each and every one who is there on the front lines, in the pre-frontline areas, everyone who is helping. I visited a hospital in Donetsk region to personally thank our military medics and support the guys recovering from injuries. I honored doctors and soldiers with state awards. I am proud of our people – the strength of our nation, our country, what Ukraine can achieve when we are united. I thank everyone who cares for our state and people! Those who defend, work, and strengthen! Together, we will endure. And we will win! I know it. Glory to Ukraine!

We are grateful to all the warriors bearing this war on their shoulders – address by the President of Ukraine from Avdiivka

EN 2023-12-29

I wish you health, fellow Ukrainians! Avdiivka. Our positions. Our guys. Ukraine is defending its own here. Defending our entire nation. Just as on the entire front line. Donetsk region. Kharkiv region. Zaporizhzhia. Kherson region – the left bank. It is hard. It is pain and losses. And these are the people who keep Ukraine alive. Life is being fought for here. And we are grateful to every warrior. To every soldier, sailor, sergeant and officer bearing this war on their shoulders. Thank you all, warriors! Today in Avdiivka, together with the team, we extended Christmas and New Year greetings to the military. All those who are on the front line. Those who are defending our country. Immense gratitude to all the relatives, to every family of our heroes. And to everyone who helps. Those who work to ensure that our guys at the front have what they need. And to everyone in the world who believes in us and does everything to make Ukraine more powerful. We remember what is at stake in this war. We are defending our country. Glory to Ukraine!

Продовжимо посилювати нашу ППО і працювати над тим, щоб повернути війну назад у Росію – звернення Президента України

UK 2023-12-29

Дорогі українці, українки! Зараз триває в різних містах України рятувальна операція. Де були влучання російських ракет, падіння уламків. Найбільш масована атака від цих покидьків – майже 160 ракет і дронів. Наші воїни збили більшість із них – різні типи ракет, «шахеди». Мішені вже для Росії звичні – понад 100 приватних будинків зруйновані або пошкоджені, 45 багатоповерхівок, школи, дві церкви, лікарні, пологовий будинок, багато торговельних і складських приміщень. Станом на цей час 29 людей загинули. Мої щирі співчуття всім рідним і близьким. Понад 150 людей поранені – усім надано необхідну допомогу. Київ, Харків, Дніпро, Одеса, Львів, Запоріжжя, Сміла, Харківщина, Сумщина, Хмельниччина, наша Житомирщина… Обов’язково відповімо російським терористам на кожен удар. Терор ніколи не виграє в людей. Понад 600 наших рятувальників залучені до допомоги, розбору завалів. Багато техніки. Робота триватиме цілодобово. Я хочу подякувати всім, хто залучений, усім, хто підтримує людей. Особливо хлопцям-рятувальникам ДСНС України. Дякую вам, хлопці! Дмитро Луценко в Харкові, Денис Міхєєв у Дніпрі, Павло Харчевський - Одеса, Михайло Гринь та Ігор Добридень у Києві, Андрій Нестеренко - Запоріжжя. Також працівникам Національної поліції України, які сьогодні особливо проявили себе: Олександр Гнатюк у Харкові, Дмитро Попович у Дніпрі, Артем Грушко в Одесі, Ірина Науменко, дякую вам, Ірино - в Запоріжжі. Я дякую всім вам і вашим колегам! Важливо, щоб світ відреагував на цей черговий прояв терору. Багато лідерів сьогодні вже заявили про підтримку України та українців, і я вдячний кожному. Особливо тим, хто допоміг нашій державі з ППО. Наші воїни протиповітряної оборони сьогодні зробили багато. Враховуючи, що російські терористи спеціально старались обійти наш захист. Ми продовжимо посилювати нашу ППО й працювати над тим, щоб повернути війну назад до цих покидьків – додому, у Росію, звідки вона й прийшла. Сьогодні я був на позиціях наших воїнів на фронті. В Авдіївці. 110-та окрема механізована бригада. Героїчні воїни. Особисто подякував їм за силу, за те, як вони тримаються в боях. Нагородив тих, хто відзначився найбільше. Вручив «Золоту Зірку» Героя України молодшому сержанту Ігорю Тимощуку, «Хрестом бойових заслуг» нагородив старшого лейтенанта Євгена Байкова. Також вручив ордени «За мужність» та Хмельницького воїнам бригади. Це честь – особисто дякувати таким воїнам. Усім, хто зараз на «нулі», усім, хто боронить нашу державу. І хоч є втома – її видно, – але немає зневіри. Немає слабкості. Немає. І це найважливіше! Україна б’ється за своє життя, і я дякую кожному й кожній, хто там, на фронті, у прифронтових районах, усім, хто допомагає. Відвідав шпиталь на Донеччині, щоб особисто подякувати нашим військовим медикам і підтримати хлопців, які відновлюються після поранень. Відзначив державними нагородами лікарів і воїнів. Я пишаюся нашими людьми – силою нашого народу, нашою країною, тим, що Україна може, коли ми всі згуртовані. І я дякую всім, хто дбає про нашу державу й людей! Хто захищає, хто працює, хто зміцнює! Разом вистоїмо. І переможемо! Знаю. Слава Україні!

Ми вдячні всім бійцям, які виносять цю війну на собі – звернення Президента України з Авдіївки

UK 2023-12-29

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Авдіївка. Наші позиції. Наші хлопці. Україна тут захищає своє. І захищає увесь наш народ. Як і на всій лінії на передовій. Донеччина. Харківщина. Запоріжжя. Херсонщина – лівий берег. Це важко. Це біль, це втрати. І це люди, які на собі тримають життя України. Тут життя виборюється. І ми вдячні всім бійцям. Кожному солдату й матросу. Кожному сержанту, кожному офіцеру, які виносять цю війну на собі. Я дякую всім вам, воїни! Сьогодні в Авдіївці разом із командою привітали воїнів з Різдвом, з Новим роком. Усіх, хто на нулі. Хто захищає нашу країну. Безмежна вдячність. Та всім рідним, кожній родині наших героїв. І всім, хто допомагає. Хто працює, щоб у хлопців на фронті було необхідне. І всім у світі, хто вірить у нас і робить усе, щоб Україна змогла більше. Памʼятаємо, що вирішується в цій війні. Та захищаємо нашу державу. Слава Україні!

Next year will be a time of global decisions, and Ukraine needs to be able to influence them and achieve its goals – President Volodymyr Zelenskyy's address

EN 2023-12-30

I wish you good health, dear Ukrainians! Briefly about this day. The Supreme Commander-in-Chief's Staff meeting was special, summing up the year. And it also concerned next year. All that has been done this year, and what needs to be done next year. The Commander-in-Chief, the General Staff reported. Our action plan for 2024 was also presented. A report by the Defense Intelligence and external intelligence was heard. About what the occupiers are preparing for, and in general, about the situation – about general military-political expectations and possible events in the world. Despite everything that will happen in other countries, despite any political changes and moods, we need sufficient potential to do our own thing. To achieve our goals. It is clear that next year will be a time of many decisions – global decisions. And Ukraine needs to be able to influence them – to be able to achieve its goals. We will fight for our influence, for justice for Ukraine, and I am grateful to all the leaders who help, who have been with us since February 24th and will be with us in 2024. Today, the entire day has been dedicated to reports on the relief operations in the aftermath of Russian strikes. In total, more than 120 of our cities and villages were affected by yesterday's Russian attack. A total of 39 fatalities. My condolences go out to everyone who has lost loved ones. It is crucial to provide all necessary assistance to those affected –whose homes and apartments have been damaged by terrorists. It is important to address it both at the government and local levels. Ukrainian rescuers, doctors, police officers, all employees of municipal enterprises involved – I thank you for helping people, working around the clock to save as many lives as possible! Currently, a rescue operation is underway again in Kharkiv – 17 people have been injured in another strike. And for every such strike in Kharkiv, in our Kherson region, in the cities and villages of Donetsk, Zaporizhzhia region... For all strikes in Odesa, Sumy region, Kyiv, and all our other cities and regions. For every "Shahed" drone, for every Russian missile, there will be a fair responsibility of the terrorist state. Both political and very practical. We are preparing to produce more weapons next year. We already have a clear schedule for our international work in January. We are working with our partners on solutions needed by every Ukrainian soldier, our entire nation, our state. And these decisions will be strong. My special gratitude goes to all our partners for the new operational work to strengthen our air defense system. It is not only us who work 24/7 in the free world – and it is important. It is crucial for the resistance against terror not to cease even for a day. So that Russia cannot win anything in this war. And it will be so. I thank all our soldiers! I thank everyone who works for our state and people! Glory to Ukraine!

Наступний рік стане часом глобальних рішень, і Україні потрібно вміти вплинути на них і досягти своїх цілей – звернення Президента Володимира Зеленського

UK 2023-12-30

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Коротко про цей день. Ставка – особлива, підсумкова за рік. І про рік наступний. Те, що було зроблено цьогоріч. І те, що потрібно буде зробити наступного року. Була доповідь Головкома, Генштабу. Також представлений план наших дій на рік 24-й. Була доповідь розвідки – ГУР та зовнішньої розвідки. Про те, до чого окупанти готуються. Та загалом про ситуацію – про загальні військово-політичні очікування та можливі події у світі. Попри все, що буде відбуватись в інших країнах, попри будь-які політичні зміни та настрої, нам потрібен достатній потенціал, щоб робити своє. Щоб досягти своїх цілей. Зрозуміло, що наступний рік стане часом багатьох рішень – глобальних рішень. І Україні потрібно вміти вплинути на них – уміти досягти своїх цілей. Будемо боротись за наш вплив, за справедливість для України, і я вдячний усім лідерам, які допомагають, які з нами від 24 лютого й будуть з нами у 24-му році. Сьогодні увесь день – доповіді щодо ліквідації наслідків російських ударів. Загалом лише від учорашньої російської атаки постраждали більше 120 наших міст і сіл. 39 загиблих. Мої співчуття всім, хто втратив рідних та близьких. Дуже важливо, щоб була надана вся необхідна допомога постраждалим – тим, чиї будинки та квартири пошкоджені терористами. Це важливо відпрацювати і на урядовому, і на місцевому рівнях. Українські рятувальники, лікарі, поліцейські, усі працівники комунальних підприємств, які задіяні. Я дякую вам за допомогу людям, за те, що ви працюєте цілодобово, аби зберегти якнайбільше життів! Зараз у Харкові знов триває рятувальна операція – 17 людей постраждали від чергового удару. І за кожен такий удар по Харківщині, по нашій Херсонщині, по містах і селах Донеччини, Запорізької області… За всі удари по Одесі, по Сумщині, по Києву й усіх інших наших містах і регіонах. За кожен «шахед», за кожну російську ракету буде справедлива відповідальність держави-терориста. І політична, і дуже практична. Ми готуємось у наступному році зробити більше зброї. Ми вже маємо чіткий графік нашої міжнародної роботи в січні. Ми працюємо з нашими партнерами над рішеннями, яких потребує кожен український воїн, увесь наш народ, наша держава. І ці рішення будуть – будуть сильними. Я хочу окремо подякувати всім партнерам за нову оперативну роботу для посилення нашої ППО. 24/7 працюємо не тільки ми у вільному світі – і це важливо. Важливо, щоб протидія терору не припинялась ані на день. Щоб Росія не змогла виграти нічого в цій війні. І так буде. Я дякую всім нашим воїнам! Я дякую всім, хто працює заради нашої держави й людей! Слава Україні!

New Year address by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy

EN 2023-12-31

Dear people! Dear Ukraine! The year 2023 is coming to an end. Another year of our independence. Another year of our fight for independence. Another year of war. War for our land. For our freedom. For each other. Asking millions of Ukrainians about this year, you will get millions of different answers. Everyone will recall something of their own. Someone close to them. Everyone has something to smile about. Because it worked out. And everyone has something to cry over. Because of losses. Each of us fought, worked, waited, helped, lived and hoped this year. In our own way. Everyone. But everyone will find something common to all Ukrainians in this year. The major result of the year, its main achievement: Ukraine has become stronger. Ukrainians have become stronger. 676 days ago, we were all challenged. Missiles were flying at us from all sides, and an enemy onslaught was approaching from all directions. 676 days ago, at this very place, I addressed you, Ukrainians, and reported the beginning of a full-scale war. We did not know then what lay ahead. Many did not believe we would last a week. Few believed we would make it through 2022, let alone standing through 2023. And today we are facing 2024. Ukraine is alive. Ukraine lives. Ukraine fights. Ukraine advances, Ukraine overcomes the path. Ukraine gains. Ukraine works. Ukraine exists. And all together, this is not a New Year's miracle, not a fairy tale, not magic, but the merit of each of you. Each of the millions of Ukrainians. Everyone who throughout this year, day and night, proved: Ukrainians are stronger! When, at the beginning of 2023, in January and February, we surmounted, without exaggeration, the most difficult winter in history. When we proved that Ukrainians are tougher than cold and darkness. Stronger than power outages and blackout threats. Ukrainians will cope with any energy shortage as they have no shortage of resilience and courage. We did not fade away in the darkness. The darkness did not engulf us. We defeated the darkness. Our energy sector withstood. Our country stood strong. It overcame this year. And I want to thank all those who made this possible in the first place. All our Security and Defense Forces. I am proud of every Ukrainian warrior. As long as you stand, Ukraine stands. I know how courageously and heroically you defend us. All this time. The time of tough, fierce daily battles. From the first minutes of January 1 until now, even on New Year's Eve, when the Ukrainian warrior fights and cannot afford weakness. You are holding back the evil that has become even greater. But it couldn't do anything more. Because you fought on every front and every street of ours, in each of our houses. You were strong. You did not surrender a single blue-and-yellow heart. Not a single kilometer of our freedom. It is you. All our warriors. Each and every one who proves: Ukrainians are stronger than evil. And I want to thank all our people, our strong nation. Everyone who is here today. Everyone whom I want to tell: I am proud of all of you. Every Ukrainian citizen. Every strong person. And I know how difficult it is for everyone today. Everyone who has put their lives on hold. Who postponed everything for after the victory. Everyone who says: "I am working, and this is not a feat, but a duty. I am donating, and this is not a feat, but a norm." Everyone who works and fights every day because they know that wars do not end by themselves – they are ended. And victory is not received or granted – it is gained. And to this end, today we have to live by the rule: you either work or you fight. Because we have the world's largest terrorist organization against us. And it is obvious how much more we have to do, how much more active we have to be, how much stronger our unity and struggle have to be. This is known to everyone who does not ask themselves daily 'what can I do?' but lives by the formula 'I must do more than I can.' Because that's what the word 'to win' means. In our language. To overcome yourself, to overpower, to make an extraordinary effort and to do more than it seemed at first glance. Because in reality, each of us is capable of more. Our heroic people prove this every day. Our heroes. Our medics, saving warriors on the frontline and civilians in peaceful cities and villages. Those who prove: Ukrainians are stronger than pain, wounds, and death. Our firefighters and rescuers, who show that Ukrainians are stronger than fire and rubble. Those who prove: Ukrainians are stronger than any circumstances, stronger than hopelessness. Our teachers, who educate children despite the war. Online, in person or by setting up a school in the Kharkiv subway. Our railway workers, our drivers, communication workers, engineers. Our volunteers, our diplomats, Ukrainian business, everyone who pays taxes and provides jobs to the Ukrainians, everyone who sows, reaps and gives Ukrainians bread, everyone who provides shelter to Ukrainians, everyone who makes shells and ammunition, repairs and builds, restores and revives, works every day, proves every day: Ukrainians are stronger than fatigue. And therefore, Ukrainians are stronger than this war. February 24 convinced us of this. The war taught us a lot. It showed us a lot. It did a lot to us, changed us. The war, unfortunately, separated families, took away sons and daughters, and at the same time united us into one big family. And on February 24, we made a choice. And the cold, emotionless truth of the war's realities is that this choice was different. Someone stayed here, in Ukraine, someone fled, someone was besieged, someone evacuated their children, someone went to the front, someone rescued others, someone saved their family, someone left and stayed there, and someone left and returned home. To Ukraine. And these are stories of people, stories of men and women. Those who could not stay at home and went to the front. And those who could no longer stay abroad, somewhere far from home, and returned. After realizing and saying to themselves: "I do care. I am needed. Needed for victory, needed for Ukraine." Those who proved: I am stronger than fear. Those who proved: I am stronger than doubts. Because I know that one day I will have to ask myself: who am I? To make a choice about who I want to be. A victim or a winner? A refugee or a citizen? And everyone knows the answer. And the answer is Ukraine. Because Ukrainians are stronger together. So it's time to be together! And this is the time that all Ukrainians who are now in the temporarily occupied territories are eagerly waiting for. All those who have not lost Ukraine in themselves. Who have not allowed their minds and hearts to be occupied. All those who cherish Ukraine in their children. Cherish our flag. Hold onto the belief in Ukraine's return. Knowing that all expectations are not in vain. And I want you to feel our gratitude to you for this. And remember: without each and every one of you, Ukraine will be incomplete. And today we are celebrating the New Year together. According to our time. And at exactly midnight we will sing our anthem – the anthem of Ukraine together. With love for Ukraine. And this love is stronger than the occupation. This love for Ukraine is the driving force that the invaders fear. And Crimea, Donbas, Luhansk region, Berdyansk, Melitopol, Mariupol – all ours – know this: the enemies truly fear you a lot. Not international organizations with political appeals, but the Ukrainian spirit of Ukrainian people who have proven, are proving, and will prove that we are stronger. Stronger than captivity. Stronger than the enemy. Stronger than this war. Because that's the kind of people we are. And such people inspire the whole world – you can see that. And such a state is welcome in the European family. This is evidenced by the decision to open negotiations on Ukraine's accession to the EU. A decision that others have been pursuing for decades. A decision that was once hard to believe, about which skeptics claimed: "This is not fast, not tomorrow, almost impossible. Do not hope, do not believe, do not expect." But Ukraine of 2023 is determined, resolute, consistent, decisive, and persistent. Ukrainians are stronger than any blockades and vetoes, disbelief or skepticism. A country that is implementing extremely difficult and necessary reforms and changes during the war. And as a result, a country that is now awaited in the European Union. And these are not just words – these are official decisions, official documents. And this process will definitely have a logical conclusion – full-fledged membership in strong Europe. A powerful one. From Lisbon to Luhansk. And this is a historic victory. There have been many such diplomatic victories this year. And all of them were not easy for us. The Ukrainian Peace Formula, which has already been endorsed by 80 countries. Security guarantees for Ukraine, which have already been acceded to by three dozen countries. The "grain corridor" that we were told of: "You will never make it without Russia." We were blocked and blackmailed, but we found a way out. We did, and our corridor is functioning, and by today, it has handled nearly 13 million tons of Ukrainian grain. This year, Ukrainians proved that we are stronger than lies, stronger than PSYOP. Stronger than despair, discord, and despondency. By maintaining international support for Ukraine. And multiplying it. By opening new directions, new prospects for Ukraine. Having held 120 meetings at the level of leaders this year alone, which brought us 156 defense support packages alone. Proving once again that Ukrainians are stronger than any intrigues, any attempts to diminish global solidarity, to undermine the coalition of our allies. Instead, it has grown. The coalition of "Patriots", the air coalition, the tank coalition. And I would like to thank every country that has joined the coalition to return Ukrainian children abducted by Russia. And I thank all our partners for the fact that this year we already have Patriots, IRIS-T, HIMARS, NASAMS, Hawk, Abrams, Leopards and many more. And our pilots are already mastering F-16 jets, and we will definitely see them in our skies. So that our enemies can certainly see what our real wrath is. And next year, the enemy will feel the wrath of domestic production. Our weapons, our equipment, artillery, our shells, our drones, our naval "greetings" to the enemy and at least a million Ukrainian FPV drones. All of which we will generously use. On land, in the sky and, of course, at sea. Our Black Sea. And this year, the enemy felt like never before: he has no place there. And our actions in the Black Sea have become a dark chapter in the history of the ruscists' fleet. This can be officially "confirmed" by their large landing ships, missile-armed and patrol corvettes on the bottom of the sea. And our Zmiinyi (Snake Island) is now without their snakes and tricolor. Fellow Ukrainians! This year, Ukraine has overcome 6,000 air alerts. Almost every night, it woke up to sirens and went down to the shelter to protect its children from enemy missiles and drones. Our air defense forces worked every night and every day, heroically defending the Ukrainian skies. So that we could hear the 'all clear' call 6 thousand times. And go up 6 thousand times. Go upstairs. Look up into the sky and prove once again that Ukrainians are stronger than terror. And no matter how many missiles the enemy fires, no matter how many shellings and attacks – vile, ruthless, massive – the enemy carries out in an attempt to break Ukrainians, intimidate them, knock Ukraine down, drive them underground, we will still rise. Because the one who brings hell to our land will one day see it from his own window. 676 days ago, I addressed you from this office, from my workplace. Behind me then was a painting – a landscape of the Ukrainian land. Today, behind me are the chevrons of our warriors. And each of them speaks of our land, our sky, all of our Ukraine, our people, what we have accomplished and what we will achieve. They speak of everyone fallen. And everyone who is fighting. And everyone who will live on this land. And will be proud to be Ukrainian. Because the whole world will know: Ukrainians are stronger! I wish everyone who has already found themselves in our common cause to always have those who will lend a shoulder and will not let you down in life. I wish everyone who is still hesitating to make a bold choice next year – to defend their own country, to work for it, to help it, to find themselves in their own country, because this is the only place on earth where we can all say that we are at home. And just like last December 31, today we say: "We do not know for certain what the new year will bring us." But this year we can add: "Whatever it brings, we will be stronger." And now I want to say the words that were considered banal before the war, but during the war they are priceless. I wish you, your families, your loved ones, and all your dear ones warmth and good health. To those who have a dear heart, may they live long. To those who have lost them, may they remain in your hearts. To loved ones – time. As much time as possible. To children – fulfillment of your wishes. To all people – human happiness. And to our Ukraine – victory and peace. Happy New Year, Ukrainians! Happy New Year, Ukraine! Glory to Ukraine!

I signed several decrees on honoring our warriors and our gratitude to them – address by the President of Ukraine

EN 2023-12-31

I wish you health, fellow Ukrainians! December 31 of the second year of full-scale war, of our resistance. Recently I signed several decrees on honoring our warriors and our gratitude to them. And I want to talk about them today. Almost 700 warriors. The Army. The Air Force. The Navy. The Main Intelligence Directorate. Five Heroes of Ukraine, and four of them are intelligence officers, warriors of the Main Intelligence Directorate. Those whose heroic work cannot be disclosed yet, but whom we should all thank. Our heroes. Another "Gold Star" of the Hero of Ukraine is awarded to a warrior of the Armed Forces, Junior Sergeant Ihor Tymoshchuk. I personally presented him with the award during a trip to Avdiivka. He is a very strong guy. A strong commander. One of those who truly inspire. Four more warriors have now been awarded "Crosses of Military Merit": Soldier Oleh Duzhenkyi from the 130th separate reconnaissance battalion, Soldier Mykyta Kaliayev from the 115th separate mechanized brigade of the Reserve Corps of our Ground Forces, Captain Bohdan Mazurenko from the 35th separate marine brigade and Major Roman Stryzhobyk from the 47th separate mechanized brigade. Thank you, guys, to each of you! Behind these awards are names that speak for themselves and bravery that is the more eloquent the fewer words you add to it. Robotyne, Zaporizhzhia region. A suburb of Horlivka, Donetsk region. Kherson region, the left bank of the Dnipro River. Krasnohorivka and Stepove, Donetsk region. All of these nearly 700 warriors who have been honored today, as well as the medics who have also been awarded and to whom we are all grateful for saving our military, have shown themselves on the front line in combat brigades, in the defense of our people and the whole of Ukraine. On December 31, January 1, on every holiday and every weekday, our Ukraine is defended by such people, such Ukrainians. They are the strength and pride of our nation. And I want to especially thank everyone who is in combat, at combat posts, on combat missions now! Everyone who is at the front. Everyone who is defending our Ukrainian skies right now, on this day – Kropyvnytskyi and the region. Unfortunately, there are Russian strikes again today. And the guys will defend our skies tonight and tomorrow. Everyone who treats our servicemen, who is on duty in the ranks of the State Emergency Service of Ukraine. In local authorities. And everyone who uses the New Year to complete another fundraiser for the guys on the front line. I thank everyone who works and will work at our defense enterprises seven days a week. And everyone who will continue to communicate with Ukraine's partners on January 1, tomorrow, without wasting time, so that next year our country will have as many capabilities as possible to fight the Russian evil. I thank you all! Glory to Ukraine!

Новорічне привітання Президента України Володимира Зеленського

UK 2023-12-31

Дорогий народе! Дорога Україно! Зовсім скоро закінчується 2023 рік. Ще один рік нашої незалежності. Ще один рік нашої боротьби за незалежність. Ще один рік війни. Війни за свою землю. За нашу свободу. Одне за одного. Запитавши в мільйонів українців про те, яким був цей рік, можна отримати мільйони різних відповідей. Кожен згадає щось своє. Згадає когось свого. Кожен має те, через що усміхнутися. Бо вдалося. Кожен має те, через що заплакати. Через втрати. Кожен із нас цього року боровся, працював, чекав, допомагав, жив і сподівався. По-своєму. Кожен. Але кожен знайде в цьому році щось спільне для всіх українців. Головний підсумок року, головний його здобуток: Україна стала сильнішою. Українці стали сильнішими. 676 днів тому всім нам було кинуто виклик. З усіх боків на нас летіли ракети, з усіх напрямків на нас сунула ворожа навала. 676 днів тому на цьому самому місці я звертався до вас, українці, і повідомляв про початок повномасштабної війни. Ми не знали тоді, що чекає на нас попереду. Чимало хто не вірив, що ми витримаємо тиждень. Мало хто вірив, що виборемо 2022 рік, не кажучи вже про те, що ми вистоїмо 23-й. А сьогодні ми зустрічаємо 2024 рік. Україна жива. Україна живе. Україна бореться й бʼється. Україна рухається, Україна долає шлях. Україна здобуває. Україна працює. Україна існує. І все разом – це не новорічне диво. Це не казка, не магія, а заслуга кожного з вас. Кожного з мільйонів українців. Кожного, хто протягом цього року щодня й щоночі доводив: українці сильніші! Коли на початку 23-го року, в січні, в лютому, ми подолали, без перебільшення, найважчу зиму в історії. Коли довели: українці сильніші за холод і темряву. Сильніші за відключення й загрозу блекауту. Українці подолають будь-який дефіцит електроенергії, бо не мають дефіциту стійкості та хоробрості. Ми не зникли в темряві. Темрява не проковтнула нас. Темрява програла нам. Вистояла наша енергетика. Вистояла наша країна. Перемогла цей рік. І я хочу сказати дякую усім тим, завдяки кому насамперед це стало можливим. Усі наші Сили безпеки й оборони. Я пишаюся кожним українським воїном. Допоки ви є, є Україна. Я знаю, як мужньо й героїчно ви бороните нас. Весь цей час. Час важких, запеклих щоденних боїв. З перших хвилин 1 січня й дотепер, навіть у новорічну ніч, коли український воїн б’ється й не має права дати слабину. Ви стримуєте зло, якого стало ще більше. Але яке нічого більше не змогло. Бо ви дали бій на кожному напрямку й кожній нашій вулиці, у кожній нашій хаті. Ви були сильними. Ви не здали жодного синьо-жовтого серця. Жодного кілометра нашої свободи. Це ви. Всі наші воїни. Кожен і кожна, хто доводить: українці сильніші від зла. І я хочу подякувати всім нашим людям, хочу подякувати нашому народові. Всім, хто сьогодні тут. Усім, кому я хочу сказати: я пишаюся кожним із вас. Кожним громадянином України. Кожним сильним. І я знаю, як усім сьогодні непросто. Всім, хто поставив життя на паузу. Хто відклав усе на потім, на після перемоги. Всі, хто каже: «Я працюю, і це не подвиг, а обов’язок. Я доначу, і це не подвиг, а норма». Всі, хто працює й бореться щодня, бо знає: війни самі собою не закінчуються – війни закінчують. І перемогу не отримують, не дарують – перемогу здобувають. І для цього сьогодні ми маємо жити за правилом: або ти працюєш, або ти воюєш. Бо проти нас – найбільша у світі терористична організація. І очевидно, наскільки більше ми маємо робити, наскільки активніше робити, наскільки міцнішими мають бути наша єдність і боротьба. Це знає кожен, хто щодня не питає себе: а що я можу зробити? А живе за формулою «мушу робити більше, ніж можу». Бо саме це означає слово «перемогти». Нашою мовою. Перемогти, пересилити себе, перебороти, зробити надзусилля й зробити більше, ніж здавалося на перший погляд. Бо насправді кожен із нас здатен на більше. Це щодня доводять наші героїчні люди. Наші герої. Наші медики, рятуючи бійців на фронті та людей у цивільних містах і селах. Ті, хто доводить: українці сильніші за біль, поранення й смерть. Це наші пожежники, рятувальники, які показують: українці сильніші за вогонь і завали. Це ті, хто доводить: українці сильніші за будь-які обставини, сильніші за безвихідь. Наші вчителі, які навчають дітей попри війну. Онлайн, наживо чи облаштувавши школу в харківському метро. Наші залізничники, наші водії, зв’язківці, інженери. Наші волонтери, наші дипломати, український бізнес, кожен, хто платить податки й дає українцям робочі місця, кожен, хто сіє та збирає врожай і дає українцям хліб, кожен, хто дає українцям прихисток, кожен, хто робить снаряди та боєприпаси, хто ремонтує й будує, відновлює та відроджує, щодня працює, щодня доводить: українці сильніші за втому. А значить, українці сильніші за цю війну. 24 лютого переконало нас у цьому. Війна багато чого нас навчила. Багато чого показала. Багато чого зробила з нами, змінила нас. Війна роз’єднувала, на жаль, родини, забирала синів і доньок і водночас об’єднала нас в одну велику сім’ю. І 24 лютого ми робили вибір. І суха, беземоційна правда реалій війни полягає в тому, що цей вибір був різним. Хтось залишився тут, в Україні, хтось побіг, хтось був заблокований, хтось вивозив дітей, хтось пішов на фронт, хтось рятував інших, хтось рятував свою родину, хтось виїхав і залишився там, а хтось виїхав і повернувся додому. В Україну. І це історії людей, історії хлопців і дівчат. Які не могли сидіти вдома й пішли на фронт. І ті, які не могли більше сидіти за кордоном, десь далеко від дому, і повернулися. Зрозумівши й сказавши собі: «Мені не все одно. І я потрібен тут. Я потрібен перемозі, я потрібен Україні». Той, хто довів: я сильніший за страх. Ті, хто довів: я сильніший за сумніви. Бо знаю, що одного дня доведеться поставити собі питання: хто я? Зробити вибір, ким я хочу бути. Жертвою чи переможцем? Біженцем чи громадянином? І кожен знає відповідь. І відповідь – це Україна. Бо українці сильніші разом. Тож час бути разом! І це час, на який так чекають і всі ті українці, що зараз перебувають на тимчасово окупованих територіях. Усі, хто не втратив України в собі. Не дав окупувати свої голови, свої серця. Всі, хто береже Україну у своїх дітях. Береже наш прапор. Віру в повернення України. Знає, що всі очікування не даремні. І я хочу, аби ви відчули нашу вдячність вам за це. І пам’ятали: без кожного з вас Україна буде неповною, неповноцінною. І сьогодні ми разом зустрічаємо Новий рік. За нашим часом. І рівно о 12-й ми будемо разом співати наш гімн – гімн України. З любов’ю до України. І ця любов – сильніша за окупацію. Ця любов до України – рушійна сила, якої так бояться загарбники. І Крим, Донбас, Луганщина, Бердянськ, Мелітополь, Маріуполь – усі наші – знайте: вороги насправді вас дуже сильно бояться. Не міжнародних організацій із політичними закликами, а українського духу українських людей, які доводили, доводять і доведуть, що ми сильніші. За неволю. Сильніші за ворога. Сильніші за цю війну. Бо ми – такий народ. І такий народ надихає – ви бачите – весь світ. І таку державу хочуть бачити у європейській родині. Це підтверджує рішення про початок переговорів щодо вступу України в ЄС. Рішення, до якого інші йдуть десятиліттями. Рішення, у яке колись було складно повірити, про яке скептики казали: «Це нескоро, це не завтра, майже неможливо. Не сподівайтеся, не вірте, не чекайте». Але Україна зразка 2023 – цілеспрямована, тверда, послідовна, рішуча й вперта. Українці сильніші за будь-які блокади й вето, невіру чи скепсис. Країна, яка під час війни здійснює надскладні та потрібні реформи й зміни. І як підсумок – країна, яку сьогодні чекають у Євросоюзі. І це вже не просто слова – офіційні рішення, офіційні документи. І цей процес точно матиме логічне завершення – повноправне членство у сильній Європі. Міцній. Від Лісабона до Луганська. І це – справді історична перемога. І таких дипломатичних перемог цьогоріч було чимало. І всі вони давалися нам непросто. Українська формула миру, яку вже підтримали 80 країн світу. Гарантії безпеки для України, до яких сьогодні вже приєдналися три десятки держав. «Зерновий коридор», про який нам казали: «Ви ніколи не зможете без Росії». Нас блокували, шантажували, але ми знаходили вихід. І знайшли, і наш коридор працює, і сьогодні ним пройшло майже 13 мільйонів тонн українського зерна. Цьогоріч українці доводили: ми сильніші за брехню, ми сильніші за ІПсО. Сильніші за розпач, розбрат, зневіру. Зберігаючи міжнародну підтримку України. Примножуючи її. Відкриваючи нові напрямки, нові перспективи для України. Провівши тільки за цей рік 120 зустрічей на рівні лідерів, які принесли нам 156 тільки оборонних пакетів підтримки. Вкотре доводячи: українці сильніші за будь-які інтриги, за всі спроби послабити світову солідарність, розхитати коаліцію наших союзників. Вона ж натомість зросла. Коаліція «петріотів», повітряна коаліція, танкова коаліція. І окремо я хочу подякувати кожній країні, яка приєдналася до коаліції щодо повернення українських дітей, яких викрала Росія. Я дякую всім нашим партнерам за те, що цьогоріч у нас уже є «петріоти», «айріси», «хаймарси», «насамси», «гоки», «абрамси», «леопарди» та багато іншого. І наші пілоти вже опановують F-16, і ми неодмінно побачимо їх у нашому небі. Щоб наші вороги неодмінно побачили, що таке справжня наша лють. І наступного року ворог відчує лють вітчизняного виробництва. Наша зброя, наша техніка, артилерія, наші снаряди, наші дрони, морські «привіти» ворогу та щонайменше мільйон українських FPV. Усе, чим ми щедро будемо пригощати. На суші, у повітрі та, звісно, на морі. На нашому Чорному морі. І цього року ворог як ніколи раніше відчув: йому там не місце. І наші дії в Чорному морі стали чорною сторінкою в історії рашистського флоту. Це офіційно можуть «підтвердити» їхні великі десантні кораблі, ракетні й патрульні корвети на дні морському. І наш Зміїний тепер без їхніх змій і триколора. Шановні українці, українки! Протягом цього року Україна подолала 6 тисяч тривог. Майже щоночі прокидалася від сирен, спускалася в укриття, захищаючи своїх дітей від ворожих ракет і дронів. І щоночі, і щодня працювали наші сили ППО, героїчно захищаючи небо України. Аби ми 6 тисяч разів могли почути відбій. І 6 тисяч разів піднятися наверх. Піднятися нагору. Подивитися в небо і цим знову довести: українці сильніші за терор. І хай би скільки випускав ворог ракет, хай би скільки було обстрілів та атак – підлих, безжалісних, масованих – у прагненні зламати нас, українців, залякати, збити Україну з ніг, загнати під землю, ми все одно піднімемось. Бо той, хто приносить на нашу землю пекло, одного дня побачить його з власного вікна. 676 днів тому я звертався із цього кабінету, зі свого робочого місця. За моєю спиною тоді був малюнок – пейзаж із краєвидами української землі. Сьогодні за мною – шеврони наших воїнів. І кожен із них говорить і про нашу землю, і про наше небо, і про всю нашу Україну, про наших людей, про те, що змогли, і про те, що зможемо. Про кожного, хто пішов. І про всіх, хто бореться. І про всіх, хто житиме на цій землі. І буде пишатися тим, що українець. Бо весь світ знатиме: українці сильніші! Я бажаю кожному, хто вже знайшов себе у нашій спільній справі, щоб у вас поруч завжди були ті, хто підставить плече та не підставить у житті. Я бажаю кожному, хто ще вагається, наступного року зробити сміливий вибір – захищати своє, власну країну, працювати заради неї, допомагати, знайти себе у власній державі, бо це єдине місце на землі, де ми всі можемо сказати про себе: ми вдома. І так само, як минулого 31 грудня, сьогодні ми кажемо: «Ми не знаємо достеменно, що принесе нам новий рік». Але цього року можемо додати: «Хоч би що він приніс, ми будемо сильнішими». І зараз я хочу сказати слова, які до війни вважалися банальними, а під час війни – безцінні. Я бажаю вам, вашим родинам, близьким, усім-усім рідним тепла та здоров’я. Тим, у кого є рідне серце, – хай живуть довго. Тим, кого втратили, – хай залишаться в серці. Коханим – часу. Часу якнайбільше. Дітям – здійснення ваших бажань. Усім людям – людського щастя. А Україні нашій – перемоги й миру. З Новим роком вас, українці! З Новим роком, Україно! Слава Україні!

Підписав кілька указів про шану для наших воїнів, про нашу їм вдячність – звернення Президента України

UK 2023-12-31

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! 31 грудня. Другого року повномасштабної війни. Нашого опору. Напередодні я підписав кілька указів – указів про шану для наших воїнів, про нашу їм вдячність. І хочу про них сказати сьогодні. Майже 700 воїнів. Армія. Повітряні сили. ВМС. ГУР. Пʼять Героїв України, і чотири з них – саме розвідники, воїни Головного управління розвідки. Ті, про чию героїчну роботу зараз іще не можна розповідати, але яким ми всі маємо подякувати. Наші герої. Ще одна «Золота Зірка» Героя України – воїну Збройних Сил, молодшому сержанту Ігорю Тимощуку, я йому особисто вручив нагороду під час поїздки в Авдіївку. Це дуже міцний хлопець. Сильний командир. Один із тих, хто дійсно надихає. Ще чотири воїни відзначені зараз «Хрестами бойових заслуг»: солдат Олег Дуженький зі 130-го окремого розвідбату, солдат Микита Каляєв зі 115-ї окремої механізованої бригади корпусу резерву наших Сухопутних військ, капітан Богдан Мазуренко з 35-ї окремої бригади морської піхоти та майор Роман Стрижобик – 47-ма окрема механізована бригада. Дякую, хлопці, вам кожному! І за такими нагородами – назви, які говорять самі за себе, і хоробрість, яка тим красномовніша, чим менше слів додаєш до неї. Роботине, Запорізька область. Передмістя Горлівки, Донецька область. Херсонщина, лівобережжя Дніпра. Красногорівка і Степове, Донецька область. Усі з цих майже 700 воїнів, відзначених зараз, а також медики, які теж відзначені і яким ми всі вдячні за порятунок наших військових, – усі вони проявили себе на передовій у бойових бригадах, у захисті наших людей і всієї України. І 31 грудня, і 1 січня, і в кожен день святковий, і в кожен день буденний нашу Україну оберігають такі люди, такі українці й українки. Сила та гордість нашого народу. І я хочу особливо подякувати всім, хто в бою, на бойових постах, на бойових завданнях зараз! Усім, хто на фронті. Усім, хто захищає наше українське небо і зараз, у цей день, – Кропивницький і область. На жаль, знову сьогодні російські удари. І хлопці захищатимуть наше небо й цієї ночі, і завтра. Усім, хто лікує наших воїнів. Хто на чергуванні зараз у ДСНС України. У місцевих органах влади. І всім, хто й Новий рік використовує, щоб закрити черговий збір для хлопців на передовій. Я дякую кожному, хто працює й працюватиме на наших оборонних підприємствах – без вихідних. І всім, хто вже завтра, 1 січня, не втрачаючи часу, продовжить комунікацію з партнерами України, аби наступного року в нашої держави було якнайбільше сил і засобів, щоб боротися проти російського зла. Дякую вам всім! Слава Україні!

It is in Ukraine that we must prove that democracies are capable of protecting life from all forms of terror – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2024-01-02

Dear Ukrainians! I have just spoken to Prime Minister of the United Kingdom Rishi Sunak, informing him of the consequences of today’s attack by Russian terrorists. So far this day, almost a hundred missiles of various types have been launched, and the enemy has planned their trajectories to cause as much damage as possible. This is an utterly premeditated terror. And just in the last few days – from December 29 till now – Russia has already used nearly 300 missiles and over 200 "Shahed" drones against Ukraine. No other state has ever repelled such attacks, combined ones: both drones and missiles, including air-launched ballistic missiles. Ten "Kinzhal" missiles have been shot down today alone. I thank every warrior of our Air Force, every fighter of our mobile firing groups, every anti-aircraft gunner and all those across the globe already helping Ukraine with weapons to protect the skies. More air defense systems, more missiles for air defense is what directly saves lives. And it is with our defense of the sky here in Ukraine that we must prove that democracies are capable of protecting life from all forms of terror. If we do not do this now in Ukraine, then, unfortunately, Russian terror will continue to spread across Europe and the world. The feeling of impunity among the Russian rulers, formed over decades of their unlimited power, has already caused many deaths and suffering. Russia must learn what accountability for destroying life is and what the power of defending life is. I am grateful to the UK for its willingness to contribute to our air defense. In addition to defense cooperation and our joint actions in protecting against terror, we discussed with Prime Minister Sunak the work on security commitments for Ukraine and the implementation of the Peace Formula. Just as our weapons must be long-range enough, so must our diplomacy, our defense of international law and justice be effective enough. This means involving the widest possible range of international actors in our joint work – we are working to ensure that the Peace Formula brings together even more states, and to make security commitments for Ukraine as effective as possible. By the time we end this war, stability and security must be indisputable. Rescue operations are still underway after the strikes in the morning and afternoon. Rescue teams will work around the clock. All those injured, 130 people in total, are receiving, and will continue to receive, the necessary assistance: Kharkiv and the region, Kyiv and the region, Zaporizhzhia, all affected cities and areas. As of now, five people have been reported dead as a result of this massive attack. My condolences to everyone who lost their loved ones. May all the victims of Russian terror rest in peace. And our utmost gratitude – the gratitude of Ukraine – goes out to everyone who is fighting and working to drive the enemy out of our land and to force Russia to end this war. By the way, today I have signed a new decree honoring our warriors with state awards. 115 warriors of the Armed Forces. The 32nd, 54th, 93rd, 110th separate mechanized brigades, the 17th separate tank brigade, the 92nd separate assault brigade, the 39th and 299th tactical aviation brigades. Thank you! Thank you to everyone who embodies the strength of Ukraine! And, please, pay attention to air raid alerts, these days especially. These savages want to inflict pain on Ukraine. It is imperative to safeguard lives. Glory to Ukraine!

Each air defense system has already saved a minimum of hundreds of lives, Russia will be held accountable for every life taken – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-02

Dear Ukrainians! January 2, 2024 – another attack by Russian savages. Almost a hundred missiles of various types. At least 70 missiles were shot down. Nearly 60 of them were intercepted in the Kyiv area. There were also severe strikes on Kharkiv… Work is currently underway to eliminate the consequences. Unfortunately, there are fatalities. My condolences to all the families and friends. There are many injured. Everyone is being provided with the necessary assistance. I thank the employees of the State Emergency Service of Ukraine, police officers, doctors – everyone who helps people. Our Air Force, anti-aircraft gunners, mobile firing groups – thank you, guys. And I thank everyone in the world who helps us. Patriot, IRIS-T, NASAMS – each of these systems has already saved at the very least hundreds of lives. And for every life taken, Russia will be held accountable. Glory to Ukraine!

Саме в Україні маємо довести, що демократії здатні захищати життя від будь-яких форм терору – звернення Президента Володимира Зеленського

UK 2024-01-02

Дорогі українці, українки! Щойно говорив із Прем’єр-міністром Великої Британії Ріші Сунаком. Звичайно, поінформував його про наслідки сьогоднішньої атаки російських терористів. Від початку цієї доби було майже сто ракет різних типів, і спеціально траєкторії були прораховані ворогом так, щоб завдати якнайбільше шкоди. Це абсолютно свідомий терор. І лише за кілька цих останніх днів – від 29 грудня й до сьогодні – Росія застосувала проти України вже майже 300 ракет і понад 200 «шахедів». Ще жодна держава не відбивала подібних ударів, комбінованих: і дрони, і ракети, зокрема аеробалістичні. Тільки за сьогодні збито десять «кинджалів». Я дякую кожному воїну наших Повітряних сил Збройних Сил України, усім бійцям мобільних вогневих груп, кожному нашому зенітнику й усім тим у світі, хто вже допомагає Україні зі зброєю для захисту неба. Більше систем ППО, більше ракет для ППО – це те, що безпосередньо зберігає життя. І нашим захистом неба саме тут, в Україні, ми маємо довести, що демократії здатні захищати життя від будь-яких форм терору. Якщо не зробити цього зараз в Україні, то, на жаль, російський терор буде й надалі розповзатися Європою і світом. Відчуття безкарності у російської верхівки, яке сформувалось за десятиліття їхньої нічим не обмеженої влади, вже призвело до багатьох страждань і смертей. Росія повинна запам’ятати, що таке відповідальність за знищення життя і що таке сила захисту життя. Дякую Британії за готовність додавати сили нашій протиповітряній обороні. Окрім оборонної співпраці, окрім наших спільних дій у захисті від терору, обговорили з Прем’єр-міністром Сунаком і роботу над безпековими гарантіями для України та над реалізацією Формули миру. Так само, як наша зброя має бути достатньо далекобійною, так і наша дипломатія, наш захист міжнародного права й справедливості має бути достатньо дієвим. Це означає залучення якнайширшого кола міжнародних суб’єктів до спільної роботи – працюємо над тим, щоб Формула миру об’єднала ще більше держав. А також і над тим, щоб безпекові гарантії для України були максимально ефективними. Коли ми завершимо цю війну, стабільність і безпека повинні стати безальтернативними. Зараз іще тривають рятувальні операції після ударів уранці та вдень. Команди рятувальників працюватимуть цілодобово. Усім, хто був поранений, а це 130 людей, надається й буде надаватися необхідна допомога: Харків та область, Київ та область, Запоріжжя, усі міста й райони, які постраждали. Станом на цей час відомо про п’ятьох загиблих від цього масованого удару. Мої співчуття всім, хто втратив рідних і близьких. Вічна пам’ять усім жертвам російського терору. І максимальна наша вдячність – вдячність України – усім тим, хто б’ється й працює, щоб вигнати ворога з нашої землі та щоб примусити Росію до припинення цієї війни. Сьогодні, до речі, підписав новий указ про відзначення наших воїнів державними нагородами. 115 воїнів Збройних Сил. 32-га, 54-та, 93-тя, 110-та окремі механізовані бригади, 17-та окрема танкова бригада, 92-га окрема штурмова бригада, 39-та та 299-та бригади тактичної авіації. Дякую вам! Дякую всім, хто є силою України! І, будь ласка, особливо цими днями звертайте увагу на сигнали повітряної тривоги. Нелюди ці хочуть завдати болю Україні. Важливо берегти життя. Слава Україні!

Кожна система ППО вже врятувала щонайменше сотні життів, за кожне забране життя Росія відповідатиме – звернення Президента України

UK 2024-01-02

Дорогі українці, українки! 2 січня 24-го року – знову удар російських нелюдів. Майже сто ракет різних типів. Щонайменше 70 ракет збито. З них майже 60 – у районі Києва. Жорсткі удари були й по Харкову… Зараз триває ліквідація наслідків. На жаль, є загиблі. Мої співчуття всім рідним і близьким. Багато постраждалих. Усім надається необхідна допомога. Я дякую працівникам ДСНС України, поліцейським, лікарям – кожному й кожній, хто допомагає людям. Наші Повітряні сили, зенітники, мобільні вогневі групи – дякую вам, хлопці. І дякую всім у світі, хто допомагає. «Петріоти», «айріси», «насамси» – кожна така система врятувала вже щонайменше сотні життів. А за кожне забране життя Росія відповідатиме. Слава Україні!

We managed to free over 200 of our people – warriors and civilians – from Russian captivity – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-03

I wish you health, fellow Ukrainians! Today, despite everything, despite all the challenges, there is long-awaited good news. We managed to free over 200 of our people from Russian captivity. Warriors and – very importantly – civilians. We remember all Ukrainians held in Russian captivity. There was a long pause in the exchanges, but there was no pause in the negotiations regarding the exchanges. We seize every opportunity, try all mediation options. At every international meeting that can help the cause, we raise the issue of returning our captives. And we will continue this work to return our people… All our people. Now I am glad that we managed to unblock the exchange. We brought home warriors of the Armed Forces and the National Guard, border guards and Navy servicemen. Most of them are soldiers and sergeants. But there are also officers. It is a really good day for Ukraine. Some of these warriors are defenders of Mariupol and Azovstal. Some of those freed today were not even initially known to be in captivity. They were considered missing. It is very important to keep hope alive. I thank the entire team that has worked and is working for the exchanges to continue! Budanov, Yermak, Usov, Malyuk, Klymenko. And of course, I thank each of our warriors on the front line who take the occupiers prisoner and replenish our exchange fund. The more Russians we take prisoner, the more effective the negotiations on exchanges will be. Glory to Ukraine!

Вдалося звільнити з російського полону понад 200 наших людей – воїнів і цивільних – звернення Президента України

UK 2024-01-03

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні попри все, попри всі виклики – гарна новина за довгий уже час. Вдалося звільнити з російського полону понад 200 наших людей. Воїнів і – дуже важливо – цивільних. Пам’ятаємо про всіх українців, які в російській неволі. Довга була пауза в обмінах, але жодної паузи не було в переговорах щодо обмінів. Ми використовуємо кожну можливість, пробуємо всі варіанти посередництва. На кожній міжнародній зустрічі, яка може бути допомогою, ми порушуємо тему повернення наших полонених. І будемо й надалі працювати, аби повернути наших… Усіх наших. Зараз я радий, що вдалося розблокувати обмін. Додому повернули і воїнів Збройних Сил, і воїнів Національної гвардії. Прикордонники, воїни ВМС. Більшість – солдати та сержанти. Але й офіцери. Справді хороший день для України. Частина з цих наших воїнів – захисники Маріуполя та «Азовсталі». Про частину зі звільнених зараз навіть на початку не було відомостей, що вони в полоні. І вважалося, що вони зниклі безвісти. Дуже важливо – зберігати надію. Дякую всій команді, яка працювала й працює, щоб обміни продовжувались! Буданов, Єрмак, Усов, Малюк, Клименко. І, звичайно, я дякую кожному нашому воїну на передовій, хто бере окупантів у полон і поповнює наш обмінний фонд. Що більше росіян беремо в полон, то більш результативні будуть перемовини щодо обмінів. Слава Україні!

Ensuring the supply of additional air defense systems and missiles is the number one priority – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-04

Dear Ukrainians! These days, many regions of our state – various cities and villages, border areas, areas near the frontline and throughout the country – have been subjected to Russian shelling, massive missile strikes, and continuous attacks by "Shahed" drones. Obviously, the rulers of the terrorist state tried to use this New Year's period – the end of last year, the first days of this year – to break our spirit and bring back the old threat we faced last year. The threat of destruction of our energy sector, the foundations of our life. Our defenders of the sky are doing everything possible to protect the state. The entire team of our diplomats, all those responsible for communication with partners, and Ukrainian representatives abroad are doing everything they can to ensure the delivery of additional air defense systems and missiles. This is the number one priority. Of course, the same top priority is new support packages for our warriors. Artillery, including 155 mm caliber, electronic warfare equipment, new drones and other necessary items. I am grateful to all our partners who are already forming new support packages. There will be a lot of relevant communication this month. But now, today, I would like to commend those who are working day and night, on any holiday and in any conditions, throughout Ukraine to eliminate the consequences of Russian strikes. Sumy, Chernihiv, Lviv, Odesa, Kharkiv and Kyiv, Dnipro and Nikopol, Kryvyi Rih and Orikhiv. Zaporizhzhia. The cities of Donetsk region. Kherson region. Everywhere. Our rescuers from the State Emergency Service of Ukraine. Volunteers who help. Our police officers. I thank all of you whose job is to rescue people! I would like to mention in particular the rescuers working in Kyiv: Master Sergeant Dmytro Tarasenko, Sergeant Anton Dyachenko, and Chief Master Sergeant Andriy Sheliakov. Thank you, guys! Odesa, State Emergency Service of Ukraine: Senior Master Sergeant Oleksandr Dmytrenko and Colonel Andriy Zadoyanyi. Thank you! Kharkiv: Sergeants Vyacheslav Iukhno and Oleksandr Zinchenko. Well done! Kherson: Sergeants Yevheniy Samiylyk and Dmytro Motuz. Sumy: Master Sergeant Roman Shchykot and commander of the 35th state fire and rescue post Oleksandr Batiukhno. Thank you! I would also like to recognize the employees of Sumy region's utility companies: Oleksandr Reshetnyk and Oleksandr Dzekelev, Esman village community. Also, I would like to mention Taras Ovsiychuk, a pediatric surgeon at the Kherson Children's Regional Clinical Hospital, and Yuriy Shashkin, a doctor of the emergency team working in Kherson region. I thank you all for your work! Valeria Churkina, a police officer in Kharkiv region, Police Lieutenant, thank you! Serhiy Mykolayenko, a tractor driver at a Kharkiv utility company involved in the elimination of the consequences of the strikes. Thank you, Serhiy! Maksym Baranetskyi, Odesa regional organization of the Ukrainian Red Cross Society. Volodymyr Sudak, a fire and rescue specialist who works for a utility company in Odesa and distinguished himself in rescue operations. And also Olena Sakharova, a volunteer at the rapid response unit of the Ukrainian Red Cross Society. I thank you and everyone who works to save lives! We must withstand Russian terror and defend our country. Glory to Ukraine!

Забезпечити постачання додаткових систем ППО та ракет до них – це пріоритет номер один – звернення Президента України

UK 2024-01-04

Дорогі українці, українки! Цими днями багато регіонів нашої держави – різні міста й села, райони й прикордонні, й біля фронту, і на всій території – зазнали російських обстрілів, масованих ракетних ударів, постійних атак «шахедами». Очевидно, що саме цей новорічний час – кінець минулого року, перші дні цього року – керівники держави-терориста пробували використовувати, щоб зламати наш дух та щоб повернути стару, торішню загрозу. Загрозу знищення нашої енергетики, основ нашого життя. Наші захисники неба роблять усе можливе, щоб захистити державу. Уся команда наших дипломатів, усі, хто відповідає за комунікацію з партнерами, українські представники за кордоном на сто відсотків роблять усе, аби забезпечити постачання додаткових систем ППО і ракет до них. Це пріоритет номер один. Звичайно, точно такий же пріоритет номер один – це нові пакети підтримки для наших воїнів. Артилерія, зокрема калібр 155, засоби РЕБ, нові дрони та інше, що необхідно. Вдячний усім нашим партнерам, які вже формують нові пакети підтримки. Буде цього місяця багато відповідної комунікації. Але зараз, сьогодні, я хочу відзначити все ж тих, хто і вночі, і вдень, і в будь-яке свято, і в будь-яких умовах працює абсолютно всюди в Україні для ліквідації наслідків російських ударів. Сумщина, Чернігівщина, Львів, Одеса, Харків і Київ, Дніпро й Нікополь, Кривий Ріг та Оріхів. Запоріжжя. Міста Донеччини. Херсонщина. Всюди. Наші рятувальники з ДСНС України. Волонтери, які допомагають. Наші поліцейські. Я дякую всім вам, чия робота – це рятувати людей! Я хочу відзначити особливо рятувальників, які працюють у Києві: майстер-сержант Дмитро Тарасенко, сержант Антон Дʼяченко, головний майстер-сержант Андрій Шеляков. Дякую вам, хлопці! Одеса, ДСНС України: старший майстер-сержант Олександр Дмитренко та полковник Андрій Задояний. Дякую! Харків: сержанти Вʼячеслав Юхно та Олександр Зінченко. Молодці! Херсон: сержанти Євгеній Самійлик, Дмитро Мотуз. Суми: майстер-сержант Роман Щикот та командир відділення 35-го державного пожежно-рятувального поста Олександр Батюхно. Дякую вам! Також відзначу й працівників комунальних підприємств Сумської області: Олександр Решетник та Олександр Дзекелев, Есманська селищна громада. А також хочу окремо відзначити Тараса Овсійчука, лікаря, дитячого хірурга Херсонської дитячої обласної клінічної лікарні, та Юрія Шашкіна, лікаря бригади екстренки, що працює на Херсонщині. Я дякую вам всім за вашу роботу! Працівник поліції Харківщини, лейтенант поліції Валерія Чуркіна – дякую! Сергій Миколаєнко, тракторист Харківського комунального підприємства, яке залучене до ліквідації наслідків ударів. Дякую, Сергію! Максим Баранецький, Одеська обласна організація Товариства Червоного Хреста України. Володимир Судак, фахівець пожежно-рятувальних робіт, що працює в комунальній установі в Одесі та відзначився в рятувальних операціях. А також Олена Сахарова, волонтерка, загін швидкого реагування Товариства Червоного Хреста України. Дякую вам та кожному й кожній, хто працює заради порятунку життя людей! Ми маємо вистояти проти російського терору й захистити нашу державу. Слава Україні!

Enduring this year means enduring the entire war – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-05

I wish good health to the Ukrainian men and women! I just had a phone talk with President of Türkiye Erdoğan. It was a very substantive discussion. As always, we are using every day of this week to intensify our international efforts so that this year starts yielding results from the first weeks. I expressed gratitude to President Erdoğan for the achieved level of cooperation in various areas, including defense. We have joint projects that are already successful, and this year, we must do even more to strengthen our states and our nations. Much depends on Ukrainian-Turkish cooperation, especially security in our region, the Black Sea, and worldwide – including food security. I am thankful to President Erdoğan personally and to all of Türkiye for supporting our work on the maritime export corridor from Ukraine. As of today, over 14 million tonnes of cargo have been transported through the corridor since its inception – nearly five hundred vessels. It is a big gain – both economically and in terms of security and geopolitics. We demonstrate that we can restore security to our region despite all existing threats. We see how the strength of our partnership adds strength to our entire region. Today, I discussed our work on the Peace Formula with President Erdoğan. I informed him about the preparation for a new advisors' meeting scheduled to take place in Davos in January and extended an invitation to a representative from Türkiye. Türkiye confirmed its participation. Each country's involvement in this collaborative effort, now with the work of advisors and later involving leaders, will demonstrate the importance of international law functioning at its full capacity, starting from the UN Charter and all other norms that guarantee respect for nations and the territorial integrity of states. Special attention was given to the point of the Peace Formula concerning the return of all prisoners of war and deportees. I discussed this today with President Erdoğan, emphasizing the return of Ukrainian children abducted by Russians, as well as the return of prisoners of war and those facing repression in the occupied territories, particularly in Crimea. Türkiye's mediation is crucial for the release of Crimean Tatars and all others – adults and children, military and civilians, held in Russian captivity. We are working with all partners to ensure that Ukraine receives an adequate volume of security packages this month. We already have another defensive step from Germany for Ukraine, including missiles for air defense, 155mm artillery, and other essential items. Thank you! It's a very timely package. We are expecting similar steps from our other partners, including the United States, to ensure that Russian terror cannot prevail this winter, just as it couldn't last year. Of course, I am always in touch with the military and our commanders. Every day, every night of this year has seen new intense battles. The most intense fighting is in Avdiivka, near Maryinka, Bahmut, Lyman, Kupiansk, the southern part of our country. The work of our soldiers is absolutely heroic – all the forces of defense and security, every brigade on the front lines, every unit, everyone working in defense, and everyone providing assistance. Our state's top priority remains unchanged – to ensure everything necessary for Ukraine's defense and our active operations. Ammunition, drones, equipment, personnel. Enduring this year means enduring this entire war. It's a crucial and decisive time. Grateful to everyone who realizes this, who helps the state become stronger and who gives our soldiers the ability to defeat the enemy. Thank you, guys, for your precision! Thank you for your resilience! Thanks to everyone who adds strength to Ukraine! Glory to our people! Glory to Ukraine!

Витримати цей рік означає витримати всю війну – звернення Президента України

UK 2024-01-05

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Щойно провів розмову з Президентом Туреччини Ердоганом. Дуже змістовна розмова. Як і завжди, кожен день цього тижня ми використовуємо для активізації нашої міжнародної роботи, щоб цей рік уже від перших тижнів почав давати результати. Я подякував Президенту Ердогану за досягнутий рівень нашої співпраці в багатьох сферах, зокрема і в оборонній. Ми маємо спільні проєкти – вже успішні, і цього року мусимо зробити ще більше для посилення наших держав, наших народів. Багато в чому саме від українсько-турецької співпраці залежить і безпека в нашому регіоні, у Чорному морі та й глобально – продовольча безпека. Я вдячний і Президенту Ердогану особисто, і всій Туреччині за підтримку нашої роботи щодо морського експортного коридору з України. Станом на сьогодні від початку роботи коридору через нього вже проведено понад 14 мільйонів тонн вантажів – це майже пів тисячі суден. Дуже важливий результат – і економічний, і безпековий, геополітичний. Ми демонструємо, що можемо повертати безпеку нашому регіону попри всі наявні загрози. Бачимо, як сила нашого партнерства додає сили всьому нашому регіону. Говорили сьогодні з Президентом Ердоганом про нашу роботу щодо Формули миру. Я поінформував про підготовку нової зустрічі на рівні радників, яка відбудеться у Давосі в січні, запросив представника Туреччини. Туреччина підтвердила. І кожна країна своєю участю у спільній роботі – зараз роботою радників, згодом лідерів – демонструватиме, наскільки важливо, щоб міжнародне право запрацювало. Запрацювало на сто відсотків. Починаючи від Статуту ООН, закінчуючи всіма іншими нормами, що гарантують повагу націям та територіальну цілісність державам. Окрема увага – пункту Формули миру щодо повернення всіх полонених і депортованих. Сьогодні я обговорив це і з Президентом Туреччини. Повернення українських дітей, які були викрадені росіянами. Повернення полонених та всіх тих, проти кого репресії на окупованій території, зокрема в Криму. Дуже важливе посередництво Туреччини, щоб можна було звільнити і кримських татар, і всіх інших – дорослих і дітей, воїнів і цивільних, яких утримують у російській неволі. Працюємо з усіма партнерами і для того, щоб цього місяця Україна отримала достатній обсяг оборонних пакетів. Зараз уже маємо черговий оборонний крок Німеччини для України. Це ракети для ППО, це артилерія калібру 155, а також інші необхідні речі. Дякую! Дуже вчасний пакет. Чекаємо таких кроків і від інших наших партнерів, зокрема Сполучених Штатів. Щоб і цієї зими, як минулої, російський терор ні в чому не міг виграти. Звичайно, я постійно на зв’язку з військовими, з нашими командувачами. Кожного дня, кожної ночі цього року – нові жорсткі бойові зіткнення. Найбільш інтенсивні бої – Авдіївка, Мар’їнський напрямок, Бахмутський, Лиманський, Куп’янський. Південь нашої держави. Абсолютно героїчна робота наших воїнів. Усіх Сил оборони та безпеки. Кожної бригади, яка на передовій. Кожного підрозділу. Усіх, хто працює на оборону. Усіх, хто допомагає. І головний пріоритет нашої держави – незмінно – дати все необхідне для захисту України та для наших активних дій. Боєприпаси. Дрони. Техніка. Особовий склад. Витримати цей рік – означає витримати всю цю війну. Важливий час. Багато в чому вирішальний. Дякую всім, хто це усвідомлює. Хто допомагає державі ставати сильнішою, а нашим воїнам – мати змогу знищувати ворога. Дякую, хлопці, за влучність! Дякую за стійкість! Дякую всім, хто додає Україні міцності! Слава нашому народу! Слава Україні!

We will rebuff every manifestation of Russian terror – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-06

Wishing you good health, dear Ukrainians! It's been a long day today with many meetings. We are planning for the upcoming week – crucial international events. We are preparing new lines of cooperation with partners, particularly regarding drones, strengthening our capabilities in drone usage, and countering Russian drones, enhancing Electronic Warfare (EW) capabilities. I held discussions on security guarantees – one of our key priorities. Bilateral work with partners is ongoing, and today, we outlined the results we aim to achieve shortly. I also had meetings with the defense government unit – the Minister of Strategic Industries, the Minister of Defense, and the ministries' teams. The key focus is to ensure our soldiers equipped with weaponry and military technology. We are committed to continuous supply and production with a clear trend towards increasing our production of ammunition and equipment in Ukraine and in collaboration with our partners. We are working tirelessly so that this year, our defense and security forces can rely mostly on our Ukrainian production in their actions. We want the enemy to feel the real power of Ukrainian weapons. The sense of this is already shaping. Many successful things are done with Ukrainian weapons, and the occupiers have fewer and fewer peaceful nights. The strength of our Ukrainian forces must be much greater. It will happen. We will rebuff every manifestation of Russian terror, every attempt by Russia to increase its pressure on our state, our people, our positions. During these hours in Pokrovsk, Donetsk region, and in the Pokrovsk district, a rescue operation is underway after a Russian missile strike, specifically S-300 missiles. Necessary rescue forces and equipment from Ukraine's State Emergency Service are engaged in the relief operation, clearing debris. As yet, it is known about over ten people, unfortunately including children, who have tragically lost their lives. My condolences go out to everyone who has lost their loved ones! The Russian strike targeted ordinary residential buildings and private houses. All the wounded are receiving the necessary aid. Russia must feel – always feel – that no such strike will go without consequences for the terrorist state. We must ensure this with our strength, our own defense, and political capabilities. And one more thing. I want, as always, to commend our soldiers on the front lines – each and every one, on combat posts, carrying out combat missions, and currently in battle. All those who help, volunteer, train, and work to save every wounded person. Immense gratitude to all! Today, I especially want to recognize Ukrainian border guards who, together with all the defense and security forces, are fighting on the battle lines to protect our state and independence. They have shown exceptional effectiveness in these weeks – both before the New Year and now. Special thanks to the border guards from Kharkiv and Kramatorsk units. Thank you, warriors, for your strength! Staff Sergeant Valeriy Buhor and Captain Ivan Taran involved in battles near Bahmut. Maryinka direction. The Zhytomyr border unit, including Senior Sergeant Oleksiy Shlapakov. Thank you for your courage and accuracy! To the Steel Border brigade's warriors near Kupiansk, engaging in intense battles with crucial results. Soldier Mykhailo Savchenko, Junior Sergeant Bohdan Kachkovsky, and Senior Sergeant Yevhen Hladkov. Well done! Glory to all who are fighting! Glory to all who contribute their strength to the strength of our state! Glory to Ukraine!

На кожен прояв російського терору буде наша адекватна відповідь – звернення Президента України

UK 2024-01-06

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Довгий день сьогодні – багато нарад. Плануємо наступний тиждень – важливі міжнародні події. Готуємо нові лінії співпраці з партнерами, зокрема щодо дронів, щодо посилення наших можливостей у застосуванні дронів та в протидії російським дронам, у посиленні РЕБ – засобів радіоелектронної боротьби. Провів нараду і щодо безпекових гарантій – це один із ключових наших пріоритетів. Триває відповідна двостороння робота з партнерами, і сьогодні визначили, яких результатів маємо досягти найближчим часом. Провів наради і з оборонним блоком уряду – це Мінстратегпром, міністр оборони, команди міністерств. Ключове – це забезпечення наших воїнів озброєнням і військовою технікою. Стале постачання, стале виробництво із чіткою тенденцією на збільшення нашого виробництва і снарядів, і техніки – в Україні й разом із партнерами. Працюємо максимально, щоб цього року наші Сили оборони й безпеки могли базуватись у значній частині своїх дій саме на нашому, українському виробництві. І щоб ворог це відчував – реальну силу української зброї. Зараз уже формується таке відчуття. Є й багато влучних речей, зроблених саме українською зброєю. І все менше й менше спокійних ночей в окупантів. А має стати нашої, української сили ще в рази більше. І це буде. На кожен прояв російського терору, на кожну спробу Росії збільшити свій тиск на нашу державу, на наших людей, на наші позиції буде наша адекватна відповідь. Цими годинами в Покровську Донецької області та в Покровському районі триває рятувальна операція після російського ракетного удару. Ракети С-300. Залучені необхідні рятувальні сили, техніка ДСНС України. Розбирають завали. Станом на цей час відомо про загибель понад десяти людей, і серед них – діти, на жаль… Мої співчуття всім, хто втратив рідних і близьких! Удар росіян був просто по звичайній житловій забудові, по приватних будинках. Усім пораненим надається необхідна допомога. І Росія повинна відчувати – завжди відчувати, – що жоден із таких ударів без наслідків для держави-терориста не минеться. Ми маємо це забезпечити – нашою силою, власними оборонними та політичними спроможностями. І ще одне. Я хочу, як і завжди, відзначити наших воїнів на передовій – кожного й кожну, хто на бойових постах, на бойових завданнях, хто зараз у бою. Усіх, хто допомагає. Волонтерить. Тренує. Усіх, хто працює, щоб урятувати кожного пораненого. Усім максимальна вдячність! І особливо відзначу сьогодні українських прикордонників, які разом з усіма воїнами Сил оборони й безпеки б’ються на фронті та захищають нашу державу, нашу незалежність. І які проявили себе надзвичайно ефективно саме цими тижнями – і перед Новим роком, і зараз. Харківський та Краматорський прикордонні загони. Дякую вам, воїни, за вашу міцність! Зокрема, штаб-сержант Валерій Бугор та капітан Іван Таран. Бої на Бахмутському напрямку. Мар’їнський напрямок. Житомирський прикордонний загін. Зокрема, старший сержант Олексій Шлапаков. Дякую за відвагу та влучність! Воїни бригади «Сталевий кордон» – Куп’янський напрямок. Дуже інтенсивні бої та дуже важливі результати у наших хлопців. Солдат Михайло Савченко, молодший сержант Богдан Качковський та старший сержант Євген Гладков. Молодці! Слава всім, хто б’ється! Слава всім, хто додає своєї сили до сили нашої держави! Слава Україні!

I held a meeting on our plans for this year in relations with partners in the European Union and NATO; we are clearly formulating our tasks – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-07

I wish you health, fellow Ukrainians! A few summaries of the day. First. Today, the Minister of Foreign Affairs of Japan is paying a visit to Ukraine. Our very important, very strong partner. I am grateful for the level of relations achieved between our countries – a true partnership, a strategic partnership. I am grateful for the support that Japan has provided to our country. This includes security assistance, strong leadership in the Group of Seven and in the international arena in general, economic support – we appreciate it – and humanitarian assistance to Ukraine. One of our best international results is our relations with Japan. Now there is a new large package of energy support for Ukraine. I am grateful for the financial support to our country. Today we discussed our further cooperation, in particular the Ukraine Recovery Conference scheduled for February, as well as our further joint security steps, work on the Peace Formula and on strengthening sanctions against Russia. I am confident that this year will also be quite meaningful for our relations. Second. Sweden. Today I took part in the opening of the security conference organized annually by the Swedish association "People and Defense." It is one of the most important events in Northern Europe and the most influential in Sweden. The conference will continue throughout the week – today is the first day. I outlined our country's vision of the challenges and opportunities for our countries – Ukraine and Sweden – and for Europe as a whole. The key is solidarity and joint action. We have already shown that our consolidation – of everyone in Europe and the free world – can overcome even the most large-scale manifestations of aggression. And this year we must accomplish even more. We must also boost cooperation in defense production – in joint projects, particularly in Ukraine. Swedish CV-90 combat vehicles and Swedish artillery – "Archers" – have already proven themselves in the hands of our warriors at the front. And our entire Europe has sufficient potential to guarantee security under any circumstances and sentiments in global politics. Third. I held a thorough meeting on our plans for this year in relations with our partners in the European Union and NATO. Our communication, our internal changes, and the steps we expect in our relations. This also includes non-public work with partners. We are clearly formulating our tasks. The meeting was attended by the Chairman of the Verkhovna Rada, the Prime Minister and the relevant Deputy Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Defense and his first deputy, international relations officials from the Presidential Office, and the Head of the Office. Our priorities are clear: to fully implement the decision on opening negotiations, to prepare our negotiation framework with the European Union, and to develop a system of relations and communication with the Alliance members so that every state and every leader feels one hundred percent that NATO will become much stronger together with Ukraine. One more thing. Today, emergency rescue operations are still ongoing in Pokrovsk and the surrounding villages. This is Donetsk region. The consequences of the Russian missile strike, which took place yesterday. The search for people under the rubble continues. All the necessary services are working at the scene, including our rescuers from the State Emergency Service of Ukraine and police officers. And I am grateful to each and every person involved in this work. I would especially like to mention Sergeant Vitaliy But, Chief Master Sergeant Volodymyr Dolzhenko, Senior Lieutenant Bohdan Machulnyi and Major Serhiy Pyshnohraiev. I am grateful for your dedication. I would also like to commend the police officers in Donetsk region: Police Sergeant Illia Petrenko, Police Lieutenant Yaroslav Yaresko and Police Captain Serhiy Levchenko. Thank you, guys. I would also like to mention the police officers of Kharkiv region – those involved in dealing with the consequences of Russian terrorists' strikes, those who help people, communicate with the relatives of those who died, establish the truth and record evidence of Russian war crimes. In particular, I would like to praise the police officers who worked at the scene after the Russian strike on the village of Hroza in Kupyansk district: Police Major Yulia Brazho, Major Nataliia Matviienko, and Colonel Oksana Oliynyk. I am grateful to you and all your colleagues who work for the sake of people and Ukraine. I thank everyone in Ukraine who contributes to the strength of our country, who strengthens our positions, our warriors and the entire Ukrainian people. Glory to Ukraine!

The more we do together, the fewer chances the enemies of freedom have to break us – address by the President of Ukraine to the participants of the annual Swedish conference "Society and Defense"

EN 2024-01-07

Mr. Chairman, Madam Secretary General! Thank you for your very important strong words about us, about Ukrainian people, about Ukraine. Your Majesty, Your Royal Highnesses, ladies and gentlemen, dear Sweden! I am pleased to participate in this conference and want to thank all participants and the Swedish society for your solidarity with Ukraine and the Ukrainian people. Solidarity is the basis of security in the modern world. This is one of the main conclusions that can be made from our Ukrainian resistance against the ongoing Russian full-scale invasion for almost two years. When a nation relies on solidarity from others, and therefore on the support, it can successfully defend itself even against a much larger enemy. A larger enemy in terms of military strength. We all know that Russia is now using against Ukraine, and in hybrid forms against all of Europe, the potential that has been amassed over the lifetimes of several generations. This includes weapons, industrial and economic capabilities, and Russia’s energy potential, which it spends on waging its war. We must admit – this is a significant force. But still I am confident, and our results demonstrate that even Russia can be brought back within the framework of international law. Its aggression can be defeated. Of course, Ukraine would not have surrendered to the occupier and would not have put up with the occupation under any circumstances, even the worst. Every nation that values freedom has ways to fight even when it is difficult or impossible to hope for someone's help… But to fight successfully, to reclaim what is yours, to restore security to people, to your region, and to teach the aggressor that aggression brings no benefits, is only possible if defense gets strength from solidarity. Because the unity of many is always greater than any enemy's force. And whatever Russia does against Ukraine, we have proven that we can find the necessary counterbalance when we act bravely, when we act together with partners, and when we have an absolutely clear goal – to protect lives. Now, in the time after Christmas, in the New Year, Russia tried again to bring Ukraine to its knees with air strikes, large-scale attacks... Over five hundred missiles of various types and attack drones – Iranian "Shaheds". Special combined attacks aimed at overloading our air defense and striking critical infrastructure. We are protecting the Ukrainian people from this – thanks to air defense systems and other weapons provided by our partners. Sweden has helped us in this regard. And this is one of the obvious victories of solidarity over terror. Almost all of last year Russian forces were constantly trying to advance on Ukrainian soil. They spared no human lives or weapons, especially artillery and bombs. But what has Russia achieved? Ukraine has not given up its positions, maintains the necessary bridgeheads, and destroys the logistics, warehouses, and headquarters of the occupiers. We do not allow the Russian occupation to become entrenched. And one of the most significant contributions to this is the manifestation of Swedish solidarity with Ukraine, namely your defensive support. The brilliant CV-90s, mighty "Archers" and other weapons and equipment you provided to help our state and save the lives of our soldiers. And I thank you for your help! Political solidarity is equally important – it motivates the most, adds emotional strength, and confirms to nations – they are not alone. Every democracy in Europe should see and be confident that politicians will not compromise the concept of European values if someone is tempted by the concept of spheres of influence. Values must dominate. And this is the case now - we see evidence of this in Europe’s support for our movement towards the European Union. Ukraine received the decision it deserved – a decision to start membership negotiations, and this is precisely the political solidarity we need. And Sweden made a choice that also required huge solidarity – the choice regarding NATO membership. And I am grateful to everyone who showed their solidarity with you and has already supported your entry into the Alliance, as well as everyone who helps finalize this decision. I hope that the Türkiye parliament will respond positively. But political solidarity is not only in institutional progress. Not only in who you are and who you are with, but also in what exactly you all can do together. Two years of this war have proven that Europe needs its own sufficient arsenal for the defense of freedom. Its own capabilities to ensure defense. Its own potential that will allow all of Europe, or any part of it, to stand and preserve itself under any global situation. The Alliance is good. But the viability of parts of the Alliance is not just better, it is what will always help keep the Alliance whole, effective, and a global security leader. And to create an arsenal for the defense of freedom, Europe needs joint weapons production – much larger scale production than now. We see that Russian aggressive ambitions can be stopped only where there is sufficient strength to stop them. And we will provide such strength only together, in solidarity, only by working with each other to strengthen each other. Regardless of which political moods will dominate on both sides of the Atlantic, our strength can and should be sufficient to protect our way of life. Ukraine has already begun joint defense activities with Türkiye, Romania, Poland, Great Britain. We have corresponding agreements with Czechia, the United States, and Germany. And, of course, our proposal for you – to work together, to produce together, to strengthen together. Ukraine is already and will always be one of the most significant European donors of security. We strive for the best weapons and technology in the world, for our own security and the security of our partners. So, joint production with Sweden is a priority for us. And I am confident that the day will come when we will be able to see the opening in Ukraine of the first joint production with you. Our solidarity must go this way for our common interests – joint security. And please, always be active in protecting everything that is and can keep together the free world. The more we do together, the fewer chances the enemies of freedom have to break us. Thank you for your attention! Thank you, Sweden! Слава Україні!

Провів нараду щодо наших планів на цей рік у відносинах із партнерами у Євросоюзі та НАТО; чітко формулюємо завдання – звернення Президента України

UK 2024-01-07

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Кілька підсумків за цей день. Перше. Сьогодні з візитом в Україні – міністр закордонних справ Японії. Наш дуже важливий, дуже міцний партнер. Вдячний за досягнутий рівень відносин між нашими державами – справжнє партнерство, стратегічне партнерство. І вдячний за підтримку, яку Японія надала нашій державі. Це й безпекова допомога, і сильне лідерство у «Групі семи» та загалом у міжнародній політиці, і економічна підтримка – ми цінуємо її, – і гуманітарне посилення України. Один із найкращих наших міжнародних результатів – відносини саме з Японією. Зараз є новий великий пакет енергетичної підтримки для України. Я вдячний за фінансову підтримку нашої держави. Сьогодні ми обговорили нашу подальшу взаємодію, зокрема конференцію щодо відновлення України, яка запланована на лютий, а також наші подальші спільні безпекові кроки, роботу щодо Формули миру та щодо посилення санкцій проти Росії. Впевнений, що і цей рік буде достатньо змістовним для наших відносин. Друге. Швеція. Узяв участь сьогодні у відкритті безпекової конференції, яку щорічно проводить шведська асоціація «Народ та оборона». Один із найбільш вагомих заходів у Північній Європі та найбільш представницький у Швеції. Конференція продовжить роботу на тижні – сьогодні перший, стартовий день. Представив бачення нашої держави щодо тих викликів і можливостей, які зараз є і для наших держав – України та Швеції, і для Європи загалом. Ключове – солідарність й спільні дії. Ми вже показали, що наша консолідація – усіх у Європі та вільному світі – здатна брати гору над усіма, навіть найбільш масштабними, проявами агресії. І в цьому році маємо зробити ще більше. Маємо додати ще й співпрацю в оборонному виробництві – у спільних проєктах, зокрема в Україні. Шведські бойові машини СV-90, шведська артилерія – «арчери» – вже показали себе в руках наших воїнів на фронті. І вся наша Європа має достатній потенціал, щоб гарантувати безпеку за будь-яких обставин і настроїв у глобальній політиці. Третє. Провів тривалу нараду щодо наших планів на цей рік у відносинах із партнерами у Євросоюзі та в НАТО. Наша комунікація, наші внутрішні зміни, кроки у відносинах, на які розраховуємо. Також і непублічна робота з партнерами. Чітко формулюємо завдання. Були на нараді Голова Верховної Ради, глава уряду і профільна віцепремʼєр-міністр, міністр закордонних справ, міністр оборони та його перший заступник, і міжнародники Офісу Президента, і керівник Офісу. Пріоритети наші зрозумілі: повністю реалізувати рішення про відкриття переговорів, підготувати нашу переговорну рамку із Євросоюзом, а також виробити таку систему відносин і комунікації з членами Альянсу, щоб кожна держава, кожен лідер на сто відсотків відчували, що разом з Україною НАТО стане значно сильніше. Ще одне. Сьогодні весь день іще тривають аварійно-рятувальні роботи в Покровську та в навколишніх селах. Це Донецька область. Наслідки російського ракетного удару вчора. Тривають пошуки людей під завалами. На місці працюють усі необхідні служби, зокрема наші рятувальники ДСНС України, поліцейські. І я вдячний кожному й кожній, хто залучений до цієї роботи. Особливо хочу відзначити сержанта Віталія Бута, головного майстер-сержанта Володимира Долженка, старшого лейтенанта Богдана Мачульного та майора Сергія Пишнограєва. Я вдячний за вашу самовідданість. Також відзначу працівників поліції в Донецькій області: сержант поліції Ілля Петренко, лейтенант поліції Ярослав Яресько та капітан поліції Сергій Левченко. Дякую, хлопці. Хочу також сказати про поліцейських Харківщини – тих, хто допомагає розбиратися з наслідками ударів російських терористів, допомагає людям, спілкується з рідними тих, хто загинув, встановлює правду та фіксує докази російських воєнних злочинів. Зокрема, відзначу поліцейських, які працювали на місці після російського удару по селу Гроза в Купʼянському районі: майор поліції Юлія Бражо, майор Наталія Матвієнко та полковник Оксана Олійник. Я вдячний вам і всім вашим колегам, які працюють заради людей та України. Дякую кожному в Україні, хто додає сили нашій державі, хто зміцнює наші позиції, наших воїнів і весь український народ. Слава Україні!

Що більше ми робимо разом, то менше шансів у ворогів свободи зламати нас – звернення Президента України до учасників щорічної шведської конференції «Суспільство та оборона»

UK 2024-01-07

Пане голово, пані генеральний секретарю! Дякую вам за ваші дуже важливі, сильні слова про нас, про український народ, про Україну. Ваша Величносте, Ваші Королівські Високості, пані та панове! Дорога Швеціє! Я радий взяти участь у цій конференції та одразу хочу подякувати всім учасникам конференції і всьому суспільству Швеції за вашу солідарність з українським народом і державою. Солідарність – це основа безпеки в сучасному світі. І це один із головних висновків, які варто зробити на основі нашого, українського спротиву російському повномасштабному вторгненню, що триває вже протягом майже двох років. Коли нація спирається на солідарність від інших, а отже, на відповідну підтримку, вона може успішно захищатися навіть від значно більшого ворога. Більшого саме у воєнному сенсі. Усі ми з вами знаємо, що Росія зараз використовує для агресії проти України та – у гібридних формах – проти всієї нашої Європи потенціал, який був накопичений за життя кількох поколінь. Це стосується і зброї, і промислових та економічних можливостей, і енергетичного потенціалу Росії, який вона витрачає на ведення своєї війни. Маємо визнати: це значна потуга. Але все одно – я впевнений, і це демонструють наші результати – навіть Росію можна поставити знову в межі міжнародного права. Її агресію можна перемогти. Звичайно, Україна не здалась би окупанту й не змирилась би з окупацією за жодних, навіть найгірших обставин. Кожна нація, що цінує свободу, має способи боротись і тоді, коли надіятися на чиюсь допомогу складно або неможливо. Але боротись успішно, відвойовувати своє, повертати безпеку людям, своєму регіону й привчати агресора, що агресія не дає жодної вигоди, – це можливо лише за умови, що захист черпає силу в солідарності. Тому що єдність багатьох завжди сильніша за будь-яку потугу ворога. І хоч би що Росія робила проти України, ми довели, що можемо знаходити необхідну противагу, коли діємо сміливо, коли діємо разом із партнерами й коли маємо абсолютно чисту мету – захищати життя. Зараз, у час після Різдва, у новорічний час, Росія спробувала знову поставити Україну на коліна ударами з повітря. Масштабними атаками. Понад 500 ракет різних типів і ударних дронів – іранських «шахедів». Спеціальні комбіновані атаки, метою яких була спроба перевантажити наш повітряний щит і вдарити по критичній інфраструктурі. Ми захищаємо український народ від цього завдяки системам ППО та іншій зброї, якою нам допомогли партнери. Зокрема, допомогла і Швеція. І це, зрештою, – одна з очевидних перемог солідарності над терором. Майже весь минулий рік російські сили провели в постійних штурмах на українській землі. Вони не жаліли людських життів і зброї, передусім артилерії та бомб. Але чого досягла Росія цим? Україна не здала своїх позицій, зберігає потрібні плацдарми та послідовно знищує логістику, склади та штаби окупантів. Ми не дозволяємо російській окупації стати твердою. І один із найвагоміших внесків у це – прояв саме шведської солідарності з Україною, тобто вашої оборонної підтримки. Блискучі CV-90, могутні «арчери» та інша надана вами зброя й техніка допомагають нашій державі та зберігають життя наших солдатів. Я вдячний вам за допомогу! Не менш важлива й політична солідарність – те, що мотивує найбільше, те, що додає емоційних сил і підтверджує нації: вона не одна. Кожна демократія у Європі має бачити й бути впевненою в тому, що політики не поступляться концепцією європейських цінностей, якщо хтось спокушатиме концепцією сфер упливу. Цінності мають домінувати. І це зараз так – ми бачимо доказ цього у підтримці Європою, зокрема, нашого руху у Євросоюз. Україна отримала рішення, на яке заслуговує: рішення про відкриття переговорів щодо членства, і це саме та політична солідарність, якої ми потребуємо. У наш час Швеція зробила вибір, який теж потребував суттєвої солідарності: вибір щодо членства в НАТО. І я вдячний усім, хто проявив свою солідарність із вами та вже підтримав ваш вступ в Альянс, а також усім, хто допомагає фіналізувати це рішення. Сподіваюся, що парламент Туреччини висловиться позитивно. Утім, політична солідарність повинна мати свої прояви не лише в інституційному прогресі. Не лише в тому, який ви та з ким ви, а й у тому, що саме ви всі можете разом. Два роки цієї війни довели, що Європі потрібен свій власний достатній арсенал для захисту свободи. Свої власні можливості забезпечувати оборону. Свій власний потенціал, який дасть усій Європі чи будь-якій її частині змогу вистояти й зберегти себе за будь-якого розвитку глобальної ситуації. Альянс – це добре. Але життєздатність частин Альянсу – це не просто краще, а це те, що за будь-яких обставин допомагатиме зберігати Альянс цілісним, дієвим, глобальним безпековим лідером. І, щоб створити арсенал захисту свободи, Європа потребує спільних виробництв зброї – значно масштабніших виробництв, ніж зараз. Ми бачимо, зокрема, що російські агресивні амбіції можуть зупинитися лише там, де є достатня сила, щоб їх зупинити. І ми забезпечимо таку силу лише разом, солідарно, лише працюючи одне з одним, щоб зміцнити одне одного. Незалежно від того, які політичні настрої домінуватимуть по обидва боки Атлантики, наша сила має й може бути достатньою, щоб захищати наш спосіб життя. Зокрема, Україна вже почала спільну оборонну діяльність із Туреччиною, Румунією, Польщею, Великою Британією. Маємо відповідні домовленості з Чехією, Сполученими Штатами та Німеччиною. І, звичайно, наша пропозиція для вас – працювати разом, виробляти разом, зміцнюватися разом. Україна вже зараз є й завжди буде одним із найбільш вагомих європейських донорів безпеки. Ми прагнемо, щоб і для власної безпеки, і для безпеки партнерів ми могли спиратися на найкращу зброю й техніку, які є у світі. Тому спільне виробництво зі Швецією для нас – пріоритет. І я впевнений, що настане такий день, коли ми з вами зможемо побачити відкриття в Україні першого спільного з вами виробництва. Наша солідарність має пройти такий шлях заради наших із вами спільних інтересів, спільної безпеки. І, будь ласка, завжди будьте активними в захисті всього, що тримає й може тримати в єдності вільний світ. Що більше ми робимо разом, то менше шансів у ворогів свободи зламати нас. Дякую вам за увагу! Дякую тобі, Швеціє! Слава Україні!

Terrorist must pay the most for the damage caused by terror, and Russia will pay – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-08

I wish you health, fellow Ukrainians! A brief report on this day. Three international conversations today. First, the Amir of Kuwait. I thanked him for supporting the independence and territorial integrity of our country. I spoke about the situation in the wake of Russian terror – constant missile and drone attacks on our cities and villages. I assured him that despite everything, Ukraine will remain one of the donors of global food security and stability in general. We consistently maintain international law and appreciate all the efforts of our partners who help us and thus contribute to their own security. Today I also spoke with the King of Bahrain. Of course, considerable attention was paid to the protection of the basic principles of international relations and to the issues of stability. I thanked him for the participation of the Bahraini representative in previous Peace Formula meetings and invited to take part in the new meeting that will take place in Davos shortly. This evening I also spoke with the Amir of Qatar, and the issue of the release of our captives was particularly important to me. Qatar's mediation and leadership has already proven to be effective, and I am grateful for their willingness to continue to cooperate to bring home more Ukrainians, adults and children, from Russian captivity. Of course, we also discussed the work on the Peace Formula and the organization of the upcoming Peace Summit with the participation of the world majority. I thanked Qatar for supporting our humanitarian initiative "Grain from Ukraine" and our efforts to safeguard peaceful navigation in the Black Sea in general. The fact that we have resumed the navigation of civilian vessels in the Black Sea – despite all Russia's attempts to block this water area – proves that we can defend ourselves against all other manifestations of Russian aggression against our country, against the normal life of all countries that value life and people. Today, I held a meeting on our further international agenda – this month will be eventful in terms of our foreign policy. Many steps will be taken, and I am confident that we will be able to strengthen our state. Our air defense system. Our work with partners on drones. As well as on sanctions against Russia, those that have already been imposed... It is vital to eliminate any possible schemes to circumvent sanctions. We are also working on new sanctions: the architecture of pressure on Russia must be strengthened. And another priority is to expedite practical decisions for the use of Russian assets in the interests of Ukraine and their subsequent confiscation to restore justice. The terrorist must pay the most for the damage caused by terror, and Russia will pay. Emergency and rescue operations are still ongoing in three regions of Ukraine after the Russian army's strikes: Donetsk, Kherson and Khmelnytskyi regions. I am grateful to all the rescuers, police officers, and utility workers who are involved. This morning, unfortunately, began with a massive missile attack once again. Kharkiv and the region, Zaporizhzhia, Kryvyi Rih, Khmelnytskyi region. 45 people were injured, and as of this time, four people have been reported dead. My condolences to the families and friends! The terrorist state will definitely feel our response. I thank everyone in the world who helps Ukraine! I thank everyone in Ukraine who cares about their fellow countrymen and our entire country! Glory to our warriors! Glory to Ukraine!

Терорист повинен платити найбільше за шкоду від терору, і Росія заплатить – звернення Президента України

UK 2024-01-08

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Короткий звіт за цей день. Три міжнародні розмови сьогодні. Спочатку – Емір Кувейту. Я подякував за підтримку незалежності й територіальної цілісності нашої держави. Розповів про ситуацію з російським терором – про постійні ракетні удари, удари дронів по наших містах і селах. Запевнив, що попри все Україна залишиться одним із донорів глобальної продовольчої безпеки та загалом стабільності. Ми незмінно підтримуємо міжнародне право та цінуємо всі зусилля партнерів, що допомагають нам і таким чином – власній безпеці. Говорив сьогодні ж із Королем Бахрейну. Звичайно, значна увага – захисту базових принципів міжнародних відносин, питанням стабільності. Я подякував за участь представника Бахрейну в попередніх зустрічах щодо Формули миру й запросив узяти участь у новій зустрічі, що запланована вже незабаром у Давосі. Вже ввечері сьогодні говорив з Еміром Катару, і особливо вагомою для мене була тема звільнення наших полонених. Посередництво Катару, лідерство цієї держави вже довело свою результативність, і я вдячний за готовність і надалі співпрацювати, щоб повернути додому з російської неволі більше українців і українок, дорослих і дітей. Звичайно, також обговорили й роботу щодо Формули миру та організацію майбутнього саміту миру за участю світової більшості. Подякував Катару за підтримку нашої гуманітарної ініціативи «Зерно з України» та загалом зусиль щодо захисту мирної навігації в Чорному морі. Те, що ми відновили рух цивільних суден Чорним морем, – попри всі спроби Росії заблокувати цю акваторію – доводить, що ми можемо захиститись і від усіх інших проявів російської агресії проти нашої держави, проти нормального життя усіх держав світу, що цінують життя і людей. Провів сьогодні нараду щодо нашої подальшої міжнародної роботи – цей місяць буде насиченим із погляду нашої зовнішньої політики. Багато кроків буде, і я впевнений: зможемо посилити нашу державу. Нашу ППО. Нашу роботу з партнерами щодо дронів. А також щодо санкцій проти Росії – як тих, що вже застосовані… Життєво важливо ліквідувати будь-які можливі схеми обходу санкцій. Працюємо й над новими санкціями: архітектура тиску на Росію має зміцнюватися. І ще одне пріоритетне завдання – наблизити реальні рішення для використання в інтересах України та згодом – конфіскації російських активів для відновлення справедливості. Терорист повинен платити найбільше за шкоду від терору, і Росія заплатить. Зараз у трьох областях України ще тривають аварійно-рятувальні роботи після ударів російської армії: Донеччина, Херсонщина, Хмельниччина. Я вдячний усім рятувальникам, поліцейським, працівникам комунальних служб, хто залучений. Сьогоднішній ранок знову, на жаль, почався з масованої ракетної атаки. Харків та область, Запоріжжя, Кривий Ріг, Хмельницька область. 45 людей постраждали, і станом на цей час відомо про чотирьох загиблих. Мої співчуття рідним і близьким! Держава-терорист неодмінно відчує нашу їй відповідь. Я дякую всім у світі, хто допомагає Україні! Дякую всім в Україні, хто дбає про ближнього і про всю нашу державу! Слава нашим воїнам! Слава Україні!

Every aspect of logistics in the army needs to be expedited – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-09

I wish you health, fellow Ukrainians! I will begin with the Staff. Today was a special meeting – with the direct, in-person participation of all major commanders and heads of operations. Together with the Commander-in-Chief, the General Staff, the Ministry of Defense, the Ministry of Strategic Industries, and the Ministry of Digital Transformation, we analyzed the supply of shells and drones in detail. Distribution between brigades and units. Daily needs. Actual costs. The bottom line is that every aspect of logistics needs to be expedited. We also discussed the launch of new production lines for weapons and ammunition in Ukraine – at our enterprises and together with partners. Of course, we considered the supplies we expect to receive this year. Despite all the challenges in the world, our careful, clear approach to every requirement and every opportunity can provide the Defense Forces with everything necessary. We see how we can realize Ukraine's priorities this year: what is needed, who is needed, and what signals can work. We analyzed the work of our Air Force, all our defenders of the sky, separately and in detail. The results of shooting down Russian missiles and drones. The aspects we succeeded in. And the results we must achieve. We continue to work with all our partners to bolster our air defense. And at the same time, to increase pressure on Russia. The world's sanctions are definitely working. And they are working well. There is clear evidence of a slowdown in the Russian defense industry. But for the sanctions to be one hundred percent effective, the schemes for circumventing the sanctions must also be one hundred percent blocked. New global steps are also needed against those who continue to help Russia. Everyone in the world knows this small list of terrorist accomplices. We will discuss this further with our partners. Today I have already held three phone calls with the leaders: the President of Romania, the President of Poland, and the Prime Minister of Belgium. I thanked Romania for the level of cooperation we have already achieved. We are having remarkable results in the Danube region, in the Black Sea cooperation, and in the overall interaction between us. We appreciate Romania's support on our way to the European Union. We definitely have the potential to increase cross-border cooperation, particularly in the Ukraine-Romania-Moldova triangle. Today, we also discussed with President Iohannis some promising issues in the defense sector – the ways we can shore up our positions together. In particular, we discussed the training of our F-16 pilots. There was a good conversation with the President of Poland. I am grateful to Poland for its unwavering assistance to Ukraine in matters of our accession to the European Union. No matter what happens, strategically we are still working together in Europe. Today, we discussed, in particular, our cooperation in matters of NATO – Ukraine must become a member of the Alliance. I briefed President Duda on the situation at the front, on the continued Russian attacks, our defense, and our needs. In particular, our needs for support. I appreciate President Duda's words about the unity we so critically need. I also had an important conversation with the head of the Belgian government. Belgium has now begun its presidency of the Council of the European Union, and I am grateful that support for Ukraine and international law is one of the priorities of the Belgian presidency. Together with Belgium, we have achieved some truly groundbreaking things, including the use of Russian assets to support Ukraine. And this is one of those examples where Belgian leadership is of global importance. I am grateful for the support of sanctions against Russia, as well as for the clear support of our European integration. This year, we can make significant progress both in the accession negotiations with Ukraine and in the issue of a more decisive attitude of the world towards Russian assets. The aggressor must pay for what he has done. This is only fair. Of course, I also spoke with all the leaders about our work on the Peace Formula, as the meeting of advisors in Davos is coming up. We are working to make it both representative and meaningful. We are succeeding, and I thank everyone who contributes to the cause! Glory to all who work for freedom, to all who fight for freedom! To those who do everything to make freedom stronger and to make terror – namely terror – lose. Every week there should be fewer opportunities for Russia. Every week there should be more opportunities for Ukraine. Glory to Ukraine!

Уся логістика у війську має стати швидшою – звернення Президента України

UK 2024-01-09

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Перше – Ставка. Сьогодні було особливе засідання – за безпосередньої, очної участі всіх основних командувачів і керівників операцій. Разом із Головкомом, Генштабом, Міноборони, Мінстратегпромом, Мінцифри детально проаналізували забезпечення снарядами та дронами. Розподіл між бригадами та підрозділами. Щоденні потреби. Фактичні витрати. Головне – уся логістика має стати швидшою. Обговорили також відкриття нових ліній виробництва зброї та боєприпасів в Україні – на наших підприємствах та разом із партнерами. Звичайно, розглянули постачання, якого очікуємо цьогоріч. Попри всю наявну проблематику у світі наш акуратний, чіткий підхід до кожної потреби, до кожної можливості здатен забезпечити Сили оборони всім необхідним. Ми бачимо, як реалізувати українські пріоритети цього року: що для цього потрібно, хто для цього потрібен та які сигнали можуть спрацювати. Окремо й детально проаналізували роботу наших Повітряних сил, усіх наших захисників неба. Результати збиття російських ракет і дронів. Те, що вдалося. Те, що має вдаватися. Продовжуємо працювати й з усіма партнерами, щоб посилити нашу ППО. І водночас – щоб посилити тиск на Росію. Санкції світу, безумовно, працюють. І працюють непогано. Є чіткі свідчення гальмування російської «оборонки». Але, щоб результат санкцій був стовідсотковий, так само на сто відсотків мають бути перекриті й схеми обходу санкцій. А також потрібні нові глобальні кроки проти тих, хто продовжує допомагати Росії. Кожен у світі знає цей невеликий перелік спільників тероризму. Будемо говорити щодо цього з партнерами додатково. Сьогодні провів уже три телефонні розмови з лідерами: Президент Румунії, Президент Польщі, Прем’єр-міністр Бельгії. Я подякував Румунії за той рівень співпраці, який уже досягнутий. Ми маємо надзвичайно хороші результати і в Дунайському регіоні, і в чорноморській співпраці, і загалом у взаємодії між нами. Цінуємо підтримку Румунією нашого руху у Євросоюз. Точно маємо потенціал, щоб збільшити транскордонну взаємодію, зокрема в трикутнику Україна – Румунія – Молдова. Обговорили з Президентом Йоханнісом сьогодні й деякі перспективні питання щодо оборони – те, як можемо разом зміцнити позиції. Зокрема, обговорили підготовку наших пілотів F-16. Хороша розмова була з Президентом Польщі. Я вдячний Польщі за незмінну допомогу Україні в питаннях про наш вступ у Євросоюз. Хоч би що відбувалося, стратегічно ми працюємо все ж разом у Європі. Сьогодні обговорили, зокрема, нашу взаємодію в питаннях роботи з НАТО – Україна має стати членом Альянсу. Поінформував Президента Дуду щодо ситуації на фронті, а також про російські удари, що тривають, і наш захист, наші потреби. Зокрема, потреби в підтримці. Я ціную слова Президента Дуди про єдність, яка нам так необхідна. Важлива розмова і з главою уряду Бельгії. Зараз Бельгія розпочала своє головування у Раді Євросоюзу, і я вдячний за те, що підтримка України та міжнародного права є одним із пріоритетів бельгійського головування. Ми разом із Бельгією досягли деяких справді проривних речей, зокрема щодо використання російських активів для підтримки України. І це один із тих прикладів, коли бельгійське лідерство має глобальне значення. Я вдячний і за підтримку санкцій проти Росії, а також за чітку підтримку нашої євроінтеграції. За цей рік ми можемо значно просунутись і в питанні щодо переговорів про вступ з Україною, і в питанні щодо більш рішучого ставлення світу до російських активів. Агресор повинен платити за те, що він накоїв. І це справедливо. Звичайно, з усіма лідерами говорив і про нашу роботу щодо Формули миру – вже скоро зустріч радників у Давосі. Працюємо, щоб вона була і достатньо представницькою, і змістовною також. Це нам вдається, і я дякую всім, хто допомагає! Слава всім, хто працює заради свободи, усім, хто воює заради свободи! Хто робить усе, щоб свобода ставала міцнішою і щоб терор – саме терор – програвав. Кожен тиждень – менше можливостей для Росії. Кожен тиждень – більше можливостей для України. Слава Україні!

Together we are changing history for the better – President Volodymyr Zelenskyy's speech to the public of Lithuania and Ukraine

EN 2024-01-10

Sveikinu tave, Vilniau, sveikinu tave, Lietuvos tauta! Days before, Vilnius experienced an especially cold spell. The next few days may also be very cold. But today, it's significantly warmer, – a symbolic change indeed. When we stand together, even the cold retreats. And I am confident, so will Russia. We cannot mark a specific day when this will happen, nor can we detail every aspect of how it will unfold. But we know it will happen. Our freedom will prevail – and there will be that day, the first day after this war. Our day. When in '89, '90, '91, the Baltic peoples first among nations, enslaved by Moscow, openly embarked on the path to restoring real state independence, Ukrainians were inspired by your courage and your anticipation – anticipation of the future. You desired freedom above all else. And you knew, once your freedom was safeguarded, it would define a prosperous fate for you. And so it did. We are all grateful for that courage of yours, which helped change history for the better. Now, we find ourselves at an even more pivotal historic moment. Now, risks are even higher. Now, all of us are facing a much more malicious Russia. As Moscow tries to resurrect its old empire with the whole range of modern weapons, our Ukrainian courage also helps you. Our common unity is also a security guarantee for you. The resilience of our warriors is also your resilience. And our Ukrainian sense that Russia will not withstand if we keep striking, also confirms our common rightness. The rightness of our shared historical choice – to be independent. To be in Europe. To be among equals and therefore, peaceful. This will happen. And to this end, we must do everything possible in maximum unity for as long as it takes to achieve our goal. There will be no more empire. Those who instigated this aggression against Ukraine clearly envisioned how they wanted the first day after Ukraine to look. They dream of humiliating our nation. They kill without hesitation. They deported hundreds of thousands of our people, adults and children. They wanted to erase everything our culture stands on. They brutally torture our people – thousands held captive – simply to avenge Ukraine's existence. Such is the level of Russian evil. And if a catastrophic day – the day after Ukraine – ever came to pass, Russia would ensure it continued. There would be a day after Moldova. Then, a day after the Baltics. A day after Poland… A day after many others. Kazakhstan and Uzbekistan already hear Russia disparaging their independence. Moscow has no respect for the nations of the Caucasus and there is a clear Russian desire to manipulate all. And it is dangerous for everyone to stay silent, to stay aside or alone. When everyone helps one, the freedom of each wins. This rule has worked repeatedly throughout history. It will work now too - for all of us. Any empire is built on the cornerstone of freedom's definitive defeat, and Moscow needs to subjugate our state for this very reason. But together, we are changing history for the better. There won’t be a day after Ukraine. There will be a day after the war. After Putin. It will be a day of our guaranteed security. And your inviolable freedom. And peaceful life for Lithuania, Estonia, Latvia, Finland, Sweden. For all states whose fate Russia now tries to drown in doubt. It will be a new day of opportunity for Belarus – an opportunity Belarus deserves. A day of newfound strength for our entire Europe, which defending against Russian hybrid attacks is learning true unity… A unity that makes our continent a global defender of freedom. A unity, complete with Ukraine. With Ukraine in the European Union, with Ukraine in NATO, with Ukraine in peace. Dear friends! We all know the steps needed. We all know what we can lose and what we can gain. We all know the day we desire. And we must get our job done. We must do everything for the victory. I thank you, the people of Lithuania, for everything, for supporting Ukraine. Thanks a lot and big applause to you! Thank you, Gitanas, my friend! I am thankful to your family, your loved ones, all people who have been standing with Ukraine for all these days and months of our war for freedom, our fight for independence! I thank you all for being here, for having Ukraine in your heart all these months and years of war. Thank you for standing with Ukraine! Glory to you! Glory to Ukraine!

Разом ми змінюємо історію на краще – виступ Президента Володимира Зеленського перед представниками громадськості Литви та України

UK 2024-01-10

Вітаю тебе, Вільнюсе! Вітаю тебе, народе Литви! Напередодні кілька днів була особливо холодна погода у Вільнюсі. І кілька наступних днів теж можуть бути дуже холодними. Але сьогодні значно потеплішало, і це дуже символічно. Коли ми разом, навіть холод відступає. Упевнений, відступить і Росія. Ми не можемо зараз назвати конкретний день, коли це станеться. Ми не можемо зараз перелічити кожну з деталей того, як це станеться. Але ми знаємо, що це станеться. І наша свобода візьме гору – буде такий день. Обов’язково. Перший день після цієї війни. Наш день. Коли у 89-му, 90-му, 91-му роках народи Балтії першими з поневолених Москвою націй відкрито стали на шлях відновлення реальної державної незалежності, українці надихалися вашою сміливістю та вашим передчуттям – передчуттям майбутнього. Ви хотіли свободи понад усе. І ви знали, що ваша свобода – коли буде захищена, – визначить для вас хорошу долю, вашу власну долю. Так і сталося. І ми всі вдячні вам за ту вашу сміливість, яка так допомогла змінити історію на краще. Зараз – іще відповідальніший історичний момент. Зараз ризики ще більші. Зараз ми всі маємо справу зі значно більш підлою Росією. Зараз, коли Москва пробує повернути свою стару імперію всім спектром сучасної зброї, наша українська сміливість – це також і вам допомога. Наша з вами єдність – це також і вам безпекова гарантія. Стійкість наших воїнів – це також і ваша стійкість. І наше українське передчуття, що Росія не витримає, якщо продовжувати бити її, – це також підтвердження і нашої з вами правоти. Правоти нашого спільного історичного вибору – вибору бути незалежними. Бути у Європі. Бути серед рівних і саме тому – мирних. Так і має статися. І заради цього ми маємо робити все, що можемо, робити в максимальній єдності, робити стільки, скільки потрібно, щоб досягти нашої мети: не буде більше імперії. Кожен, хто породив цю агресію проти України, доволі ясно уявляв собі, яким хоче бачити перший день після України. Вони мріють принизити українську націю. Вони вбивають, не вагаючись. Вони депортували сотні тисяч наших людей – дорослих і діточок. Вони хотіли стерти все, на чому тримається наша культура. Вони жорстко катують людей – тисячі людей, яких тримають у полоні, – вони катують їх, просто щоб помститися за те, що Україна існує. Такий рівень російського зла. І якби такий катастрофічний день – день після України – колись настав, Росія зробила б усе, щоб це тривало. Щоб настав день після Молдови. А згодом – день після Балтії. День після Польщі. День після багатьох інших. Казахстан та Узбекистан уже чують, що Росія зневажає їхню незалежність. Жодної поваги немає в Москви до націй Кавказу. Є відверте бажання Росії маніпулювати всіма. І всім зараз небезпечно бути тихими. Небезпечно залишатись осторонь чи наодинці. Коли всі допомагають одному, свобода кожного виграє. І це правило неодноразово спрацювало в історії. Спрацює й тепер – для всіх нас. Будь-яка імперія будується на перших уламках після визначальної поразки свободи, і захоплення України потрібне Москві саме для цього. Але ми разом змінюємо історію на краще. Не буде того дня після України. Буде день після війни. Буде день після Путіна. Це буде день нашої безпеки – гарантованої. Вашої свободи – непорушної. Мирного життя Литви, Естонії, Латвії, Фінляндії, Швеції. Усіх держав, чию долю зараз Росія намагається потопити в сумнівах. Це буде день нового шансу для Білорусі – шансу, на який Білорусь заслуговує. І це буде день нової сили для всієї нашої Європи, яка зараз, захищаючись від російських гібридних ударів, вчиться справжньої єдності. Єдності, яка робить наш континент глобальним захисником свободи. Єдності, яка разом з Україною є повноцінною. Разом з Україною у Євросоюзі, разом з Україною в НАТО, разом з Україною в мирі. Дорогі друзі! Ми всі з вами знаємо, які кроки потрібні. Ми всі з вами знаємо, що можемо втратити та що можемо здобути. Ми всі з вами знаємо, якого дня хочемо. І ми повинні зробити свою справу. Зробити все, щоб перемогти! Я дуже дякую тобі, литовський народе, дякую за все. Дякую за підтримку України. Дуже дякую тобі й аплодую тобі! Дуже дякую! Я дуже дякую тобі, друже Гітанасе, дуже дякую твоїй сім’ї, твоїм близьким, усім людям, які підтримують Україну всі ці довгі дні, місяці нашої війни за свободу, нашої боротьби за незалежність. Дякую вам усім! Дякую за те, що ви тут. Дякую, що ви всі з Україною в серці всі ці місяці, роки війни! Дякую, що ви з Україною! Слава вам! Слава Україні!

We must win this battle, as it determines the global attitude toward freedom – speech by the President of Ukraine at a special plenary session of the Riigikogu

EN 2024-01-11

Mr. Speaker! Ladies and gentlemen, members of the Parliament! Mr. President! Madam Prime Minister! Members of the Government! Thank you for the cordial reception and for your unwavering attention to Ukraine. Dear ladies and gentlemen! Dear Estonian people! I am pleased to have the opportunity to thank you personally today for being on the side of freedom. And not just on the side of Ukraine's freedom. It is very symbolic, from the perspective of both Estonian and Ukrainian history, how the day of February 24 is now filled with meanings. It is on this day that Estonia celebrates and will always celebrate the restoration of its state independence. And it was on February 24 that the current rulers of Russia attempted to restore their old empire, whether Soviet or Russian, or some hybrid empire. Attempted – by attacking Ukraine. We did not falter on February 24. All of us. Our people. Our friends. The entire free world. Ukraine decided then that we would fight. Kaitsetahe. The free nations of the world backed us up. Some did it immediately, like Estonia, and I am grateful to you for that, others joined in later, and we appreciate that too. Now, the majority of the world is one way or another on the side of Ukraine, international law, and against Russian genocidal aggression. February 24 could have changed the history of our Ukrainian nation, our region, and our entire Europe into a new enslavement. But history took a turn toward far greater freedom than we all had, toward far greater independence than we could have expected at the time, toward far greater European strength than anyone could have predicted. It happened due to courage. Due to solidarity. Due to the choice in favor of freedom – our common choice. And I thank you, Estonia, I thank every single one of you personally for making that choice. The choice in favor of freedom. We must win the battle that is now underway. We must win it not only because it is a battle for our lives – the lives of the Ukrainian people, our cities, our communities, which Russia is turning into ruins. We must win this battle not only because it decides the fate of our state and all the countries and nations that have to border Russia. This battle determines the global attitude toward freedom now, after us, and after our children and grandchildren. Freedom must be able to prevail in confrontations unleashed by tyranny. That is why this war that Russia has unleashed against Ukraine matters not only for us and not only for our continent, but for all nations that value their freedom or dream of becoming free. Tyranny must lose. Tyranny must be the loser. Always. Always. This is what we must leave as our main political legacy – we, all the states that value independence, all the nations that do not want their children to be the property of dictators, all the leaders who want to be on the bright side of history. And that is why everyone is important in this battle. Not only those with extensive military experience or large arsenals. Not only those who are among the world's top leaders in terms of various indicators of their power. Every nation is important. Every brave soul, every sincere heart, every bright mind is important. Everyone who can mobilize their humanity. Not because it yields immediate benefits, but because it's the right thing to do. It is right when freedom and humanity prevail. They must prevail! Ladies and gentlemen! Dear Estonia! I thank you all for standing with us. Thank you for each package of support for our warriors and all Ukrainian people. Thank you for the weapons you have provided. Thank you for your initiatives that really influence the overall European course. Thank you for your determination in putting pressure on Russia – and in making the aggressor really feel that it is he who will suffer the most from the aggression – this criminal, this murderer, this terrorist, and not those whose lives Putin has decided to destroy. We must continue to put pressure on him. Everyone in Europe. Everyone in the free world. Every sanctions circumvention scheme that Russia uses must be blocked. Every asset that Moscow or those associated with it have tried to conceal in global jurisdictions must be frozen and used to defend against Russian aggression and help rebuild after this war. Every defense enterprise that is currently in place or that can be established in Europe to help Europe defend its freedom must operate at full capacity. This is a common, vital interest of every European nation. Europe needs its own defense capabilities for its security. Guaranteed security. Ukraine has already reached dozens of agreements with various countries and companies on joint defense production – I invite you to join this cooperation. Estonia has already made significant progress in the development of digital technologies and advanced systems of governance and corporate work – we must share this experience with others in Europe and the world. And we must always keep in mind and always uphold the fundamental European truth – Europe will only endure if it is a continent of unity. Unity, not strife. Unity, not national egoism. Unity, not clashing ambitions. Over these two years, we have all demonstrated the highest level of unity. And I am grateful to you for the way you defend this unity. The way you defend common interests. And the way you help our European and Euro-Atlantic integration in particular. And the way you help our people, Ukrainians – this is also a manifestation of unity, a manifestation of true Europeanness – our people who sought refuge from the war and found it in Estonia. I am grateful to you for this warmth, for your solidarity with us and, of course, for choosing independence on February 24. Thank you. When I was on my way to your parliament today, Madam Prime Minister presented me with this sweatshirt. She said that the meaning of this word – kaitsetahe – united you all, many Estonians. And what is written here is what is engraved in the hearts of many Ukrainians – the will to defend. Kaitsetahe. And I'm sure that the day will come when we will all be united by another meaning – võidutahe – the will to win. And we will congratulate each other on the victory. On winning this war against Russia. Together. Always together. Glory to Ukraine!

Ми повинні виграти в цій битві, тому що в ній вирішується глобальне ставлення до свободи – виступ Президента України на спеціальному пленарному засіданні Рійгікогу Естонії

UK 2024-01-11

Пане Спікере! Пані та панове члени парламенту! Пане Президенте! Пані Прем’єр-міністр! Члени уряду! Я дякую вам за теплу зустріч і за вашу незмінну увагу до України. Шановні пані та панове! Дорогий естонський народе! Я радий мати змогу сьогодні особисто вам подякувати за те, що ви на боці свободи. І не лише на боці свободи України. Дуже символічно, як із погляду естонської та української історії тепер наповнений сенсами день 24 лютого. Саме в цей день Естонія святкує й завжди святкуватиме відновлення своєї державної незалежності. І саме 24 лютого теперішні господарі Росії спробували відновити стару їхню чи то радянську, чи то російську імперію, чи то гібридну імперію. Спробували, напавши на Україну. Ми 24 лютого не схибили. Ми всі. Наші люди. Наші друзі. Увесь вільний світ. Україна вирішила для себе тоді: ми будемо битися. Kaitsetahe. Вільні нації світу підтримали нас. Хтось підтримав одразу, як Естонія, – і я вдячний вам за це. Хтось – пізніше, і ми теж це цінуємо. Зараз більшість світу так чи інакше на боці України, міжнародного права й проти російської геноцидної агресії. 24 лютого могло змінити історію і нашого, українського народу, і нашого регіону, і всієї нашої Європи у бік нового поневолення. Але історія зробила поворот у бік значно більшої свободи, ніж усі ми мали, у бік значно більшої незалежності, ніж ми тоді могли розраховувати, у бік значно більшої європейської міцності, ніж хтось міг передбачити. Це сталося завдяки сміливості. Завдяки солідарності. Завдяки вибору на користь свободи – нашому з вами спільному вибору. І я дякую тобі, Естоніє, я дякую кожному й кожній із вас особисто за те, що вибір тоді був саме таким – вибір на користь свободи. І ми маємо виграти цю битву, що триває зараз. Ми повинні її виграти не лише тому, що це битва за наше життя – українського народу, наших міст, наших громад, які Росія перетворює на руїни. Ми повинні виграти в цій битві не лише тому, що в ній вирішується доля нашої держави та всіх країн і народів, яким довелося межувати з Росією. У цій битві вирішується, яким буде – і зараз, і після нас, і після наших дітей та онуків – глобальне ставлення до свободи. Свобода повинна вміти вигравати у протистояннях, які розв’язані тиранією. І саме тому ця війна, яка розпочата Росією проти нас, проти України, має значення не лише для нас і не тільки для нашого континенту, а й для всіх націй, які цінують свою свободу або які мріють стати вільними. Тиранія повинна програвати. Тиранія повинна бути лузером. Завжди. Завжди. Саме це ми маємо залишити як наш головний політичний спадок – ми, усі держави, які цінують незалежність, усі народи, які не хочуть, щоб їхні діти були власністю диктаторів, усі лідери, які прагнуть бути на світлому боці історії. І саме тому в цій битві важливий кожен. Не лише той, хто має великий воєнний досвід чи багато зброї. Не лише той, хто входить до тих чи інших світових топів за різними показниками своєї потуги. Кожна нація важлива. Кожна смілива душа, кожне щире серце, кожен світлий розум важливі. Кожен, хто може мобілізувати свою людяність. І не тому, що це миттєво дає вигоду, а тому, що так правильно. Правильно, коли свобода й людяність перемагають. Повинні перемагати! Пані та панове! Дорога Естоніє! Я дякую вам усім за те, що ви з нами. Дякую вам за кожен пакет підтримки наших воїнів та всього нашого українського народу. Я дякую за зброю, якою ви допомогли. Дякую за ваші ініціативи, які справді впливають на загальний європейський курс. Дякую за вашу рішучість у тиску на Росію і в тому, щоб агресор справді відчув, що найбільші збитки від агресії будуть саме в нього – у цього злочинця, у вбивці, у цього терориста, а не в тих, чиє життя Путін вирішив зруйнувати. Ми повинні й далі тиснути на нього. Усі у Європі. Усі у вільному світі. Кожна схема обходу санкцій, яку Росія використовує, має бути заблокована. Кожен актив, який Москва або пов’язані з нею особи намагалися сховати у світових юрисдикціях, має бути заморожений і використаний заради захисту від російської агресії та допомоги у відновленні після цієї війни. Кожне оборонне виробництво, яке зараз є або яке може бути створене у Європі та може допомогти Європі захищати свободу, має запрацювати на сто відсотків. Це наш спільний життєво важливий інтерес – кожної європейської нації. Європі потрібен свій власний оборонний потенціал, який її захистить. Захистить гарантовано. Україна вже досягла десятків домовленостей із різними державами та компаніями щодо спільних оборонних виробництв. Я запрошую вас до такої співпраці. Естонія вже має значний прогрес у розвитку цифрових технологій і новітніх систем урядування та корпоративної роботи. Ми маємо поширювати цей досвід серед інших у Європі та світі. І маємо завжди пам’ятати й завжди захищати фундаментальну європейську істину: Європа вистоїть лише тоді, коли буде континентом єдності. Єдності, а не суперечок. Єдності, а не національних егоїзмів. Єдності, а не амбіцій, що конфліктують. За ці два роки ми всі показали найвищий рівень єдності. І я вдячний вам за те, як ви захищаєте цю єдність. Як ви захищаєте спільні інтереси. І як ви допомагаєте, зокрема, нашій європейській та євроатлантичній інтеграції. І як ви допомагаєте нашим людям, українцям – і це теж прояв єдності, прояв справжньої європейськості. Нашим людям, які шукали прихисток від війни та знайшли його в Естонії. Я вдячний вам за це тепло, за вашу з нами солідарність і, звичайно, за те, що 24 лютого ви обрали незалежність. Дякую вам! Коли я сьогодні йшов до вас, у парламент, цей світшот мені подарувала пані Прем’єр-міністр. Вона сказала, що сенс цього слова – kaitsetahe – цей сенс об’єднав вас усіх, багатьох естонців. І те, що тут написано – це те, що закарбовано в серці багатьох українців: воля до захисту. Kaitsetahe. І я впевнений, що обов’язково настане той день, коли всі ми зможемо об’єднатися ще одним сенсом: võidutahe – воля до перемоги. І ми привітаємо одне одного з перемогою. З перемогою над Росією в цій війні. Разом. І завжди разом. Слава Україні!

We shape a model of security agreements for our time – address of the President of Ukraine

EN 2024-01-12

I wish you good health, dear Ukrainians! This day has already entered the history of our state: today, we have an agreement with the UK, a security agreement that we have been working on for a long time. It is the first bilateral agreement implementing the G7 basic understanding of security commitments for Ukraine, our defense, our security growth. Various aspects. Direct annual support. We have secured the financial support for this year – GBP 2.5 billion. And overall, during the ten-year agreement period there will be a substantial amount of support every year. It includes weapons. And support for our defense sector. Our intelligence. Sanctions against Russia. Work on Russian assets. Protection against Russian cyber attacks – everything related to modern technologies. It is indeed a very serious and modern agreement. Many have heard about exemplary security agreements of the 20th century between the United States and Israel and some other similar agreements. Now, we have shaped such a model for our time – something that gives us confidence now, while we defend ourselves from Russian aggression, and establishes our strong security positions throughout the period until Ukraine joins NATO. Our key security goal is the Alliance. And now, based on this agreement with the UK, we are working with other partners on bilateral agreements. Nearly 30 states have already joined the G7basic understanding. I am grateful to every state, every leader who is already working with us on security. To all those who will join us this year. And, of course, I thank the UK and personally Prime Minister Sunak for being first and your leadership. Today in Kyiv, I met U.S. Special Representative for Ukraine's Economic Recovery Penny Pritzker. We discussed in detail the steps needed for our resilience. We are eagerly awaiting the decision of Congress regarding further support for Ukraine – support that matters not only to us but also to every state whose stability depends on the strength of international law. We must win this battle, and I thank everyone in America – everyone who helps us preserve freedom. We discussed preparations for the Davos summit with Ms. Pritzker. There will be an important meeting on the Peace Formula, many talks on the economic strengthening of Ukraine, our recovery, and our defense partnerships with leading countries and companies. This year should bring concrete results for Ukraine's defense industry – and it will. Our arsenal will become stronger. And, of course, I want to thank all our friends in the Baltic States – the three visits were very fruitful. Lithuania, Estonia, Latvia. There are decisions regarding weapons for our warriors, regarding economic support for Ukraine. Support for our relations with the European Union. Our movement towards NATO. I would also like to thank our partners for supporting our vision regarding Russian assets. Everything that Russia and its affiliates have brought into global jurisdictions must be identified, frozen, and later used to protect against Russian actions. We must make this a global rule: whoever destroys must pay the highest price for the ruins. I thank everyone in the world who is helping! Thank you to all who fight and work for Ukraine! I am proud of our people! It is thanks to the strength of our people that world leaders take notice of Ukraine and want to see Ukraine as their partner. As their ally. We must all be worthy of the potential that Ukraine has. Glory to Ukraine!

Ми сформували взірець безпекових домовленостей для нашого часу – звернення Президента України

UK 2024-01-12

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Цей день уже увійшов в історію нашої держави: сьогодні маємо угоду з Великою Британією, безпекову угоду, над якою ми довго працювали. Це перша двостороння угода, яка реалізовує базову домовленість «Великої сімки» щодо безпеки України, нашого захисту, нашого безпекового зростання. Різні аспекти. Пряма щорічна підтримка. Ми зафіксували обсяг фінансової підтримки на цей рік – 2,5 мільярда фунтів. І загалом на час дії угоди – а це десятирічний термін – кожного року буде вагомий обсяг підтримки. Це зброя. Плюс підтримка нашого оборонного сектору. Плюс робота наших розвідок. Плюс санкції проти Росії. Плюс робота щодо російських активів. Плюс захист від російських ударів у кіберпросторі – усе, що стосується сучасних технологій. Справді дуже серйозна й сучасна угода. Багато хто чув про зразкові безпекові домовленості ХХ століття між Сполученими Штатами та Ізраїлем, деякі інші подібні домовленості. Зараз ми сформували такий взірець для нашого часу – це те, що додає нам упевненості зараз, поки ми захищаємося від російської агресії, та фіксує наші сильні безпекові позиції на весь період до вступу України в НАТО. Ключова наша безпекова мета – Альянс. А зараз на основі цієї угоди з Британією працюємо і з іншими партнерами заради двосторонніх угод. До базової домовленості «Великої сімки» приєдналися вже майже 30 держав. І я вдячний кожній державі, кожному лідеру, які вже в цій безпековій роботі з нами. Усім, хто ще приєднається в цьому році. І, звичайно, я дякую Великій Британії та особисто пану Премʼєр-міністру Сунаку за першість і лідерство. Сьогодні ж у Києві провів зустріч зі спеціальною представницею Сполучених Штатів з питань економічного відновлення України Пенні Пріцкер. Детально обговорили, яких кроків потребуємо для нашої стійкості. Дуже очікуємо рішення Конгресу щодо подальшої підтримки України – підтримки, яка має значення не лише для нас, а й для кожної держави, чия стабільність залежить від сили міжнародного права. Цю битву маємо виграти, і я дякую всім в Америці – усім, хто допомагає нам берегти свободу. Обговорили з пані Пріцкер підготовку до саміту в Давосі. Там буде і важлива зустріч щодо Формули миру, багато перемовин щодо економічного посилення України, нашої відбудови, наших оборонних партнерств із провідними країнами та компаніями. Цей рік має принести цілком конкретні результати для оборонно-промислового комплексу України – і це буде. Наш арсенал стане міцнішим. І, звичайно, я хочу подякувати всім нашим друзям у Балтійських державах – дуже продуктивні три візити були. Литва, Естонія, Латвія. Є рішення щодо зброї для наших воїнів. Щодо економічної підтримки України. Підтримки наших відносин із Євросоюзом. Нашого руху в НАТО. Окремо хочу подякувати партнерам за підтримку нашого бачення щодо російських активів. Усе, що Росія та пов’язані з нею суб’єкти вивели у світові юрисдикції, має бути знайдене, заморожене та згодом використане для захисту від російських дій. Ми маємо зробити це глобальним правилом: той, хто руйнує, той і повинен платити найбільшу ціну за руїни. Я дякую всім у світі, хто допомагає! Дякую всім, хто б’ється й працює заради України! Пишаюся нашими людьми! Саме завдяки силі нашого народу лідери світу зважають на Україну й хочуть бачити Україну своїм партнером. Своїм союзником. Маємо бути всі гідними того потенціалу, який є в України. Слава Україні!

Independence is gained by the brave – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-13

I wish you good health, dear Ukrainians! Today, I had several international meetings. First, via a video link with the leaders of the Bulgarian parliamentary coalition. Leading political forces. Our relations. Our common security – for everyone in Europe. It was a good and meaningful conversation. I am grateful for the understanding – the understanding that Russian aggression is a threat to the happiness and prosperity of all European nations. I also had a meeting today with the new Minister of Foreign Affairs of France. It is very symbolic that the minister's first visit is to Ukraine and precisely at a time when Russia is trying various ways to increase strikes on Ukraine and bypass our air defense. I am grateful to all countries and, in particular, France, for substantial strengthening our air shield, for unwavering support on the battlefield for our soldiers, and assistance to our people. Today, we discussed our defense needs, including joint production of drones, artillery, and further strengthening of air defense. I briefed him on the progress regarding the Peace Formula. I am thankful to France for its active role in this global effort. We are already preparing for the forum in Davos, presenting our position and joint opportunities for everyone in the world who strives to leave a world of stability and freedom for their children. Our values, not the madness of any dictator. And, of course, gratitude to our soldiers. Today, I want to particularly commend the soldiers of our National Guard, who, along with all the Armed Forces and security units, courageously and steadfastly defend Ukrainian positions. The 15th National Guard Brigade – Senior Soldier Valeriy Semenets and Junior Sergeant Serhiy Koval, warriors of the special operations unit. Thank you for your strength! The third Special Operations Brigade – Soldier Vitaliy Saschuk, Soldier Mykola Nahaichuk, Soldier Yuriy Kosiuta. The 14th Brigade – Junior Sergeant Volodymyr Oliynyk, Senior Sergeant Vasyl Cherniuiuk. Thank you, guys! I also want to commend the warriors of the National Guard's Omega special operations center Omega, especially the guys from the first unit who effectively carry out tasks on the Avdiivka direction, as well as all the warriors of the third Omega unit who fight on the Melitopol direction, reinforcing the units of the Armed Forces. Thank you for destroying the enemy, guys! I thank all your comrades, everyone who knows that independence is not a reward. Independence is gained by the brave. I thank everyone in Ukraine who is just like that! And everyone in the world who helps our state! Glory to Ukraine!

Незалежність здобувають сміливі – звернення Президента України

UK 2024-01-13

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Провів сьогодні кілька міжнародних зустрічей. Спочатку в онлайн-форматі – з лідерами парламентської коаліції Болгарії. Провідні політичні сили. Наші відносини. Наша спільна безпека – усіх у Європі. Хороша і продуктивна розмова. Я вдячний за розуміння – розуміння саме того, що російська агресія є загрозою для щастя й добробуту всіх європейських націй. Також сьогодні провів зустріч із новим міністром закордонних справ Франції. Це дуже символічно, що перший візит пана міністра – саме в Україну і саме в такий час, коли Росія пробує різні способи, щоб наростити кількість ударів по Україні та здатність обходити нашу ППО. Я вдячний усім державам і, зокрема, Франції – за дуже серйозне посилення нашого повітряного щита, за незмінну підтримку на полі бою для наших воїнів, допомогу нашому народові. Сьогодні ми обговорили наші оборонні потреби, зокрема і спільне виробництво і дронів, і артилерії, і подальше посилення ППО. Я поінформував про роботу щодо Формули миру. Вдячний Франції за активну участь у цій глобальній роботі. Вже готуємось до форуму в Давосі. До представлення нашої позиції, наших можливостей – спільних можливостей усіх у світі, хто прагне залишити своїм дітям світ, де панує стабільність і має значення свобода. Наші цінності, а не божевілля того чи іншого диктатора. І звичайно, вдячність нашим воїнам. Я хочу сьогодні особливо відзначити воїнів нашої Національної гвардії, які разом з усіма Силами оборони та безпеки надзвичайно сміливо, надзвичайно стійко захищають українські позиції. 15-та бригада Нацгвардії – старший солдат Валерій Семенець та молодший сержант Сергій Коваль, воїни взводу оперативного призначення. Я дякую вам за силу! 3-тя бригада оперативного призначення – солдат Віталій Сащук, солдат Микола Нагайчук, солдат Юрій Косюта. 14-та бригада – молодший сержант Володимир Олійник, старший сержант Василь Чернююк. Я дякую вам, хлопці! Окремо відзначу також воїнів центру спецпризначення Нацгвардії «Омега», зокрема хлопців 1-го загону, які ефективно виконують завдання на Авдіївському напрямку, а також усіх воїнів 3-го загону «Омеги», які воюють на Мелітопольському напрямку, підсилюючи підрозділи Сил оборони. Я дякую вам за знищення ворога, хлопці! Я дякую всім вашим побратимам, усім, хто точно знає, що незалежність не буває нагородою. Незалежність здобувають сміливі. Я дякую всім в Україні, хто саме такий! І всім у світі, хто допомагає нашій державі! Слава Україні!

Ukrainian initiatives are gradually becoming global initiatives – address by President Volodymyr Zelenskyy

EN 2024-01-14

I wish you health, fellow Ukrainians! A few summaries of the day. Today, a new meeting of advisors to the heads of state on the Peace Formula is taking place in Switzerland. This is the fourth such meeting, and it is extremely important that each one brings together more participants. More than 80 states and international organizations are now represented. And not only our usual partners in Europe and North America, but also states from Latin America, Africa, Asia, and Oceania. This is a representative meeting. I am grateful to every leader and every country that takes part in this joint work of ours and confirms by their participation that the rules-based world order must be restored – for everyone on earth, without exception. The rulers of Russia think that with violence and terror, with their lies and cruelty, they can impose some other, predatory world order – a world order without rules, without any security guarantees. It is precisely their confidence – the confidence of murderers – that we are now collectively reducing. With each meeting – for the sake of normal international law. By constantly expanding our international work to new regions and new states. Through new agreements for the sake of greater security. Ukrainian initiatives are gradually becoming global initiatives. I am grateful to everyone who helps us with this. Today's meeting in Switzerland furthers the work that took place during the meetings in Malta, Saudi Arabia, and Denmark. I look forward to a detailed report from our team, the Ukrainian team, on the discussions that took place. Today, the work on security guarantees for Ukraine has also continued: negotiations with Romania have begun. This is the ninth country with which we are conducting such bilateral work. All the G7 countries plus the Netherlands, plus Romania. There will be more. We take the agreement we signed with the UK this week as a model. Once again, I am grateful to the UK for its leadership and for the very good, solid content of the agreement. In general, the first two weeks of this year have already added to Ukraine's strength and capabilities. There are new support packages for our warriors. There are much-needed agreements on the joint production of weapons and shells, a particularly sensitive issue is drones. There will be more drones. We are preparing more good news on air defense. We keep in mind both missiles and electronic warfare – there will be more of them. And invariably, month after month, we are ramping up our Ukrainian artillery production. Ukraine has sufficient potential to make it through this difficult path of war. We have the potential to rally the world. We have the potential to win. The key is to believe in ourselves. To believe in Ukraine. I am grateful to everyone who is with Ukraine and in Ukraine. I am grateful to everyone who is fighting, working, volunteering, and helping for Ukraine to live. Glory to Ukraine!

Українські ініціативи поступово стають глобальними ініціативами – звернення Президента Володимира Зеленського

UK 2024-01-14

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Кілька підсумків за цей день. Сьогодні у Швейцарії відбувається нова зустріч радників лідерів держав щодо Формули миру. Це вже четверта така зустріч, і надзвичайно важливо, що кожна збирає більше учасників. Зараз представлені більше 80-ти держав та міжнародних організацій. І не тільки наші звичні партнери в Європі та Північній Америці, але й держави Латинської Америки, Африки, Азії, Океанії. Представницька зустріч. Вдячний кожному лідеру й кожній країні, які беруть участь у цій нашій спільній роботі і своєю участю підтверджують, що світовий порядок, заснований на правилах, обов’язково має бути відновлений – для всіх на землі, без виключень. Господарі Росії думають, що вони нібито здатні насильством і терором, своєю брехнею й жорстокістю нав'язати якийсь інший, хижацький світовий порядок – без правил, без жодних гарантій безпеки. Саме таку їхню впевненість – впевненість убивць – ми зараз усі разом зменшуємо. Кожною зустріччю – заради нормального міжнародного права. Постійним розширенням нашої міжнародної роботи – на нові регіони, на нові держави. Новими домовленостями заради більшої безпеки. Українські ініціативи поступово стають глобальними ініціативами. Я вдячний усім, хто в цьому допомагає. Сьогоднішня зустріч у Швейцарії продовжує роботу, яка відбувалась під час зустрічей на Мальті, в Саудівській Аравії, в Данії. Очікую на детальний звіт нашої команди, команди України – щодо дискусій, які відбулись. Сьогодні ж є продовження і в роботі щодо безпекових гарантій для України – почали перемовини з Румунією. Це вже девʼята держава, із якою ведеться така двостороння робота. Всі держави «Великої сімки» плюс Нідерланди, плюс Румунія. Буде більше. Як взірець беремо угоду, яку ми цього тижня уклали з Великою Британією. Ще раз вдячний Британії за першість і за дуже хороше, сильне наповнення угоди. Загалом, перші два тижні цього року вже додали Україні сили й можливостей. Є нові пакети підтримки для наших воїнів. Є дуже потрібні домовленості про спільне виробництво зброї та снарядів, особливо чутливе питання – дрони. Дронів буде більше. Готуємо чергові хороші новини щодо ППО. Памʼятаємо і про ракети, і про РЕБ – засоби радіоелектронної боротьби – буде більше. І незмінно, місяць за місяцем нарощуємо наше, українське виробництво артилерії. Україна має достатній потенціал, щоб пройти цей важкий шлях війни. Ми маємо потенціал, щоб обʼєднувати світ. Маємо потенціал перемогти. Головне – вірити у свої сили. Вірити в Україну. Я вдячний усім, хто з Україною та в Україні. Я вдячний усім, хто бʼється і працює, і волонтерить, і допомагає заради того, щоб Україна – жила. Слава Україні!

Every investment in the confidence of the defender shortens the war – speech by the President of Ukraine to the participants of the special meeting of the World Economic Forum in Davos

EN 2024-01-16

Professor Schwab, thank you for your very kind introduction. President Brende, Ladies and Gentlemen, I appreciate your willingness to hear answers to truly important questions. When will the war end? Is the Third world war possible? Is it time to negotiate with Putin? The full-scale war in Europe has been ongoing for nearly two years. Counting the time since Russia’s illegal annexation of our Crimea, it’s been almost 10 years. And for almost 10 years, Russia has been interfering in African countries, from Sudan to Mali. The Syrian war, still bleeding because of Putin’s decision to prove something to the world, has been ongoing for almost 13 years. In fact, one man has stolen at least 13 years of peace replacing them with pain, pain, pain and crises that impact the entire world. Putin is trying to normalize what should have ended in the 20th century – mass deportations, cities and villages razed to the ground, and the terrifying feeling that the war may never end. In fact, Putin embodies war. We all know that he is the sole reason why various wars and conflicts persist, and why all attempts to restore peace have failed. And he will not change. He will not change. We must change. We all must change to the extent that the madness that resides in this man’s head or any other aggressor’s head will not prevail. Putin is frank about what he wants, what he does, and who his targets are. His answer to the duration of the war is always war, without an end. He wants it this way. His answer to the limits of chaos in the world is the boundless support of terrorist forces. He enjoys conflicts that cause suffering to others. His answer to calls for peace is supplying more and more weapons from North Korea and Iran. Regimes like his exist as long as they wage wars. And we – we all in the free world – exist as long as we can defend ourselves. If anyone thinks this is only about Ukraine, they’re fundamentally mistaken. Possible directions and even timeline of a new Russian aggression beyond Ukraine become more and more obvious. Let me ask very honestly: which European nation today can provide a combat ready army on par with ours, holding back Russia? And how many men and women are your nations ready to send to defend another state, another nation? If one must fight against Putin together in the years ahead, isn’t it better to put an end to him and his war-strategy now, while our brave men and women are already doing it? They are the world’s chance. They are. In any dire confrontation, there’s always a point where a catastrophe can be stopped. Ukraine is that opportunity. And we all in the free world must be unwavering in our pursuit of our desires, actions, and goals, just as Putin is frank about his doom-laden ambitions. We, all Ukrainians, began our defense at a time when almost no one in the world believed in Ukraine. But we turned tables so that now the world has stopped believing in Russia. Even Putin’s current buddies in Pyongyang and Tehran are simply using his madness while he still has technologies and resources to pay them. No one believes in his future or invests in it. And we, all of us, today, even more than yesterday, must invest in bringing peace closer – a peace that is both just and stable. Before the full-scale invasion, we constantly heard – don’t escalate! We called for proactive action, sanctions to prevent war expansion. We were told: don’t escalate. And after February 24th, nothing harmed our coalitions more than this concept. Every “don’t escalate” to us, sounded like “you will prevail” to Putin. We asked for new types of weapons, and the response was “don’t escalate”. But then weapons arrived, and there was no escalation. A Russian missile fell on NATO territory – the response again was “don’t escalate.” But retaliation at that moment could have taught Russia a lot and would have added necessary confidence to the West. We talked about blocking the transit of sanctioned goods to Kaliningrad, but the response was “don’t escalate”. Full force of the sanctions could have forced Putin to concessions. Because of “don’t escalate,” time was lost. The lives of many of our most experienced warriors, who fought since 2014, were lost. Some opportunities were lost. The lesson is clear. Everyone thought Russia had missiles that couldn’t be shot down. Patriots shoot down everything. Many feared the consequences if Ukraine gets long-range weapons. As a result – Russia just loses more. We heard Russia would never allow a grain corridor without its involvement. Nearly 16 million tons of cargo have been transported from our ports. And we can prove that Russia will reconcile with the complete loss of its Black Sea Fleet, which terrorized commercial ships. We must gain air superiority for Ukraine, just as we have gained superiority at the Black Sea. We can do it. Partners know what’s needed and in what quantities. This will allow progress on the ground. Just two days ago, we proved Ukraine can even hit very valuable Russian military aircraft which no one had shot down before. Many sanction steps were delayed for months, even years, because they faced storms of threats from Moscow. But none of those threats came true. Each storm turned out to be their bluff. And how can one be satisfied with the sanctions against Russia or export controls if they don’t even block its missile production? In every Russian missile there are critical components from Western countries. Dozens of components in every missile. And it’s true. It’s a fact. Of course, I am grateful for each package of sanctions. Thanks, partners. Thank you. But bringing peace closer will be a reward for all those who care to ensure that sanctions work one hundred percent. And by the way, it’s a clear weakness of the West that Russia’s nuclear industry is still not under global sanctions, even though Putin is the only terrorist in the world who took a nuclear power plant hostage. It must be a strong decision, this year, when frozen Russian assets, sovereign and oligarchic, will be directed towards defense against the Russian war and for reconstruction of Ukraine. Putin loves money above all. The more billions he and his oligarchs, friends, and accomplices lose, the more likely he will regret starting this war. Putin must regret. We need him to lose. We need to finally dispel the notion that global unity is weaker than one man’s hatred. And we can do it. Ladies and Gentlemen! This year must be decisive. Can freezing the war in Ukraine be its end? I don’t want to settle for the truism that any frozen conflict will eventually reignite. I remind you that after 2014, there were attempts to freeze the war in Donbas. There were very influential guarantors of that process – then Chancellor of Germany and then Presidents of France. But Putin is a predator who is not satisfied with frozen products. And we have to defend ourselves, our children, our houses, our lives. We have to do it. We can beat him on the ground. We have proved it. And at sea and in the skies. We ramp up production of weapons. We achieved economic growth in Ukraine, our GDP is moving-up – despite the war, plus more than 5 percent last year. We got the decision on EU-accession negotiations. We are normalizing the idea that the aggressions can be defeated – even Putin’s aggressions, which have been ongoing for ten years and more. Now we can say: don’t escalate. To all who doubt. To all who want to reduce support. And in this warning, we will be absolutely correct. Because every reduction in pressure on the aggressor adds years to the war. But every investment in the confidence of the defender shortens the war. We must make it possible to answer the most important question: the war will end – with a just and stable peace. And I want you to be the part of this peace – starting from right now – to bring the peace closer. And we need you in Ukraine – to build, to reconstruct, to restore our lives. Each of you can be even more successful with Ukraine. And these days, right here in such a beautiful country, in Switzerland, we have made a key political contribution to the possibility of ending the war. There was the most representative meeting of national security advisors regarding the implementation of the Peace Formula. More than 80 countries and international institutions were represented. Yesterday, I had very productive negotiations with the President of Switzerland, discussing the possibility of holding a summit at the leaders’ level in Switzerland – the first summit, the Global Peace Summit. Today, our teams have already begun work on organizing such a summit. Not the World War Three, but the Global Peace Summit. And I invite every leader and country that respects peace and international law to join us. Together we can answer any crucial questions. And it will be the best answers. Peace must be the answer. Thank you for your invitation. Thank you for your attention! Слава Україні!

Кожна інвестиція у впевненість захисника скорочує війну – виступ Президента України перед учасниками спеціального засідання Всесвітнього економічного форуму у Давосі

UK 2024-01-16

Професоре Шваб, дякую за ваше представлення. Президенте Бренде! Пані та панове! Я ціную вашу готовність почути відповіді на справді важливі питання. Коли закінчиться війна? Чи можлива Третя світова війна? Чи настав час вести переговори з Путіним? Повномасштабна війна у Європі триває вже майже два роки. Якщо рахувати час із моменту незаконної анексії Росією нашого Криму, то це вже майже десять років. І вже майже десять років Росія втручається в життя африканських країн від Судану до Малі. Сирійська війна, яка все ще кровоточить через рішення Путіна щось довести світові, триває вже майже 13 років. Фактично одна людина вкрала щонайменше 13 років миру, замінивши їх на біль і кризи, які впливають на весь світ. Путін намагається нормалізувати те, що мало закінчитися у ХХ столітті: масові депортації, зрівняні із землею міста й села та жахливе відчуття, що війна може ніколи не закінчитися. Насправді Путін уособлює війну. Ми всі знаємо, що він є єдиною причиною, чому тривають різні війни й конфлікти й чому всі спроби відновити мир зазнали невдачі. І він не зміниться. Не зміниться. Ми повинні змінитися. Ми всі повинні змінитися настільки, щоб божевілля, яке живе в голові цієї людини або будь-якого іншого агресора, не взяло гору. Путін відверто говорить про те, чого він хоче, що він робить і хто є його цілями. Його відповідь на питання про тривалість війни – це війна завжди, без кінця. Він цього хоче. Його відповіддю на межі хаосу у світі є безмежна підтримка терористичних сил. Він насолоджується конфліктами, які завдають страждань іншим. Його відповіддю на пропозиції миру є постачання все більшої кількості зброї з Північної Кореї та Ірану. Такі режими, як його, існують доти, доки вони ведуть війни. І ми – ми всі у вільному світі – існуємо доти, доки можемо себе захистити. Якщо хтось думає, що йдеться лише про Україну, то він глибоко помиляється. Можливі напрямки й навіть часові межі нової російської агресії поза Україною стають все більш очевидними. Дозвольте дуже чесно запитати: яка європейська країна сьогодні може забезпечити боєздатну армію нарівні з нашою, яка стримує Росію? І скільки чоловіків і жінок ваші країни готові відправити на захист іншої держави, іншого народу? Якщо доведеться боротися з Путіним разом у найближчі роки, чи не краще покласти край йому та його воєнній стратегії зараз, поки наші хоробрі чоловіки й жінки вже роблять це? Вони – шанс для всього світу. Вони. У будь-якому жорстокому протистоянні завжди є момент, коли катастрофу можна зупинити. Україна є такою можливістю. І ми всі у вільному світі повинні бути непохитними в наших прагненнях, діях і цілях так само, як Путін відвертий у своїх приречених на крах амбіціях. Ми, українці, почали свою оборону в той час, коли майже ніхто у світі не вірив в Україну. Але ми перевернули ситуацію так, що тепер світ перестав вірити в Росію. Навіть нинішні приятелі Путіна у Пхеньяні й Тегерані просто користуються його божевіллям, поки в нього ще є технології та ресурси, щоб платити їм. Ніхто не вірить у його майбутнє й не інвестує в нього. І ми, всі ми, сьогодні – навіть більше, ніж учора – повинні інвестувати в наближення миру – миру справедливого й стабільного. До повномасштабного вторгнення ми постійно чули: не ескалюйте! Ми закликали до проактивних дій, санкцій, щоб не допустити розширення війни. Нам казали: не ескалюйте. І після 24 лютого ніщо так не шкодило нашим коаліціям, як ця концепція. Кожне «не ескалюйте», адресоване нам, звучало для Путіна як «ти переможеш». Ми просили нові види озброєнь, а у відповідь чули: «не ескалюйте». Але потім зброя надійшла, і ескалації не сталося. Російська ракета впала на територію НАТО – у відповідь знову було «не ескалюйте». Але відплата в ту мить могла б багато чого навчити Росію й додала б Заходу необхідної впевненості. Ми говорили про блокування транзиту санкційних товарів до Калінінграда, але відповідь була: «не ескалюйте». Повна сила санкцій могла б змусити Путіна піти на поступки. Через заклик не провокувати ескалацію було втрачено час. Втрачено життя багатьох наших найдосвідченіших воїнів, які воювали з 2014 року. Були втрачені деякі можливості. Урок очевидний. Усі думали, що в Росії є ракети, які неможливо збити. «Патріоти» збивають усе. Багато хто побоювався наслідків, якщо Україна отримає далекобійну зброю. В результаті Росія лише зазнає більших втрат. Ми чули, що Росія ніколи не дозволить створити «зерновий коридор» без своєї участі. З наших портів було перевезено майже 16 мільйонів тонн вантажів. І ми можемо довести, що Росія змириться з повною втратою свого Чорноморського флоту, який тероризував торговельні судна. Ми повинні здобути перевагу в повітрі для України так само, як ми здобули перевагу на Чорному морі. Ми можемо це зробити. Партнери знають, що потрібно і в яких кількостях. Це дасть змогу досягти прогресу на землі. Буквально два дні тому ми довели, що Україна може уражати навіть дуже цінні російські військові літаки, які раніше ніхто не збивав. Багато санкційних кроків відкладалися місяцями, а то й роками, оскільки вони стикалися зі шквалом погроз із боку Москви. Але жодна з цих погроз не справдилася. Кожна буря виявлялася їхнім блефом. І як можна бути задоволеним санкціями проти Росії чи експортними обмеженнями, якщо вони навіть не блокують її ракетне виробництво? У кожній російській ракеті є критично важливі компоненти із західних країн. Десятки компонентів у кожній ракеті. І це факт. Звичайно, я вдячний за кожен пакет санкцій. Дякую, партнери. Дякую вам. Але наближення миру буде винагородою для всіх тих, хто дбає про те, щоб санкції працювали на всі сто відсотків. І, до речі, очевидною слабкістю Заходу є те, що ядерна промисловість Росії досі не перебуває під світовими санкціями, хоча Путін – єдиний терорист у світі, який узяв у заручники атомну електростанцію. Це буде сильним рішенням цього року, коли заморожені російські активи – суверенні та олігархічні – будуть спрямовані на захист від російської війни та на відбудову України. Путін любить гроші понад усе. Що більше мільярдів він, його олігархи, друзі та спільники втратять, то більше він шкодуватиме про те, що розпочав цю війну. Путін повинен пошкодувати. Нам потрібно, щоб він програв. Нам потрібно нарешті розвіяти уявлення про те, що глобальна єдність слабша за ненависть однієї людини. І ми можемо це зробити. Пані та панове! Цей рік має стати вирішальним. Чи може замороження війни в Україні стати її кінцем? Я не хочу задовольнятися трюїзмом, що будь-який заморожений конфлікт рано чи пізно розгориться знову. Нагадаю, що після 2014 року були спроби заморозити війну на Донбасі. Були дуже впливові гаранти цього процесу – тодішня канцлерка Німеччини, тодішні президенти Франції. Але Путін – хижак, який не задовольняється замороженими продуктами. І ми повинні захищати себе, своїх дітей, свої домівки, свої життя. Ми повинні це зробити. Ми можемо перемогти його на землі. Ми це довели. І на морі, і в небі. Ми нарощуємо виробництво зброї. Ми досягли економічного зростання в Україні, наш ВВП зростає – попри війну більш ніж на 5% минулого року. Ми отримали рішення щодо переговорів про вступ до ЄС. І ми нормалізуємо ідею, що агресії можна перемогти – навіть путінські агресії, які тривають уже десять років і більше. Зараз! Ми! Можемо сказати: не ескалюйте. Всім, хто сумнівається. Всім, хто хоче зменшити підтримку. І в цьому застереженні ми абсолютно матимемо рацію. Тому що кожне зменшення тиску на агресора додає роки до війни. Але кожна інвестиція у впевненість захисника скорочує війну. Ми маємо зробити можливою відповідь на найбільш вагоме запитання: війна закінчиться справедливим і надійним миром. І я хочу, щоб ви були частиною цього миру – починаючи з цього моменту, – щоб наблизити його. І ви потрібні нам в Україні, щоб будувати, відбудовувати, відновлювати наше життя. Кожен із вас може бути ще більш успішним разом з Україною. І в ці дні просто тут, у цій чарівній країні, у Швейцарії, ми зробили ключовий політичний внесок у можливість припинення війни. Це була найбільш представницька зустріч радників із питань національної безпеки щодо імплементації Формули миру. Було представлено понад 80 країн та міжнародних інституцій. Учора я мав дуже продуктивні переговори із Президенткою Швейцарії, на яких обговорювалася можливість проведення саміту на рівні лідерів у Швейцарії – першого Глобального саміту миру. Сьогодні наші команди вже розпочали роботу над організацією такого саміту. Не Третьої світової війни, а Глобального саміту миру. І я запрошую кожного лідера й кожну країну, яка поважає мир і міжнародне право, приєднатися до нас. Разом ми зможемо відповісти на будь-які важливі питання. І це будуть найкращі відповіді. Мир має бути відповіддю. Дякую за запрошення. Дякую за увагу! Слава Україні!

The fundamental task is to retain the initiative so that we can become stronger – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-17

I wish you health, fellow Ukrainians! Key points for today. I held a meeting of the Staff. Operational level – the situation at the front now. Reports from the commanders. Different directions. East. South. North as well – countering subversive groups, fortifying the border. There was also a strategic level of discussion – our actions this year. And not just defense. Ukraine needs an ambitious, active perspective. We want our country to retain the initiative, not the enemy. We want the end of the war to depend on Ukrainian actions. The world supports those who have a perspective. And this is a fundamental task – to retain the initiative so that we can become stronger. I also held a debriefing after all the meetings and negotiations within the official visit to Switzerland and participation in the Davos Forum. There were many good, useful meetings. Europe, America, Africa, Asia. We talked to politicians and business leaders. Today, government officials continued their work at the forum. In particular, to attract more business and technological opportunities to Ukraine – to the defense sector. It is very important that we present not only the needs of Ukraine and our warriors, the entire society, but also, despite all the difficulties of the war, Ukraine's capabilities – what we do, what we can do, what we can contribute to the common security in Europe. I held a separate meeting with the Minister of Defense. We are preparing more power for our country. A meeting with law enforcers. In particular, with the Head of the Security Service of Ukraine. The keynote report was on countering collaborators and destroying enemy logistics. I am grateful to the Service for the results. Separately, I would like to address the situation with our journalists. In particular, the fact of surveillance of journalists. The Security Service of Ukraine has launched an investigation and will find out all the circumstances. Any pressure on journalists is unacceptable. Today I would like to recognize and thank all our people who continue to work day and night helping after the Russian strikes. Our rescuers – the State Emergency Service of Ukraine. Local authorities that are truly with their communities, truly with their people. Every Ukrainian doctor. All medical workers. Volunteers. Everyone who helps Kherson and Kherson region, Zaporizhzhia, Donetsk region, residents of our frontline and border communities, Kharkiv and the region. Today there was another Russian air strike on Kupyansk district – two children were injured, including a 10-year-old boy. He was very seriously wounded... One person was killed by that strike. My condolences... It was a deliberate Russian strike with a guided aerial bomb on one of the villages in the Kupyansk district. Kherson is under almost continuous shelling. Unfortunately, there are also wounded and dead. We will definitely respond to the occupiers. And everyone can see that our responses are really tangible. It is also important not to forget to thank those whose job it is to rescue people after Russian terrorists' attacks. Kharkiv: Ihor Fedorchenko, 6th state fire and rescue unit, and Oleksandr Huzhva from the 9th state fire and rescue unit of the region. Thank you! Odesa: doctor Vladyslav Kryzhanovskyi from the Odesa Regional Emergency Medical Center and firefighters-rescuers: Sergeant Kostiantyn Vilchynskyi and Master Sergeant Serhiy Pihar. Thank you! Donetsk region: Vladyslav Halushko, a feldsher from the city of Lyman, who works for the State Emergency Service, and Ivan Ponomarenko, a firefighter-rescuer from the city of Toretsk. Thank you very much! Our Sumy region: Volodymyr Pylypenko and Oleksandr Nebylytsia, employees of the 8th state fire and rescue unit of the State Emergency Service of Ukraine, and Vladyslav Lysokon, the city of Shostka, a feldsher at the emergency medical station. I thank you for your professionalism, and I thank all our doctors, all your colleagues, the entire staff of the State Emergency Service of Ukraine, each emergency medical team, all doctors, feldshers and nurses. I thank everyone who cares about Ukraine, our people and our country. I thank everyone who is destroying the occupier and working to hold Russia accountable for everything it has done. Glory to Ukraine!

Фундаментальне завдання – зберігати ініціативу, щоб була можливість ставати сильнішими – звернення Президента України

UK 2024-01-17

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Головне за сьогоднішній день. Провів Ставку. Оперативний рівень – ситуація на фронті зараз. Доповідали командувачі. Різні напрямки. Схід. Південь. Також північ – протидія диверсійним групам, укріплення кордону. Був і стратегічний рівень обговорення – наші дії цього року. І не тільки оборонні. Україна потребує амбітної, активної перспективи. Щоб саме в нашої держави була ініціатива, а не у ворога. Щоб саме від українських дій залежало завершення війни. Світ підтримує тих, хто має перспективу. І це фундаментальне завдання – зберегти ініціативу, щоб була можливість ставати сильнішими. Провів і підсумкову нараду після всіх зустрічей і перемовин – офіційного візиту у Швейцарію, участі у Давоському форумі. Там було багато хороших, корисних зустрічей. Європа, Америка, Африка, Азія. Говорили і з політиками, і з лідерами бізнесу. Сьогодні урядовці продовжили роботу на форумі. Зокрема, щоб залучити в Україну – в оборонний сектор – більше бізнесових, технологічних можливостей. Дуже важливо, що ми представляємо не лише потреби, потреби України та наших воїнів, усього суспільства, а й попри всі складнощі війни представляємо і спроможності України – те, що ми робимо, те, що можемо робити, те, чим ми можемо зміцнювати спільну безпеку у Європі. Провів окрему нараду з міністром оборони. Готуємо більше сили для нашої держави. Нарада з правоохоронцями. Зокрема, був на нараді голова Служби безпеки України. Основна доповідь – щодо протидії колаборантам, щодо знищення логістики ворога. Я вдячний Службі за результати. Окремо – щодо ситуації із нашими журналістами. Зокрема, фактом стеження за журналістами. Служба безпеки України розпочала розслідування та з’ясує всі обставини. Будь-який тиск на журналістів неприпустимий. Особливо я хочу відзначити сьогодні й подякувати всім нашим людям, які продовжують працювати і вдень, і вночі, допомагаючи після російських ударів. Наші рятувальники – ДСНС України. Місцева влада, яка справді зі своїми громадами, справді зі своїми людьми. Кожен український лікар. Усі медичні працівники. Волонтери. Кожен, хто допомагає Херсону й Херсонщині, Запоріжжю, Донеччині, мешканцям наших прифронтових і прикордонних громад, Харкову та області. Сьогодні був черговий удар російської авіації по Куп’янському району – дві дитини постраждали, зокрема хлопчик, 10 років йому. Дуже важке поранення… Одна людина загинула від того удару. Мої співчуття... Це був цілком свідомий російський удар керованою авіабомбою просто по одному із сіл Купʼянського району. Херсон – майже безперервні обстріли. На жаль, теж є поранені та загиблі. Обов’язково відповімо окупантам. І кожен бачить, що наші відповіді їм справді відчутні. Важливо також завжди не забувати дякувати тим нашим людям, чия робота – це рятувати після ударів російських терористів. Харків: Ігор Федорченко, 6-та державна пожежно-рятувальна частина, та Олександр Гужва з 9-ї державної пожежно-рятувальної частини області. Я дякую вам! Одеса: лікар Владислав Крижановський з Одеського обласного центру екстреної медичної допомоги та пожежники-рятувальники: сержант Костянтин Вільчинський та майстер-сержант Сергій Пігарь. Я дякую! Донеччина: Владислав Галушко, фельдшер із міста Лиман, працює в ДСНС, та пожежник-рятувальник із міста Торецька Іван Пономаренко. Я дякую вам! Наша Сумщина: Володимир Пилипенко та Олександр Небилиця, працівники 8-ї державної пожежно-рятувальної частини ДСНС області, а також Владислав Лисоконь, місто Шостка, фельдшер станції екстреної медичної допомоги. Дякую вам за професійність та всім нашим лікарям, усім вашим колегам, усьому колективу ДСНС України, кожній бригаді екстреної медицини, усім лікарям, фельдшерам, медичним сестричкам і братам. Дякую кожному й кожній, хто дбає про Україну, про наших людей, про нашу державу. Дякую всім, хто знищує окупанта і працює заради того, щоб Росія відповіла за все скоєне. Слава Україні!

Blocking Russia's ways to circumvent sanctions means blocking terror – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-18

I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about this day. A very positive, truly inspiring conversation with President of France Macron. I thanked him for the creation of an artillery coalition within our Ramstein defense format and for France's willingness to supply Ukraine with dozens of very effective CAESAR artillery systems and ammunition for them this year. We will further bolster our air defense as well, and I thank France for its powerful decisions. Of course, today we discussed the situation on the battlefield in Ukraine – the details at the moment, and the prospects. Accordingly, we discussed what is important to include in the new defense package that France is currently preparing. And, on top of all that, we discussed the work with France on security commitments for Ukraine. We are preparing a bilateral agreement. Emmanuel, Mr. President, thank you once again. We continue our communication with partners on sanctions against Russia – their full effect. All of our diplomatic representatives must step up their efforts to ensure that our partners respond more actively to every instance of Russia's circumvention of sanctions. This is not just an abstract question – it's about how a terrorist state produces weapons, including missiles. All Russian missiles have dozens of critical components manufactured abroad, many of them by companies from the free world. Today, the Head of the Foreign Intelligence Service of Ukraine, Oleksandr Lytvynenko, made a report on this. These are clear facts. So blocking the ways Russia circumvents sanctions is literally blocking terror. I am grateful to all partners who understand this and to everyone in the world who helps us in this work. Today I also held a meeting with the head of our government, Denys Shmyhal. First of all, we discussed the energy sector, the protection and capabilities of our energy system. Consumption is high now, and the threats from the enemy are extremely high, but the professional work of our power engineers and all those responsible for the protection of energy facilities makes it possible to provide the country with light and heat. And this is important. There was also a separate report on the protection of strategic energy facilities. The report was made by Deputy Prime Minister Oleksandr Kubrakov. The Prime Minister also reported today on the situation in our financial system. The situation is stable, and social payments are being disbursed in full. Moreover, this is being done without issuance. And by the way, I would like to thank all our taxpayers in the country – everyone who keeps jobs in Ukraine, ensures production, and works legally and cleanly. Last year, despite the war, we had economic growth of 5% and an increase in tax payments that corresponds to the growth in the economy. This is a clear sign of Ukraine's strength. And the state really appreciates everyone who works, pays taxes, and thus contributes to our common ability to defend the state and independence despite all the difficulties. A separate report by the Prime Minister was made on the construction of fortifications. The work is ongoing, and I am grateful to everyone involved. The results are exactly what we need. Glory to everyone who defends our country, who fights and works for Ukraine and who is as active as possible to ensure that Ukraine, Ukrainian companies, and Ukrainians get the results they need. Glory to Ukraine!

Блокувати шляхи обходу Росією санкцій – це блокувати терор – звернення Президента України

UK 2024-01-18

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про цей день. Дуже позитивна, реально надихаюча розмова з Президентом Франції Макроном. Подякував за створення артилерійської коаліції в межах нашого оборонного формату «Рамштайн» та за готовність Франції поставити Україні саме цього року десятки «цезарів» – дуже результативних систем артилерії та снарядів до них. Також будемо й надалі посилювати нашу ППО, дякую Франції за сильні рішення. Звичайно, сьогодні обговорили ситуацію на полі бою в Україні – деталі зараз, перспективи. Відповідно – те, що важливо включити в новий оборонний пакет, який Франція зараз готує. І, окрім усього, обговорили роботу з Францією щодо безпекових гарантій для України. Ми готуємо двосторонню угоду. Еммануелю, пане Президенте, ще раз дякую. Продовжуємо нашу комунікацію з партнерами і щодо санкцій проти Росії – їхньої повної дії. Усі наші дипломатичні представники мають активізуватися, щоб і партнери реагували активніше на кожен випадок обходу санкцій з боку Росії. Це не просто абстрактне питання – це про те, як держава-терорист виробляє зброю, зокрема ракети. У всіх російських ракетах є десятки критично важливих компонентів, вироблених за кордоном, і багато з них – компаніями з вільного світу. Сьогодні була відповідна доповідь керівника Служби зовнішньої розвідки України Олександра Литвиненка. Чіткі факти. Тож блокувати шляхи обходу Росією санкцій – це буквально блокувати терор. Я вдячний усім партнерам, які це розуміють, та кожному й кожній у світі, хто допомагає нам у відповідній роботі. Провів сьогодні й нараду з главою нашого уряду Денисом Шмигалем. Перше – це енергетика, захист і спроможності нашої енергосистеми. Споживання зараз велике, загрози з боку ворога надзвичайно серйозні, але професійна робота і наших енергетиків, і всіх, хто відповідає за захист енергообʼєктів, дає змогу забезпечувати країну світлом і теплом. І це вагомо. Також сьогодні була окрема доповідь про захист стратегічних енергообʼєктів. Доповідав віцепрем’єр Олександр Кубраков. Прем’єр-міністр доповів сьогодні ж і щодо ситуації в нашій фінансовій системі. Ситуація стабільна, соціальні виплати забезпечуються у повному обсязі. І при цьому – без емісії. І, до речі, хочу подякувати всім нашим платникам податків у державі – кожному й кожній, хто в Україні підтримує робочі місця, забезпечує виробництво, працює легально й чисто. За минулий рік ми маємо – попри війну – і економічне зростання 5%, і збільшення сплати податків, яке відповідає зростанню в економіці. Це чітка ознака сили України. І держава справді цінує всіх, хто в цей час попри всі складнощі працює, сплачує податки й підтримує таким чином нашу можливість – спільну можливість – захищати державу й незалежність. Окрема доповідь глави уряду щодо будівництва фортифікацій. Триває робота, й усім, хто залучений, моя вдячність. Результати – такі, яких потребуємо. Слава всім, хто захищає нашу державу, хто заради України б’ється та працює і хто активний максимально, щоб в України, в українських компаній, в українців був потрібний результат. Слава Україні!

Increasingly, the world hears that more wars may be ahead, but we have the strength to stop it – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-19

I wish good health to all Ukrainians! Today, our tradition was continued. It's a new tradition, but already quite familiar and organic: the tradition of honoring Ukrainian Heroes and presenting apartments to the Heroes of Ukraine, the families of our Heroes. Today, I had the honor of awarding certificates for another 30 apartments. These are our warriors from the Armed Forces, National Guard, State Border Guard Service, and the family of a State Emergency Service of Ukraine employee. All are truly deserved. Absolutely worthy Heroes. Warriors who distinguished themselves in battles in Hostomel and other cities and villages of Kyiv region, in the east of our state, in Chernihiv, Sumy, Kharkiv regions. In Donetsk, Luhansk regions. In the country's south – defending Kherson. Heroes of Ukraine – pilots, helicopter pilots who, in extremely risky and challenging missions, delivered necessary weapons, ammunition, and rescued the wounded in the besieged Mariupol. Thanks to them, Mariupol fought. Today, I honored the pilots of army aviation of the Ground Forces who carried out this mission alongside the warriors of the Defense Intelligence. Each of the Heroes of Ukraine has a personal history of bravery, personal achievements that Ukraine will always remember and be proud of. I thank every family of our Heroes, all our warriors. It is an honor when a country has such people, and it is the chance of our nation – everyone who fights for Ukraine, helps, strengthens our defense and security forces. Everyone is saving Ukraine and Ukrainians. Today, I had two phone calls. Albania, Prime Minister Edi Rama. I thanked him for the continued and fundamental support of Ukraine, for a very clear and always noticeable political position on each of the current challenges. We discussed our cooperation in international institutions. In particular, Albania's presidency in the UN Security Council was very useful for defending international law, maintaining sanity in international institutions. Albania always morally and honestly responded to a flood of Russian lies at the UN. It's important for an honest voice to always respond to Russian disinformation. Today, with Prime Minister Rama, we also discussed expanding our dialogue at the Ukraine-Balkans level. The second call today was with the President of the United Arab Emirates. Special focus was on our gratitude for mediating the release of prisoners. Our work on this matter never stops – we always seek ways, always seek effective mediation. And this concerns all our captives – both soldiers and civilians, defenders of Azovstal, and all other Ukrainian military personnel. The process is very complex and delicate. But the task is unchanged: we must free all our people, bring all prisoners home. In addition to this topic, we naturally talked about bilateral relations and the opportunities for support from the Emirates in various spheres for Ukraine. Last week, we received a shipment of generators, and it is one of the examples of how to help Ukraine's resilience. It is essential humanitarian work. I informed both the President of the Emirates and the Prime Minister of Albania about our global work on the Peace Formula, preparations for the Global Peace Summit. It is a shared interest worldwide for those who value stability and predictability, so that the Global Peace Summit has results, and international law works fully again. The current madness of Russian leaders brings a period of uncertainty and danger to every nation in the world. Increasingly, the world hears and realizes that more wars may be ahead. But we have the strength to stop it. We have the strength to defend normal life. The world has this strength. And this strength must work now to stop Russia. I am grateful to everyone who helps. Grateful to everyone who defends Ukraine, who works for Ukraine, who remembers that the major challenge is to give our country every opportunity to drive out the occupiers. We will definitely do this. Glory to Ukraine!

Усе частіше світ чує, що попереду може бути ще більше воєн, але ми маємо силу, щоб це зупинити – звернення Президента України

UK 2024-01-19

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Сьогодні була продовжена наша традиція – нова традиція, але вже цілком звична та органічна: традиція вшанування українських Героїв та вручення квартир Героям України, родинам наших Героїв. Сьогодні мав честь вручити сертифікати ще на 30 квартир. Нашим воїнам Збройних Сил, Національної гвардії, Державної прикордонної служби, а також родині працівника ДСНС України. Всі абсолютно заслужені. Абсолютно достойні Герої. Воїни, які відзначились у боях у Гостомелі та інших містах і селах Київщини, на сході нашої держави, на Чернігівщині, Сумщині, Харківщині. На Донеччині, Луганщині. На півдні – при захисті Херсона. Герої України – льотчики, пілоти вертольотів, які у надзвичайно ризикованих, складних місіях доправляли в оточений Маріуполь необхідну зброю, амуніцію, забирали поранених. Зокрема, завдяки цьому Маріуполь бився. Сьогодні відзначив пілотів армійської авіації Сухопутних військ, які виконували цю місію нарівні з воїнами ГУР. Кожен із Героїв України має таку особисту історію хоробрості, такі особисті результати, які Україна завжди буде памʼятати і якими завжди буде пишатися. Я дякую кожній родині наших Героїв, усіх наших воїнів. Це гордість, коли у країни є такі люди, і це шанс нашого народу – усі, хто бʼється заради України, хто допомагає, хто зміцнює наші Сили оборони та безпеки. Усі рятують Україну та українців. Сьогодні провів дві телефонні розмови. Албанія, пан Премʼєр-міністр Еді Рама. Подякував йому за незмінну й принципову підтримку України, за дуже чітку та завжди помітну політичну позицію щодо кожного з викликів, які є зараз. Ми обговорили нашу співпрацю в міжнародних інституціях. Зокрема, дуже корисним для захисту міжнародного права, для збереження здорового глузду в міжнародних інституціях було головування Албанії в Раді Безпеки ООН. Албанське представництво завжди морально й чесно реагувало на потоки російської брехні в ООН. І це важливо, щоб чесний голос завжди звучав у відповідь на російську дезінформацію. Обговорили сьогодні з паном Премʼєр-міністром і розширення нашого діалогу на рівні Україна – Балкани. Друга розмова сьогодні протягом дня – Президент Обʼєднаних Арабських Еміратів. Особливий акцент – наша вдячність за посередництво заради звільнення полонених. Така наша робота жодного дня не переривається – ми завжди шукаємо шляхи, завжди шукаємо ефективного посередництва. І це стосується всіх наших полонених – і воїнів, і цивільних, і захисників «Азовсталі», і всіх інших наших українських військових, оборонців. Процес дуже складний, дуже чутливий. Але завдання незмінне: ми маємо звільнити всіх наших людей, повернути усіх полонених додому. Окрім цієї тематики, звичайно, говорили про двосторонні відносини, про можливості підтримки України в різних сферах з боку Еміратів. Минулого тижня ми отримали партію генераторів, і це один із прикладів, як можна допомогти стійкості України. Це важлива гуманітарна робота. Поінформував і пана Президента Еміратів, і пана Премʼєр-міністра Албанії щодо нашої глобальної роботи стосовно Формули миру, підготовки Глобального саміту миру. Це спільний інтерес усіх у світі, хто цінує стабільність та передбачуваність, щоб Глобальний саміт миру мав результат, щоб міжнародне право знову діяло на повну. Зараз через божевілля російських керівників для кожної нації світу – період невизначеності й небезпеки. Все частіше світ чує та переконується, що попереду може бути ще більше воєн. Але ми маємо силу, щоб це зупинити. Ми маємо силу захистити нормальне життя. Світ має цю силу. І вона має спрацювати зараз – має зупинити Росію. Я вдячний усім, хто допомагає. Дякую всім, хто захищає Україну, хто працює заради України й хто памʼятає: головне завдання – дати нашій державі всі можливості, щоб вигнати окупантів. Обовʼязково це зробимо. Слава Україні!

Through the entire architecture of security commitments, we are effectively reviving the system of international law – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-20

I wish you good health, dear Ukrainians! I have a few things to report about this day. I'm already holding meetings regarding the upcoming week – our international events that we are planning. It concerns relations with partners in Europe, in the European Union. We will add more activity. It also relates to security commitments for Ukraine. We are preparing new agreements with partners – strong bilateral agreements. January and February are expected to bring appropriate results. We already see specific dates when new strong documents can be expected. I am grateful to our entire team involved in negotiations, to all the leaders, and to those countries ready for truly ambitious decisions. Through the entire architecture of security commitments – a new architecture – we are effectively bringing to life, reviving the system of international law. And when justice is restored for Ukraine, when our security is reinstated, it will work for others in the world as well. We are preparing further work with our key partners, including specific defense support right now, in these weeks and months. There will be new defense packages. I am grateful to all friends of Ukraine worldwide who understand that the battlefield cannot simply wait and that the saving of lives cannot be delayed. To all those who are trying to expedite the necessary decisions – they are needed right now. Only in the past day, there were over a hundred intense combat clashes on the front lines. The most severe were in Avdiivka, Maryinka direction – Krasnohorivka, Lyman direction, Siversk direction, Kupyansk direction, and near Kherson– in Krynyky. Our resilience now, the destruction of the enemy now, is vital. There should be no illusions in Russia that they will succeed in anything. And I thank every one of our soldiers, everyone in Ukraine who fights now, works now and helps so that our people, our state can win this year. I especially want to single out our soldiers today who are fighting in the South. In particular, Senior Soldier Serhiy Filonenko, from the 123rd Separate Territorial Defense Brigade. Thank you for your bravery! Chief Sergeant of the Logistics Company of the 124th Territorial Defense Brigade, Andriy Suchok. Thank you for significant combat achievements in Kherson region! Soldier Oleksandr Plakhotniuk, from the 38th Anti-Aircraft Missile Regiment. Thank you for precision during the repulsion of attacks by Russian terrorists on our ports in Odesa region. Glory to all whose courage and effectiveness become Ukraine's strength – the collective strength of our people! Let eternal and bright memory be for all those who fought for our state and gave their lives so that Ukraine could live. Today, Ukraine remembers the defenders of Donetsk airport – one of those battles that determined our modern history. Ukrainians are stronger than any circumstances. We all must be aware of this strength. And we must win in this war. For our people, for our state, for the Russian evil to forever remember that it will never gain anything more. Glory to Ukraine!

Всією архітектурою безпекових гарантій ми фактично реанімуємо систему міжнародного права – звернення Президента України

UK 2024-01-20

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Кілька речей за цей день. Вже проводжу наради щодо наступного тижня – наших міжнародних заходів, які ми плануємо. Це стосується і відносин із партнерами у Європі, у Євросоюзі. Додамо активності. А також це стосується безпекових гарантій для України. Готуємо нові угоди з партнерами – сильні двосторонні угоди. Січень та лютий мають принести відповідні результати. Вже бачимо конкретні дати, коли можуть бути нові й сильні документи. Я вдячний усій нашій команді, яка залучена до перемовин, всім тим лідерам, тим державам, які готові до дійсно амбітних рішень. Всією архітектурою безпекових гарантій – новою архітектурою – ми фактично повертаємо до життя, реанімуємо систему міжнародного права. І коли для України буде повернуто справедливість, коли наша безпека буде відновлена, це й для інших у світі працюватиме. Готуємо подальшу роботу з ключовими нашими партнерами і щодо конкретної оборонної підтримки вже зараз, цими тижнями й місяцями. Будуть нові оборонні пакети. Я вдячний усім друзям України у світі, хто розуміє, що поле бою не може просто зачекати й що порятунок життів не може бути відкладений, і всім, хто намагається пришвидшити рішення, які потрібні – потрібні саме зараз. Лише протягом однієї минулої доби на фронті відбулося понад сотню бойових зіткнень – інтенсивних боїв. Найбільш жорстко – в Авдіївці, Марʼїнський напрямок – Красногорівка, Лиманський напрямок, Сіверський напрямок, Купʼянський напрямок наш, Херсонський напрямок – в Кринках. Наша стійкість зараз, знищення ворога зараз критично важливі. У Росії не має бути ілюзій, ніби їй щось вдасться. І я дякую кожному нашому воїну, усім в Україні, хто бʼється зараз, хто працює зараз, хто допомагає, щоб наш народ, наша держава могли виграти цей рік. Особливо хочу відзначити сьогодні наших воїнів, які бʼються на півдні. Зокрема, старший солдат Сергій Філоненко, 123-тя окрема бригада ТрО. Дякую за хоробрість! Головний сержант роти логістики 124-ї бригади тероборони Андрій Сучок. Дякую за значні бойові результати на Херсонщині! Солдат Олександр Плахотнюк, 38-й зенітний ракетний полк. Дякую за влучність під час відбиття ударів російських терористів по наших портах на Одещині. Слава всім, чия сміливість та ефективність стає силою України – спільною силою нашого народу! І хай буде вічною та світлою памʼять всіх, хто бився заради нашої держави та віддав своє життя, щоб Україна жила. Сьогодні Україна згадує захисників Донецького аеропорту – однієї з тих битв, які визначили нашу сучасну історію. Українці сильніші, ніж будь-які обставини. Ми маємо всі усвідомлювати цю свою силу. І ми маємо перемогти в цій війні. Заради свого народу, заради своєї держави, заради того, щоб російське зло назавжди запамʼятало, що ніколи й нічого воно більше не здобуде. Слава Україні!

Russia must feel and remember that the aggressor loses the most from aggression – address by the President of Ukraine

EN 2024-01-21

Dear Ukrainians! Another week of this war and our active actions, our defense, is coming to an end. Since the beginning of this day alone, there have been about 60 battles. The most intense hostilities are in the Avdiivka sector, as well as in Bakhmut, Maryinka, Kupyansk directions, and in the South of our country. There were more than 50 Russian strikes with multiple launch rocket systems alone, as well as dozens of air and missile strikes. On this day alone, Russian savages shelled more than a hundred cities, towns, and our Ukrainian villages in nine regions: from Chernihiv and Sumy to Mykolaiv and Kirovohrad. The most brutal Russian attacks were in Donetsk region. Unfortunately, there are wounded and dead. My condolences to all those who have lost their loved ones. Russia will be held accountable for all this terror – it must be. If it hadn't been for Moscow's decisions to start this aggression and this terror, thousands and thousands of people would be alive today. That is why it is so important to bring Russia to full, fair accountability at all levels. At the individual level, so that every war criminal is held to account, every terrorist. And at the level of the entire terrorist state – through its assets and capabilities. Russia must feel and remember forever that the aggressor loses the most from aggression. I am grateful to everyone who brings Russia's accountability closer by all means – military, sanctions, legal, and political. And we have already defined our Ukrainian priorities for the coming weeks. Our tasks are clear – both in terms of packages that will strengthen our position at the front, and in terms of political cooperation with partners, and in terms of what is needed for Ukraine's financial stability. A special priority is the European Union and relations with our closest neighbors. We are preparing more interaction and new communication, new important negotiations. I am grateful to everyone who believes today, as they did last year and in 2022, that Russian terror must be defeated. Anything that strengthens Ukraine and protects our people adds strength to everyone in Europe and everyone in the world who values international law. Anything that weakens Russia and brings the war back home to Russia contributes to the stability of international relations and saves the world from even greater crises. I thank everyone who fights and works for Ukraine! I thank everyone who saves the lives of Ukrainians! Glory to Ukraine!