Росія повинна відчути й запам’ятати, що найбільше від агресії втрачає сам агресор – звернення Президента України
UK 2024-01-21
Дорогі українці, українки! Завершується ще один тиждень цієї війни та наших активних дій, нашої оборони. Від початку лише цієї доби – вже близько 60 боїв. Найбільш інтенсивно – Авдіївський напрямок, також Бахмутський, Мар’їнський, Купʼянський, Південь нашої держави. Було понад 50 російських обстрілів тільки з реактивних систем залпового вогню, а ще – десятки авіаційних та ракетні удари. За один цей день російські нелюди обстріляли понад сто міст, містечок, наших українських сіл у дев’яти областях: від Чернігівщини й Сумщини до Миколаївщини та Кіровоградської області. Особливо жорстокі російські удари – по Донеччині. На жаль, є поранені, є загиблі. Мої співчуття всім, хто втратив рідних і близьких. За весь цей терор Росія буде відповідати – повинна відповісти. Без рішень Москви про початок цієї агресії, цього терору були б живі зараз тисячі й тисячі людей. І тому так важливо притягти Росію до повноцінної, справедливої відповідальності на всіх рівнях. І на індивідуальному – щоб кожен воєнний злочинець відповідав, кожен терорист. І на рівні всієї держави-терориста – її активами та можливостями. Росія повинна відчути й запам’ятати назавжди, що найбільше від агресії втрачає сам агресор. Я вдячний кожному, хто наближає відповідальність Росії всіма способами – і воєнними, і санкційними, і юридичними, і політичними. І ми вже визначили наші, українські пріоритети на наступні тижні. Чітко бачимо завдання – і щодо пакетів, які посилять наші позиції на фронті, і щодо політичної взаємодії з партнерами, і щодо того, що потрібно для фінансової стійкості України. Особливий напрям – це Євросоюз, відносини з найближчими сусідами. Ми готуємо більше взаємодії та нову комунікацію, нові важливі перемовини. Я вдячний усім, хто так само вірить зараз, що російський терор має програти, як і торік, і у 22-му році. Усе, що посилює Україну та захищає наших людей, додає міцності кожному у Європі та кожному у світі, хто цінує міжнародне право. Усе, що послаблює Росію й повертає війну додому, у Росію, додає стабільності міжнародним відносинам, рятує світ від іще більших криз. Я дякую всім, хто воює й працює заради України! Я дякую всім, хто рятує життя українців! Слава Україні!
Necessary groundwork must be done to ensure that all complications between government officials, business, and law enforcers are resolved – address by the President of Ukraine
EN 2024-01-22
I wish you health, fellow Ukrainians! The Day of Unity of Ukraine. Once again, I congratulate everyone on this holiday, on the fact that our people and our state have truly felt the potential of unity and the strength that unity gives to the whole nation. It is thanks to unity that Ukraine has endured this war and is defending itself against the Russian onslaught. And it is thanks to the unity not only of ours, but also of everyone in the world who has realized what Russia's aggression brings. Today, on the Day of Unity, Polish Prime Minister Tusk visited Ukraine. And this is his first visit to a country outside the EU – outside for now – to Ukraine after taking office. The first visit. A very productive one. Today, Mr. Prime Minister Tusk and I had a very meaningful conversation about all the issues between our countries – between Ukraine and Poland – and at the level of European institutions. Defense – there will be a defense package from Poland. And to strengthen our positions, we talked about joint production of weapons, about increasing our capabilities in using Polish equipment and weapons systems. Of course, we talked in detail about political cooperation. About the fact that all the problems between Ukraine and Poland can be overcome mutually – at the level of our states. I am confident that we can overcome the critical situations on the border – the blockade – which significantly undermine solidarity now, and can find pragmatic solutions to any critical situations. I am grateful to Poland for joining the G7 declaration on security commitments for Ukraine. We are starting to work on a bilateral security agreement. We discussed in detail our course towards the European Union and our expectations from this year's NATO Summit. Poland can help. And, by the way, it is very important that the experience of Poland and Prime Minister Tusk personally – experience in relations with European institutions – can significantly strengthen our actions and decisions. We will use it. We have agreed on the format. Today we had a good meeting and conversation at the Kyiv-Mohyla Academy with students of our universities. We were there together with Mr. Prime Minister of Poland, and I am grateful to all the students for their attention to this meeting and for their insightful questions. I would also like to mention several meetings today. First, we are specifying our further work with partners for this month and the following month, until the end of February. Ukraine should and will be on the world's agenda. We are preparing the necessary negotiations and documents. The second meeting concerned Russian assets frozen in various jurisdictions that should be used for protection against Russian aggression. We are shoring up our position – the position of justice. And third. Today, government officials met with representatives of Ukrainian business. The discussion was not an easy one. There are some serious issues. There are real difficulties. I have familiarized myself with the details and asked to do the necessary groundwork to ensure that all complications between government officials, business, and law enforcers are resolved. Everyone can have their own opinion, yes, but in times of war we all have to be united by one task – the strength of Ukraine, the strength of our society and our economy. All the developments will be presented at the National Security and Defense Council. I thank everyone who is with Ukraine and in Ukraine! I am grateful to everyone who strengthens Ukraine, who fights and works for our country, our society, our people – all Ukrainians. Glory to Ukraine!
Address by the President of Ukraine on the Day of Unity
EN 2024-01-22
Fellow citizens! Exactly 105 years ago, right here on Sophia Square in Kyiv, the following lines were proclaimed: "The age-old dreams have come true, dreams that the best sons of Ukraine lived for and died for. From now on, the parts of a single Ukraine, separated for centuries, are united into one.” These are the words of the Unification Act, which brought together the Ukrainian lands on both banks of the Dnipro River into a single state. And on this occasion, today we celebrate the Day of Unity of Ukraine. Every year on January 22, we have always recalled two key lessons of those times, two guiding principles for all generations of the Ukrainian nation: to gain your own statehood, you have to fight. To preserve it, you have to unite. And the day has come when it fell to all of us to prove: both these lessons have been learned. Every Ukrainian knows this day. When recalling it, there's no need to mention the year, just the date and month will suffice. It's the 24th of February. When we showed that the unity and independence of Ukraine are real, not declarative values for us. And we did not give up our state, but proved from the first day of the war that people's full-scale unity repels full-scale enemy aggression. Not symbolically, not sporadically, not in words, but on the frontlines – on all fronts of the war against unfreedom. In all forms of the battle for the preservation of Ukraine. United, independent, strong. As a tribute to it, since 1990, Ukrainians have been coming together in human chains of unity. Ukrainian unity stretching from west to east. On February 24, Ukrainians joined hands again. Having chosen again not the chains of slavery, but the chain of unity. The only difference is that it has taken on a new form. When every Ukrainian no longer had the concept of "my" or "not my" region, as every corner of Ukraine, every city and village became native. When we became dear to each other. When Ukrainians from Kyiv, Kharkiv, Lviv, Odesa, Dnipro fight for Ukrainians in Donbas and Crimea, in the south and north. When Ukrainians from Zakarpattia, Bukovyna, and Halychyna open the doors of their homes and provide shelter to Ukrainians from Mariupol, Kherson, and Zaporizhzhia. Ukrainians who fight. Ukrainians who work. Ukrainians who help. Ukrainian mothers and Ukrainian children who have lost their homes and are now abroad, contributing to the common resistance, collecting and delivering what is needed here. When Ukrainians from every region work to protect every region. And to liberate every corner that is temporarily occupied. When the Ukrainians who are now there are waiting for us and hearing us. Continuing to be Ukrainians, continuing to resist. And together we will definitely force Russia to leave. And the words of the Unification Act about the unification of the parts of Ukraine that were separated from each other will be heard again. They will become a reality. Because today every Ukrainian is fighting for every Ukrainian. Proving that when all Ukrainians join hands, they won't raise them to surrender. We all fight. And today, this is true not only for the Dnipro's two banks. Today, the unity of Ukrainians spans both hemispheres of the Earth. In every corner of which, on February 24, there were people declaring, “I am Ukrainian.” Declaring it on all continents where our people live. Those who, with the outbreak of a full-scale war, regardless of their place of residence, birth, or passport, said in the affirmative, “I am Ukrainian.” Those who proved it with their deeds. Our millions-strong diaspora, our lobbyists for Ukraine's interests around the world. Those who collect, find, pack and deliver everything needed for the victory. All those who have not forgotten their roots and do not let the world forget about Ukraine. Everyone who has Ukrainian blood in their veins and a free heart beating in their chest. Ukrainians by origin, who have long proven that they are Ukrainians in spirit. And after many years of waiting, they should finally become Ukrainians by passport. At the legislative level. Today I am submitting to the Verkhovna Rada a key draft law that will allow the adoption of comprehensive legislative amendments and the introduction of multiple citizenship. And it will allow all ethnic Ukrainians and their descendants from around the world to have our citizenship. Of course, except for citizens of the aggressor country. All those who, during various emigration waves, were forced to leave their homeland and ended up in Europe, the United States, Canada, countries of Asia and Latin America. All those who help us despite being hundreds and thousands of kilometers away from their homeland. Foreign volunteers who took up arms to defend Ukraine, all those who fight for Ukraine's freedom as if it were their homeland. And Ukraine will become such for them. For everyone who can feel that "being in Ukraine" means "being at home." Not as tourists, but as citizens. Citizens of a great, united, single Ukraine. For the freedom of which we are fighting. Fighting for the right to be Ukrainians. And the corresponding decision is one of the elements of this freedom, one of the possibilities to realize this right. The right to be Ukrainian. Furthermore, today we must take steps not only to strengthen the unity of Ukraine and our people, but also to act for the unity of rights and freedoms, the truth about Ukrainians, the truth about us, and the truth about our history. To this end, today I have signed a Decree "On the Territories of the Russian Federation Historically Inhabited by Ukrainians." This is the restoration of truth about the historical past for the sake of Ukraine's future. Fellow Ukrainians! In the spring of 2022, I saw Bucha for the first time after the occupation. And for the first time I wore a T-shirt with the words "I am Ukrainian." Always, and especially now, the words "I am Ukrainian" carry a special meaning. Today, they are filled with courage, pride, and indomitability of our people. The pain that every Ukrainian feels and at the same time the strength that helps us endure everything. Overcome everything. Survive everything. Knowing and remembering that only strong Ukrainians can be united. And only united Ukrainians can be strong. Ukrainians all over the world. I am Ukrainian. Happy Unity Day, fellow Ukrainians! Glory to Ukrainians! Glory to Ukraine!
Україна та Польща можуть бути вільними тільки разом, і це – фундаментальний прояв соборності, який потрібен зараз усій Європі – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-01-22
Пане Прем’єр-міністре! Пані та панове студенти й студентки! Пане президенте академії! Усі присутні! Символічно, що сьогодні, у День Соборності, в Україні такий гість – пан Прем’єр-міністр Польщі. Держави й народу, які близькі нам не лише географічно. Окрім географії, нас єднає і безпека, і історія, і економіка, і культура, і доля наших суспільств. Україна та Польща можуть бути вільними тільки разом. І це – фундаментальний прояв соборності, який потрібен зараз усій Європі, кожній європейській нації, яка цінує свою свободу й культуру. Нам усім у Європі потрібна соборність безпекова, соборність політична, соборність економічна – соборність народів, які вміють дбати одне про одного і про всю спільноту – про свою єдність. І завдяки цьому можуть захистити не лише кожен себе, а й усю європейську спільноту, увесь наш простір цінностей. Саме так, як ми зараз захищаємо. Європа добре знає, що під час битв за свободу століття тому – у 10-х, 20-х, 30-х роках – свобода європейських народів падала під ударами тираній передусім тому, що люди тоді були недостатньо солідарними, недостатньо об’єднаними. Саме соборності тоді не вистачило Європі, щоб не допустити поступу диктатур у Європі. І зараз, у наш час, ситуація інша, наші можливості інші саме тому, що наше європейське ставлення до спільного, до коаліційних дій, до солідарності, до соборності у Європі тепер інше. Я вдячний кожній державі та кожному народу, які допомагають зараз Україні захищатися. І внесок Польщі, польських сердець, у нашу спроможність боронити свободу справді історичний, справді безцінний. Я вдячний за кожен зі шляхів солідарності у Європі, які запрацювали. Дуже важливо й те, що зараз ми укладаємо двосторонні безпекові угоди з державами-партнерами на основі відповідної декларації «Групи семи». Це саме та безпекова соборність демократій, яка потрібна. І ми цінуємо готовність Польщі розпочати таку безпекову роботу з нами – буде двостороння безпекова угода України та Польщі. Вдячний і за готовність спільно виробляти зброю. Цінуємо й постійну, незмінну протягом десятиліть підтримку Польщею української європейської та євроатлантичної мети. Ми вже пройшли великий шлях, і маємо зараз політичне рішення про відкриття переговорів щодо членства України у Євросоюзі. Маємо разом погодити й справедливі умови набуття Україною членства у Євросоюзі. Згодом Україна обов’язково стане й повноправним членом НАТО. Кожен такий елемент нашої співпраці – України та Польщі, України та всіх наших партнерів – це насправді про соборність. І хай наше єднання завжди робить нас тільки сильнішими! Пам’ятаємо: лише від нас, від нашої стійкості та єдності зараз залежить, що про Україну та Польщу, про всю нашу Європу знатимуть завтра. Наша соборність пише нашу історію. Дякую всім за увагу! Слава Україні!
Потрібно зробити необхідні напрацювання, щоб усі складнощі між урядовцями, бізнесом, правоохоронцями були зняті – звернення Президента України
UK 2024-01-22
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! День Соборності України. Ще раз вітаю всіх зі святом, із тим, що наш народ, наша держава справді відчули, що таке потенціал соборності та яку силу дає єдність, єдність усього народу. Саме завдяки єдності Україна вистояла в цій війні й захищається від російської навали. І завдяки єдності не лише нашій, але й усіх у світі, хто зрозумів, що несе агресія Росії. Сьогодні в Україні, саме в День Соборності – Прем’єр-міністр Польщі Туск. І це його перший візит у державу поза межами ЄС – поки що поза межами – в Україну після призначення на посаду. Перший візит. Дуже продуктивний. Ми з паном Прем’єр-міністром Туском сьогодні дуже змістовно говорили щодо всіх питань, які є між нашими державами – між Україною та Польщею – та на рівні європейських інституцій. Оборона – буде оборонний пакет від Польщі. І на посилення наших позицій ми говорили про спільне виробництво зброї, про збільшення наших можливостей у використанні польської техніки та систем озброєнь. Звичайно, детально говорили про політичну взаємодію. Про те, що всі проблеми між Україною та Польщею можемо подолати між нами – на рівні наших держав. Упевнений, що й критичні ситуації на кордоні – блокування, – які відчутно послаблюють солідарність зараз, ми можемо подолати, можемо знайти прагматичні виходи з будь-яких критичних ситуацій. Вдячний Польщі за приєднання до декларації «Групи семи» щодо безпекових гарантій Україні. І починаємо роботу над двосторонньою безпековою угодою. Детально обговорили наш рух у Євросоюз, наші очікування від саміту НАТО цього року. Польща може допомогти. І, до речі, дуже важливо, що досвід Польщі та Прем’єр-міністра Туска особисто – досвід у відносинах із європейськими інституціями – може значно посилити наші дії, наші рішення. Ми будемо використовувати. Домовилися про формат. Хороша була сьогодні зустріч і розмова в Києво-Могилянській академії зі студентами й студентками наших університетів. Ми були разом із паном Прем’єр-міністром Польщі, і я вдячний усім студентам, студенткам за увагу до цієї зустрічі та за глибокі питання. Відзначу й кілька нарад за сьогодні. Перша – деталізуємо нашу подальшу роботу з партнерами на цей місяць і наступний, до кінця лютого. Україна має бути й буде на порядку денному світу. Готуємо необхідні перемовини й документи. Друга нарада – щодо російських активів, які заморожені в різних юрисдикціях і мають бути використані для захисту від російської агресії. Додаємо міцності нашій позиції – позиції справедливості. І третє. Сьогодні урядовці зустрічалися з представниками українського бізнесу. Дискусія непроста. Є серйозні питання. Є справді складнощі. Я ознайомився з деталями. Попросив зробити необхідні напрацювання, щоб усі складнощі між урядовцями, бізнесом, правоохоронцями були зняті. У кожного може бути свій погляд, так, але в час війни ми всі маємо бути об’єднані одним завданням – міцністю України, силою нашого суспільства, нашої економіки. Усі напрацювання будуть представлені на РНБО. Я дякую всім, хто разом з Україною та в Україні! Дякую кожному й кожній, хто зміцнює Україну, хто б’ється й працює заради нашої держави, нашого суспільства, наших людей – усіх українців. Слава Україні!
Привітання Президента України з Днем Соборності
UK 2024-01-22
Дорогі громадяни! Рівно 105 років тому саме тут, на Софійській площі у Києві, були проголошені такі рядки: «Здійснились віковічні мрії, якими жили і за які умирали кращі сини України. Однині воєдино зливаються століттями одірвані одна від одної частини єдиної України». Це слова з Акта злуки, який об’єднав українські землі по обидва береги Дніпра в єдину державу. І з цієї нагоди сьогодні ми відзначаємо День Соборності України. Щороку 22 січня ми завжди згадували про два ключові уроки тих часів, два дороговкази для всіх поколінь української нації: щоб здобути власну державність, треба боротися, щоб її вберегти, потрібно єднатись. І настав день, коли всім нам випало довести: ці обидва уроки засвоєно. Всі українці знають цей день. Згадуючи його, можна не називати рік, достатньо числа й місяця. Це 24 лютого. Коли ми показали, що соборність і самостійність України для нас справжні, а не декларативні цінності. І ми не віддали свою державу, а з першого дня війни довели: відсіч повномасштабній агресії ворога дає повномасштабна єдність народу. Не символічно, не епізодично, не на словах, а на фронтах – на всіх напрямках бойових дій проти неволі. В усіх формах битви за збереження України. Соборної, самостійної, сильної. Віддаючи їй належне, починаючи з 1990 року, українці створювали живі ланцюги єдності. Української єдності, що простягається із заходу на схід. 24 лютого українці знову взялися за руки. Обравши знову не окови рабства, а ланцюг єдності. Різниця лише в тому, що він набув нової форми. Коли для кожного українця не стало понять «мій» чи «не мій» регіон, бо кожен куточок України, кожне місто й село стали рідними. Коли ми стали рідними одне одному. Коли українці з Києва, Харкова, Львова, Одеси, Дніпра б’ються за українців на Донбасі й у Криму, на півдні й півночі. Коли українці із Закарпаття, Буковини й Галичини відчиняють двері своїх домівок і дають прихисток українцям із Маріуполя, Херсона, Запоріжжя. Українці й українки, які воюють. Українці й українки, які працюють. Українці й українки, які допомагають. Українські матері й українські діти, які, втративши домівки, перебувають за кордоном і роблять свій внесок у спільний спротив, збирають і передають те, що необхідно тут. Коли українці з кожного регіону працюють для захисту кожного регіону. І для звільнення кожного куточка, що тимчасово окупований. Коли українці, що зараз там нас чекають і чують, продовжують бути українцями, продовжують спротив. І разом ми обов’язково змусимо Росію піти. І слова Акта злуки про об’єднання відірваних одна від одної частин України знову прозвучать. Стануть реальністю. Бо сьогодні кожен українець б’ється за кожного українця, доводячи: коли всі українці тримаються за руки, вони не піднімуть їх догори, аби здатися. Боремось усі. І сьогодні це стосується не тільки обох берегів Дніпра. Сьогодні соборність українців охоплює обидві півкулі Землі, у кожному куточку якої 24 лютого пролунало: я – українець. I'm Ukrainian. Пролунало на всіх континентах, де живуть наші люди. Ті, хто з початком повномасштабної війни, незалежно від місця проживання, народження, паспорта, ствердно сказали: «Я – українець». Довели справами. Наша багатомільйонна діаспора, наші лобісти інтересів України в усьому світі. Хто збирає, знаходить, пакує та передає все, що потрібно для перемоги. Всі, хто не забув власного коріння та не дає світу забути про Україну. Всі, у чиїх жилах тече українська кров і в чиїх грудях б’ється вільне серце. Українці за походженням, які давно довели, що є українцями за духом. І після багатьох років очікування вони нарешті мають стати українцями й за паспортом. На законодавчому рівні. Сьогодні я вношу у Верховну Раду України ключовий законопроєкт, який дасть змогу ухвалити комплексні зміни до законодавства та запровадити інститут множинного громадянства. І дасть змогу мати наше громадянство всім етнічним українцям та їхнім нащадкам із різних країн світу. Звісно, окрім громадян країни-агресора. Всі, хто в періоди різних хвиль еміграції вимушено залишив рідну землю, опинившись у Європі, США, Канаді, країнах Азії, Латинської Америки. Всі, хто допомагає нам попри сотні й тисячі кілометрів від рідної землі. Іноземні добровольці, які стали на захист України, усі, хто воює за свободу України, як за рідну Батьківщину. І Україна стане для них такою. Для всіх, хто зможе відчути, що бути в Україні означає бути вдома. Не туристами, а громадянами. Великої, соборної, єдиної України. За свободу якої ми боремося. Б’ємося за право бути українцями. І відповідне рішення – один з елементів такої свободи, одна з можливостей реалізації такого права. Права бути українцем. Окрім цього, ми маємо сьогодні робити кроки не лише для зміцнення соборності України й нашого народу, а й дії задля соборності прав і свобод, правди про українців, правди про нас і правди про нашу історію. Заради цієї мети сьогодні мною підписано указ «Про історично населені українцями території Російської Федерації». Це повернення правди про історичне минуле заради українського майбутнього. Дорогий народе! Навесні 2022 року я вперше побачив Бучу після окупації. І вперше одягнув футболку зі словами I’m Ukrainian. Я – українець! І завжди, а особливо тепер, слова «я – українець» мають особливе значення. Сьогодні вони сповнені мужністю, гордістю й незламністю нашого народу. Болем, який відчувають кожен українець і українка, та водночас силою, яка допомагає нам усе пройти. Усе подолати. Усе пережити. Знаючи й пам’ятаючи, що тільки сильні українці можуть стати єдиними. І тільки єдині українці можуть бути сильними. Українці в усьому світі. Я – українець! I’m Ukrainian. З Днем Соборності, дорогий народе! Слава українцям! Слава Україні!
The NSDC issued a decision on economic security and economic stability during martial law – address by the President of Ukraine
EN 2024-01-23
Fellow Ukrainians! First of all, concerning the Russian strike in the morning. Almost 40 missiles of various types – another combined attack attempting to bypass our air defense system. A significant number of missiles were shot down. Unfortunately, there were also hits. More than 200 various objects were damaged – 139 of them are houses, ordinary houses... 130 people were wounded or injured. All of them are being provided with the necessary assistance. Unfortunately, 18 people were killed... My condolences to their families and friends. And this death toll may increase. In particular, the rescue operation in Kharkiv is still underway – the rubble of the building is being dismantled. It was an ordinary high-rise building, ordinary people lived there. Ordinary life is what modern Russia considers a threat to itself. This state is a typical terrorist. And let them in Russia know that the Ukrainian character is capable of being long-range enough to retaliate. The Russian war will inevitably be brought back home – back to where this evil came from, where it must be quelled. Right there, in Russia. I thank everyone who ensures that the logistics of the terrorist state, the infrastructure, and the Russian state itself feel the true cost of war. Second for today. I would like to recognize the entire team of the State Emergency Service of Ukraine, everyone who works to save lives and help after the attacks. Who dedicates their lives day and night to ensure that everyone is saved. Kharkiv and the region, Kyiv and the region, Sumy, Chernihiv, Donetsk regions, Zaporizhzhia and the region, Kherson, Mykolaiv, Odesa regions, Dnipro and the region, Kropyvnytskyi and the region. All our regions, all our communities that need protection and receive it from the State Emergency Service. I thank everyone in the SES ranks for their dedication, professionalism and humanity. I would especially like to mention the employees of the State Emergency Service in Kharkiv region: Sergeant Oleksiy Rudchenko, Chief Master Sergeants Serhiy Onopriyenko and Ruslan Holik, Senior Lieutenant Vitaliy Pidlisnyi and Major Mykyta Zakharov. Thank you, guys! The State Emergency Service of Ukraine in Kyiv: Master Sergeant Andriy Didkivsky, Chief Master Sergeants Mykola Knysh, Kostiantyn Koniev and Serhiy Nakonechnyi, and Captain Ivanna Davydenko. Thank you! And the State Emergency Service of the Donetsk region: Sergeants Artur Taranenko, Artem Tolmachov, Kostiantyn Kalus and Stepan Holivets, as well as Captains of the Civil Protection Service Serhiy Subbotin and Oleksandr Pekhterev. I thank everyone who saves and helps save lives. The third thing that is important to say today. I met with the President of the European People's Party, Manfred Weber, who was on a visit to Ukraine today. This is a significant political force in Europe. We had a rather productive conversation. I informed him of the situation on the battlefield and our defense against Russian terror. We must further step up our cooperation with all partners on air defense – this is the priority that this year, both in the defense of our cities and villages and in the defense of our positions at the front, should influence the strategic situation, and therefore the course of the war in general. I am grateful to every partner who helps us with this. Of course, together with the head of the European People's Party, we discussed our work at the level of European institutions, our expectations from the European Council and, more specifically, Ukraine's integration. And one more thing. NSDC. Today the National Security and Defense Council of Ukraine issued a decision on economic security and economic stability right now, during martial law. It clearly defines the steps that will help both Ukrainian entrepreneurs and state institutions to overcome the whole range of problems that have been discussed a lot in recent weeks. As agreed upon by the government and business representatives, a Council for Entrepreneurship Support will be formed, and it will include representatives from the business community. These are well-known names, prominent executives of Ukrainian companies. Businesses that work for the benefit of millions of people. Technology businesses, finance, services, and other industries. Different sectors, to ensure a diversity of views. But the common goal is the strengthening of our economy, our society. Furthermore, there is absolute clarity regarding law enforcement agencies. The government will present amendments to the law on the Economic Security Bureau and some other laws to minimize the potential for any possible pressure on "white", legal businesses. The NSDC has also decided on a three-month term of a de facto moratorium on procedural actions that could block the work of an enterprise. An audit of the tax invoice risk monitoring system is also to be conducted. All issues with tax invoices must be resolved. And there's a lot more – everything is specified in detail in the decree. The state will fulfill its part of the moral contract with business. It is important that every business in Ukraine also fulfills its part of the agreement: the business pays taxes, operates legally, respects its employees, and definitely does not work with Russia. We all work solely for Ukraine's victory! I thank everyone who strengthens Ukraine, who safeguards Ukrainians, who fights, works and helps for Ukraine to withstand and emerge victorious. Glory to Ukraine!
Є рішення РНБО щодо економічної безпеки та економічної стабільності в час воєнного стану – звернення Президента України
UK 2024-01-23
Дорогі українці, українки! Перше – щодо російського удару вранці. Майже 40 ракет різних типів – черговий комбінований удар, щоб спробувати обійти нашу систему ППО. Значну частину ракет вдалося збити. На жаль, є влучання. Більш ніж 200 різних об’єктів пошкоджені – 139 тільки будинків, звичайних будинків… 130 людей поранені або травмовані. Усім їм надається необхідна допомога. На жаль, 18 людей загинули… Мої співчуття рідним і близьким. І ця кількість загиблих може зрости. Зокрема, у Харкові досі триває рятувальна операція – розбирають завали будинку. Звичайна багатоповерхівка, звичайні люди там жили. Просто нормальне життя – ось що сучасна Росія розглядає як загрозу собі. Ця держава – типовий терорист. І хай там, у Росії, знають, що український характер уміє бути достатньо далекобійним у відповідь. Російська війна обов’язково повернеться додому – туди, звідки це зло й прийшло, туди, де воно має заспокоїтися. Саме там, у Росії. Я дякую всім, хто забезпечує, щоб логістика держави-терориста, інфраструктура, сама російська держава відчували, яка насправді ціна війни. Друге за сьогодні. Я хочу відзначити весь наш колектив ДСНС України, кожного й кожну, хто працює, щоб урятувати життя людей, допомогти після ударів. Хто вдень і вночі присвячує своє життя тому, щоб кожен був врятований. Харків та область, Київ та область, Сумщина, Чернігівщина, Донеччина, Запоріжжя та область, Херсонщина, Миколаївщина, Одещина, Дніпро та область, Кропивницький та область. Усі наші регіони, усі наші громади, які потребують захисту й отримують його від ДСНС. Дякую всім у службі за самовідданість, професійність та людяність. Особливо відзначу працівників ДСНС у Харківській області: сержант Олексій Рудченко, головні майстер-сержанти Сергій Онопрієнко та Руслан Голік, старший лейтенант Віталій Підлісний та майор Микита Захаров. Дякую вам, хлопці! ДСНС України в місті Києві: майстер-сержант Андрій Дідківський, головні майстер-сержанти Микола Книш, Костянтин Конєв та Сергій Наконечний, а також капітан Іванна Давиденко. Дякую вам! І наша Донеччина, ДСНС області: сержанти Артур Тараненко, Артем Толмачов, Костянтин Калус та Степан Голівець, а також капітани служби цивільного захисту Сергій Субботін та Олександр Пехтерев. Дякую всім, хто рятує й допомагає рятувати життя людей. Третє за сьогодні, про що важливо сказати. Провів зустріч із главою Європейської народної партії Манфредом Вебером – він був із візитом сьогодні в Україні. Вагома європейська політична сила. І в нас доволі продуктивна була розмова. Я поінформував і про ситуацію на полі бою, і про наш захист від російського терору. Ми маємо й надалі посилювати співпрацю з усіма партнерами щодо ППО – це саме той пріоритет, який цього року і в захисті наших міст і сіл, і в захисті позицій на фронті має вплинути на стратегічну ситуацію, тобто на перебіг війни загалом. Я вдячний кожному партнеру, які нам із цим допомагають. Звичайно, говорили з главою Європейської народної партії і про нашу роботу на рівні європейських інституцій, про очікування від роботи Європейської ради та – детально – про інтеграцію України. І ще одне. РНБО. Сьогодні є рішення Ради національної безпеки і оборони України щодо економічної безпеки та економічної стабільності саме зараз, у час воєнного стану. Чітко визначені кроки, які допоможуть і українським підприємцям, і державним інституціям подолати увесь той комплекс проблем, про який багато говорилося цими тижнями. Як і домовились урядовці з представниками бізнесу, буде сформовано Раду з підтримки підприємництва, і до її складу увійдуть представники саме бізнесу. Це відомі імена, відомі очільники українських компаній. Бізнес, який працює заради мільйонів людей. Технологічний бізнес, фінанси, послуги та інші галузі. Різні галузі, щоб були різні погляди. Але одне завдання – зміцнення нашої економіки, нашого суспільства. Окрім цього, абсолютна чіткість щодо правоохоронних органів. Уряд представить зміни до закону про Бюро економічної безпеки та деяких інших законів, щоб максимально обмежити потенціал будь-якого можливого тиску на «білий», легальний бізнес. Визначено на рівні РНБО й термін три місяці фактичного мораторію на проведення процесуальних дій, які можуть заблокувати роботу підприємства. Також має бути проведений аудит системи моніторингу ризиків податкових накладних, треба зняти всю проблематику із податковими накладними. І багато іншого – все детально в указі. Держава свою частину морального договору з бізнесом виконає. Важливо, щоб і кожен із підприємців в Україні виконав свою частину домовленостей: бізнес сплачує податки, працює легально, «в білу», поважає працівників і працівниць і точно не працює з Росією. Всі ми працюємо лише на українську перемогу! Я дякую всім, хто зміцнює Україну, хто захищає українців, хто воює, працює й допомагає, щоб Україна вистояла й перемогла. Слава Україні!
Ukraine has overcome a tremendous path, stood firm and must defend itself – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-01-24
Dear Ukrainians! The 700th day of this war – a very difficult day. First. I summoned Umerov, Zaluzhnyi, Shaptala, Budanov and Maliuk – they reported on the situation with the aircraft and the exchange. It is obvious that the Russians are messing with the lives of Ukrainian captives, the feelings of their relatives, and the emotions of our society. All clear facts must be established. To the extent possible, given that the aircraft crashed on Russian territory – beyond our control. "Facts" is the key word now. I heard a report from the Commander-in-Chief and the General Staff on the use of the Air Force. The Main Intelligence Directorate is clarifying the fate of all captives. The Security Service of Ukraine is investigating all the circumstances. I have instructed the Minister of Foreign Affairs of Ukraine to provide our partners with the information available to Ukraine. Our state will insist on an international investigation. Second. Today there were reports on the situation on the frontline – a key focus area. Special attention was paid to Avdiivka, other positions in Donetsk region, as well as the Kupyansk direction. We are doing everything to strengthen our warriors. Third. The U.S. Senate committee has adopted an important decision on the confiscation of Russian assets, which is a completely fair step. Russia must feel the real cost of its aggression the most, and we in Ukraine are truly grateful to all those who are helping to find, freeze and prepare the confiscation of assets of the Russian state and its associates. I thank everyone in the U.S. Congress who cares about protecting justice. Fourth. I spoke with the German Chancellor. The topics are quite obvious. I expressed gratitude for the relations we have achieved, for the support and cooperation. It is very important that Germany steadfastly and fundamentally defends Europe – freedom and stability on our continent. The democratic system in Europe can only be preserved if Germany continues to be a reliable defender of democracy. We discussed further cooperation with Mr. Chancellor. In particular, our defense – first and foremost, of course, protection against Russian missiles and drones. Germany has already saved thousands of Ukrainian lives. We are preparing new joint steps as well. We also discussed the economy and political interaction at the level of the entire European Union. In particular, this concerns the macrofinancial sector. I am also grateful to Olaf, to Mr. Chancellor, for his willingness to work on a security agreement based on the corresponding G7 Declaration. One more thing. 700 days of full-scale war – the war of these Russian savages against Ukraine and life itself. Another Russian strike on Odesa – missiles, "Shahed" drones. Shelling of Kherson and the region. Nikopol, Dnipro, other cities of Dnipropetrovsk region. Our Donetsk region. Ukraine has overcome a tremendous path, stood firm and must defend itself. It must defend our people and the interests of our state. I have just signed a decree to honor our warriors with state awards. 243 of our servicemen from different brigades – combat brigades. In total, more than 69 thousand of our defenders from the Defense and Security Forces of Ukraine have been awarded: Armed Forces, National Guard, border guards, intelligence, police and other elements of our defense forces. I am grateful to each and every one of them for their fortitude. Glory to our people! Glory to Ukraine!
Україна пройшла колосальний шлях, вистояла й має захиститися – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-01-24
Дорогі українці, українки! 700-й день цієї війни – дуже складний день. Перше. Викликав Умєрова, Залужного, Шапталу, Буданова та Малюка – доповіли щодо ситуації з літаком та обміном. Очевидно, що росіяни граються із життями українських полонених, із почуттями рідних та з емоціями нашого суспільства. Потрібно встановити всі чіткі факти. Настільки, наскільки це можливо з урахуванням того, що падіння літака сталося на російській території – поза нашим контролем. «Факти» – це головне слово зараз. Заслухав Головкома та Генштаб щодо застосування Повітряних сил. ГУР займається з’ясуванням долі всіх полонених. Служба безпеки України розслідує всі обставини. Я дав доручення міністру закордонних справ України поінформувати партнерів щодо наявних даних в України. Наша держава буде наполягати на міжнародному розслідуванні. Друге. Були сьогодні доповіді щодо ситуації на передовій – ключовий напрямок. Особлива увага – Авдіївка, інші позиції на Донеччині, а також Куп’янський напрямок. Робимо все, щоб посилити наших воїнів. Третє. Є важливе рішення сенатського комітету Сполучених Штатів щодо конфіскації російських активів – цілком справедливого кроку. Росія повинна найбільше відчувати реальну ціну її агресії, і ми в Україні справді вдячні всім, хто допомагає пошуку, замороженню та підготовці конфіскації активів російської держави та пов’язаних із нею осіб. Я дякую всім у Конгресі США, хто дбає про захист справедливості. Четверте. Говорив із канцлером Німеччини. Теми цілком очевидні. Подякував за відносини, які досягнуті між нами, за підтримку та співпрацю. Дуже важливо, що Німеччина непохитно та принципово захищає Європу – свободу та стабільність на нашому континенті. Демократичний устрій у Європі може зберегтися, лише якщо Німеччина й надалі буде надійним захисником демократії. Ми обговорили з паном канцлером подальшу взаємодію. Це стосується й нашої оборони – насамперед, звичайно, захисту від російських ракет і дронів. Німеччина вже врятувала тисячі українських життів. Також готуємо нові спільні кроки. Звичайно, говорили й про економіку та політичну взаємодію на рівні всього Євросоюзу. Зокрема, це стосується макрофіну. Я вдячний Олафу, пану канцлеру, і за готовність працювати над безпековою угодою на основі відповідної декларації «Групи семи». Ще одне. 700 днів повномасштабної війни – війни цих російських нелюдів проти України й самого життя. Черговий російський удар по Одесі – ракети, «шахеди». Обстріл Херсона та області. Нікополь, Дніпро, інші міста Дніпропетровщини. Наша Донеччина. Україна пройшла колосальний шлях. Вистояла. І має захиститися. Повинна захистити – наших людей, інтереси нашої держави. Щойно я підписав указ про відзначення наших воїнів державними нагородами. 243 наших військових із різних бригад – бойових бригад. І загалом на сьогодні нагороджені вже понад 69 тисяч наших захисників із Сил оборони та безпеки України: Збройні Сили, Національна гвардія, прикордонники, розвідка, поліція та інші елементи наших сил захисту. Я вдячний кожному й кожній за стійкість. Слава нашому народу! Слава Україні!
The social situation in Ukraine today is largely based on the quality of implementation of international agreements – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-01-25
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about the day. In the morning I held a conference call. Reports from the military and the Ministry of Internal Affairs, intelligence information, reports from the regions on the elimination of the consequences of Russian strikes. Odesa, Donetsk region... A separate topic is preparations for the UN Security Council meeting in New York that are currently underway. The Minister of Foreign Affairs reported on our work and contacts with partners in this regard. In the afternoon, I had a conversation with the President of Slovenia. We discussed both bilateral issues and international cooperation. Slovenia has become a member of the UN Security Council and is an active participant in the processes in European institutions. We discussed our cooperation at all levels. Of course, I provided information on the battlefield situation and our current needs. First of all, it is very important to maintain confidence in relations with our partners, in particular in the European Union. I am grateful for the understanding of the macro-financial situation and the necessity of further unwavering support for Ukraine. This is the key signal the enemy must see. Russia must feel that Europe maintains readiness to defend its values and unity at all levels. We also discussed cooperation on the Peace Formula with Mrs. President of Slovenia. Of all the meetings today, I would like to mention a long meeting on the results of various negotiations of our representatives in Switzerland, primarily at the governmental level. Government officials, the economic team of the Office. There were many agreements in Davos, many meetings, including with international businesses. We have to implement everything that was discussed as quickly as possible. Our people, the Ukrainian society, need to see tangible results of our foreign policy activities, as the social situation in Ukraine today is largely based on the quality of implementation of international agreements. Separately, the Prime Minister of Ukraine reported on the negotiations with his Slovak counterpart. Ukraine is interested in practical cooperation with our EU neighbors – in everything that strengthens our nations, our economies, and provides jobs in our countries. And one more thing. Our warriors of the National Guard of Ukraine. Today there is something to honor them for. The special forces of the 1st and 3rd separate assault squads "Omega". The guys are fighting very effectively on the front lines, in the hottest areas of the front. The 15th Slovyansk regiment and the 4th operational brigade of the National Guard – the Eastern direction. Thank you for your accuracy, warriors. And today is also the professional day of the cybersecurity specialists of the Security Service of Ukraine – the Department of Counterintelligence Protection of the State's Interests in the Field of Information Security – my congratulations to all the employees of the Department, and thank you for your work both in the rear and on the frontline. I thank everyone who makes Ukraine stronger! Those who fight for Ukraine, and those who work to make Ukraine and our people, our society stronger. Glory to Ukraine!
Соціальна ситуація в Україні зараз багато в чому базується на якості реалізації міжнародних домовленостей – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-01-25
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про цей день. Селектор – уранці. Доповіді військових, МВС, інформація від розвідки, доповідь із регіонів щодо ліквідації наслідків російських ударів. Одеса, Донеччина… Окремо – у Нью-Йорку сьогодні триває підготовка до засідання Радбезу ООН, міністр закордонних справ доповів щодо нашої відповідної роботи, контактів із партнерами. День – розмова із Президенткою Словенії. Теми як двосторонні, так і міжнародна взаємодія. Словенія увійшла в Радбез ООН, є активною учасницею процесів у європейських інституціях. Ми обговорили нашу взаємодію на всіх рівнях. Звичайно, я поінформував про ситуацію на полі бою, про характер наших потреб зараз. Передусім дуже важливо зберігати впевненість у відносинах із нашими партнерами, зокрема у Європейському Союзі. Я вдячний за розуміння ситуації щодо макрофіну й необхідності подальшої незмінної підтримки України. Це головний сигнал, який має бачити ворог. Росія повинна відчувати, що Європа на всіх рівнях зберігає готовність захищати свої цінності, свою єдність. Обговорили з пані Президенткою Словенії також взаємодію щодо Формули миру. Серед усіх нарад за сьогодні відзначу тривалу нараду щодо підсумків різних перемовин наших представників у Швейцарії, передусім на урядовому рівні. Урядовці, економічна команда Офісу. Є багато домовленостей в Давосі, було багато зустрічей, зокрема з міжнародним бізнесом. Маємо все те, що обговорювалося, реалізувати максимально оперативно. Наші люди – українське суспільство – мають відчути конкретні результати зовнішньополітичної діяльності. Бо зараз соціальна ситуація в Україні багато в чому базується саме на якості реалізації міжнародних домовленостей. Окремо Прем’єр-міністр України доповів щодо перемовин зі своїм словацьким колегою. Україна зацікавлена в цілком практичній роботі з нашими сусідами у Євросоюзі – у всьому тому, що зміцнює наші народи, наші економіки, робочі місця в наших країнах. І ще одне. Наші воїни Національної гвардії України. Є за що сьогодні їх відзначити. Спецпризначенці 1-го та 3-го окремих штурмових загонів «Омега». Хлопці дуже ефективно воюють на передовій, у справді гарячих місцях фронту. 15-й Слов’янський полк і 4-та бригада оперативного призначення Нацгвардії – це Східний напрямок. Дякую вам за влучність, воїни! І сьогодні професійний день у кіберфахівців СБУ – Департамент контррозвідувального захисту інтересів держави у сфері інформбезпеки, – я вітаю вас, усіх працівників Департаменту, дякую вам за роботу як у тилу, так і на фронті. Дякую всім, хто робить Україну міцнішою! Хто бʼється заради України, хто працює заради того, щоб Україна й наші люди, наше суспільство ставали сильнішими. Слава Україні!
Today, we are initiating a new tool to communicate with entrepreneurs – the Ukrainian Economic Platform – address by the President of Ukraine
EN 2024-01-26
I wish you good health, dear Ukrainians! Today, I held a Supreme Commander-in-Chief's Staff meeting. The main focus was on the frontline situation. The reports were detailed, covering every direction, our defensive operations and active actions in general. Everyone in Ukraine knows where the intensity is currently the highest – Avdiivka, Maryinka, Kupyansk direction, southern directions – the highest attention to each. We also analyzed all issues related to ammunition at the meeting – closing gaps, supplying the troops, agreements with partners, and domestic production. It's crucial to note that Ukrainian arms and ammunition production shows upward trends. I am grateful to everyone involved, to each and every one working for our own capabilities in Ukraine. Separately, we discussed the defense of our state against Russian air terror today – both at border cities and our frontline positions. We are working to increase the number of air defense systems, providing appropriate ammunition for protection against Russian aircraft and missile strikes. Control in the sky is, in many ways, a response to control on the ground. The second for today. I held a meeting regarding our collaboration with partners in the European Union and relations with neighboring countries. Rationality in relationships is a priority, and we are preparing our corresponding steps. The third was a meeting on the financial situation, the work of the tax authorities, and tax receipts. A report for the past year and priorities for this year were discussed. The main goal for the state and our entire society is to ensure that every Ukrainian entrepreneur has opportunities for more active economic work. This, in turn, allows Ukrainian budgets to better rely on the strength of our economy. The state, government institutions, and every official are obligated to do everything possible to support legal business. I am grateful to all our entrepreneurs, everyone in Ukraine who stays in the country, preserves their businesses, and jobs. Decent jobs in Ukraine, the work of every business that remains in the legal field, are one of the key foundations of Ukrainian strength. So, today we are initiating a new tool to communicate with entrepreneurs. And not only with those who are most visible. We are founding the Ukrainian Economic Platform, which will represent small-, medium-, and large-sized businesses, as well as various regions of our state. Investors and relocated enterprises will also be included. "Made in Ukraine" is not just a brand; it is a large community of people, millions of Ukrainians working in businesses. These are our people who establish enterprises, create job opportunities for others. The entire business community will be represented on this new platform. The government, together with the Office, regional state administrations, and experts will organize the platform's functioning. The main task is for it to be an effective communication tool. The communication should always be supported by operational decisions – what state institutions are doing or changing, and what will create a new, normal story of relations, especially between law enforcement bodies and entrepreneurs. We need more confidence for businesses and a larger legal, "white" economy for Ukraine. We need more Ukrainian production facilities, more Ukrainian products from various industries. I have just signed decrees that will enable the creation of this communication tool – the Entrepreneurship Council, as defined in recent decisions of the National Security and Defense Council (NSDC), and the Ukrainian platform to vitalize entrepreneurship and our Ukrainian products. I thank everyone who is fighting and working for Ukraine, all our people, our society in all its diversity. I'm grateful to each and every one who understands that only the continuous strengthening of Ukraine brings us closer to the end of this war, the fair end with our Ukrainian victory. Glory to our people! Glory to Ukraine!
Сьогодні даємо старт заснуванню нового механізму комунікації з підприємцями – Всеукраїнської економічної платформи – звернення Президента України
UK 2024-01-26
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Провів сьогодні Ставку. Головне – це фронтова ситуація. Доповіді – детальні, кожний напрямок. І загалом наші оборонні операції та активні дії. Кожен в Україні знає, де зараз найбільш інтенсивно. Авдіївка, Марʼїнка, Купʼянський напрямок, південні напрямки – до кожного максимальна увага. Проаналізували також на Ставці всі питання щодо снарядів – заповнення дефіцитів, постачання у війська, домовленостей із партнерами та власного виробництва. Дуже важливо: українське виробництво зброї, снарядів демонструє позитивну динаміку. Я вдячний усім, хто залучений, кожному й кожній, хто працює заради наших власних можливостей – в Україні. Окремо сьогодні обговорили захист нашої держави від російського повітряного терору – і прикордонних міст, і наших фронтових позицій. Ми працюємо, щоб збільшити кількість систем ППО, відповідних боєприпасів для захисту від російських авіанальотів та ракетних ударів. У контролі в небі багато в чому відповідь щодо контролю на землі. Друге за цей день. Провів нараду щодо нашої роботи з партнерами у Євросоюзі та відносин із державами-сусідами. Раціональність у відносинах – це пріоритет. І готуємо наші відповідні кроки. Третє – нарада щодо фінансової ситуації, роботи податкової, податкових надходжень. Звіт за минулий рік, пріоритети в цьому році. Головне для держави й усього нашого суспільства – щоб у кожного з українських підприємців були можливості для більш активної економічної роботи. А отже, і для того, щоб українські бюджети могли більше орієнтуватися на сили своєї економіки. Держава, державні інституції, кожен із посадовців зобов’язані робити все можливе, щоб сприяти легальному, «білому» бізнесу. Я вдячний усім нашим підприємцям, кожному й кожній в Україні, хто залишається в державі, зберігає свої підприємства та робочі місця. Достойні робочі місця в Україні, робота кожного підприємства, яке залишається в легальному полі, – це одна з ключових основ української сили. Власне, сьогодні ми даємо старт заснуванню нового механізму комунікації з підприємцями. І не лише з тими, хто найбільше помітний. Засновуємо Всеукраїнську економічну платформу, на якій буде представлений і малий бізнес, і середній, і великий. І різні регіони нашої держави. І інвестори, і релоковані підприємства. «Зроблено в Україні» – це не просто бренд, це велика спільнота людей, мільйони українців і українок, які працюють на підприємствах. І це наші люди, які засновують підприємства, які створюють робочі місця для інших. Уся спільнота нашого бізнесу буде представлена на новій платформі. Уряд разом з Офісом, обласними державними адміністраціями, експертами має організувати роботу платформи. Головне завдання – щоб це був інструмент дієвої комунікації. Щоб спілкування завжди підтримувалось операційними рішеннями – тим, що державні інституції роблять або змінюють, і тим, що створить нову, нормальну історію відносин, зокрема, між правоохоронцями та підприємцями. Потребуємо більшої впевненості для бізнесу й більшої легальної, «білої» економіки для України. Потребуємо більше українських виробництв, більше українського продукту різних галузей. І щойно підписав укази, які дадуть змогу створити саме такий комунікаційний механізм – Раду з питань підприємництва, – як це й визначено, зокрема, нещодавнім рішенням РНБО, і всеукраїнську платформу для активізації підприємництва та нашого, українського продукту. Я дякую всім, хто б’ється й працює заради України, всіх наших людей, нашого суспільства – в усьому його різноманітті. Я дякую кожному й кожній, хто розуміє, що лише постійне посилення України наближає завершення цієї війни, справедливе завершення, нашою, українською, перемогою. Слава нашому народу! Слава Україні!
Попри різні виклики, Україні вдалося зберегти міжнародну увагу до нашої битви за незалежність – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-01-27
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Завершуємо цей день, цей тиждень, вже час підбивати перші підсумки цього січня – для України, для наших відносин з партнерами. Попри різні виклики й багато складнощів, Україні вдалося зберегти міжнародну увагу до нашої, української битви за незалежність. Вдалося додати нашій державі ще більше стійкості – саме того, що є головним аргументом у міжнародній комунікації. Те, на що ви здатні. Те, що ви здатні витримати. Те, через що ви здатні пройти. Світ звертає увагу на стійких та сміливих. Перше: маємо за цей місяць підписану амбітну безпекову угоду з Великою Британією. Це тепер фактично базовий орієнтир – є на що рівнятись у роботі з іншими партнерами. І тривають такі перемовини про нові безпекові угоди – і не лише з державами у Європі – щодо двосторонніх документів на виконання безпекової декларації «Групи семи». І впевнений, уже скоро будуть нові результати щодо безпекових гарантій для України. Вдячний усім нашим партнерам, які допомагають. Друге: фактично в цьому місяці наші команди, України та Польщі, перезавантажили відносини. І маємо хороше розуміння одне одного, маємо чіткі орієнтири – що важливо для наших суспільств, для наших безпекових інтересів. І до речі, Польща приєдналася до безпекової декларації «Групи семи», загалом уже 32 країни працюють з нами в цьому напрямі. Третє: є хороший результат у відносинах з Євросоюзом. Почалася змістовна підготовка до початку перемовин – процес скринінгу українського законодавства. Це офіційна оцінка українських правових актів на відповідність праву Євросоюзу. Вже є розуміння графіка зустрічей, усіх наступних необхідних кроків. І важливо, щоб урядова команда України була достатньо мобілізована для цієї роботи: Україна зацікавлена в максимальних результатах у відносинах з Європою саме цього року, які тільки можливі. Четверте: я вдячний Швейцарії за дуже хороші, продуктивні перемовини під час візиту, а також за ефективну організацію зустрічі радників щодо Формули миру. Є домовленість і щодо організації першого Саміту миру на рівні лідерів у Швейцарії. Тривають дуже активні контакти щодо цього. Дійсно сильна історія – готуємо її. Пʼяте: оборонні пакети для України. Маємо за місяць непогану динаміку. Звичайно, потребуємо більшого, щоб досягти контролю в небі й більших можливостей на землі, передусім артилерійських. Але, хоч би як нам було складно, ми маємо постачання і артилерії, і ракет, і боєприпасів для ППО. Я дякую кожній країні, яка підтримує наших воїнів, захист українських життів. Уже сотні російських ракет і дронів збиті за цей місяць. І продовжуємо роботу з партнерами. Чекаємо на відповідне рішення Сполучених Штатів Америки – це критично важливо. Я дякую кожній країні, яка анонсувала нові пакети підтримки на нещодавній зустрічі у форматі «Рамштайн», а це девʼять пакетів підтримки і, зокрема, деякі дефіцитні речі для нашої оборони. Вже готуємо на лютий іще більше домовленостей з партнерами. І окремо хочу відзначити результати комунікації з партнерами щодо російських активів: за цей місяць ми наблизилися до рішення, якого потребуємо, яке буде справедливим. Усі російські активи – активи самої держави-терориста та повʼязаних з нею осіб, – які є в різних юрисдикціях та заморожені, мають працювати для захисту від російської ж агресії. Вони мають бути конфісковані. І ми робимо все, щоб це рішення було змістовно підготовлене найближчим часом. Я дякую кожному й кожній, хто допомагає нам просувати цей механізм відновлення справедливості. І звичайно, санкції. Потрібен новий санкційний пакет Євросоюзу, і ми готуємо його. А також готуємо нові кроки, щоб обмежити російську здатність обходити санкції. Кожен прояв тиску на Росію – це наближення миру. Кожен прояв допомоги Україні – це захист життя. Я вдячний усім, хто з Україною! Дякую всім, хто бʼється, працює заради нашої держави, нашої незалежності, наших людей! Слава Україні!
Despite various challenges, Ukraine has managed to keep our struggle for independence in the focus of international attention – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-01-27
I wish you good health, dear Ukrainians! This day, this week is coming to an end. It's time to summarize the first outcomes of January – for Ukraine and our relationships with partners. Despite various challenges and many difficulties, Ukraine has had success in keeping our Ukrainian struggle for independence in the focus of international attention. We have added even more resilience to our state – a key argument in international communication. It's about what you are capable of, what you can endure, and what you can overcome. The world pays attention to the resilient and bold. First, this month we signed an ambitious security agreement with the United Kingdom. It now serves as a baseline reference point for working with other partners. Negotiations for new security agreements concerning bilateral documents implementing the G7 security declaration are ongoing – and not only with European states. I am confident that soon there will be new results regarding the provision of security commitments to Ukraine. I'm grateful to all our partners who are assisting. Second, practically in this month, our teams from Ukraine and Poland have reset relations. We have a good understanding of each other, clear benchmarks that are important for our societies and security interests. By the way, Poland has joined the G7 security declaration, with a total of 32 countries now working with us in this direction. Third, there is a positive result in relations with the European Union. Substantial preparations for the start of negotiations have begun – the process of screening of Ukrainian legislation. It is the official assessment of Ukrainian legal acts for compliance with EU law. There is already an understanding of the schedule of meetings and all the necessary next steps. It is important for the Ukrainian government team to be sufficiently mobilized for this work: Ukraine is interested in achieving as much results as possible in relations with Europe this year. Fourth, I am grateful to Switzerland for very good, fruitful negotiations during the visit, as well as for the effective organization of the advisors' meeting regarding the Peace Formula. An agreement has been reached on organizing the first Peace Summit at the leaders' level in Switzerland. Very active contacts regarding this continue. It's a truly powerful narrative – we are working on it. Fifth, defense packages for Ukraine. We have seen decent trends over the month. Of course, we need more to gain control in the sky and greater capabilities on the ground, especially in artillery. But no matter how difficult it is for us, we have deliveries of artillery, missiles, and ammunition for air defense. I thank every country supporting our soldiers, protecting Ukrainian lives. Hundreds of Russian missiles and drones have been shot down this month. And we continue to work with our partners. We await the appropriate decision from the United States – it's crucial for us. I thank every country that announced new support packages at the recent Ramstein meeting, including nine support packages and, in particular, some critical items for our defense. We are already preparing for more agreements with partners in February. I would like separately emphasize the results of talks with partners regarding Russian assets: this month, we have come closer to the decision we need, one that will be fair. All Russian assets – those of the state-terrorist and associated individuals – frozen in various jurisdictions, should work to protect against Russian aggression. They must be confiscated. We are doing everything to ensure that this decision is well prepared in the near future. Thank you to everyone who is helping us advance this mechanism of justice. And of course, sanctions. A new European Union sanctions package is needed, and we are preparing it. We are also preparing new steps to limit Russia's ability to bypass sanctions. Every manifestation of pressure on Russia is a step toward peace. Every act of assistance to Ukraine is protection of lives. I am grateful to everyone standing with Ukraine! Thank you to all who fight and work for our state, our independence, and our people! Glory to Ukraine!
It is due to our warriors that the world keeps the faith in Ukraine – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-01-28
I wish you health, fellow Ukrainians! A few things are worth mentioning today. First of all, gratitude to all our warriors. To everyone who is now in positions, in combat, at combat posts, on combat missions along the entire front line – from Kupyansk to Krynky. To everyone who is recovering from wounds. And to everyone who trains to join the ranks of Ukraine’s Defense and Security Forces. Today, I would like to especially recognize our border guards – the warriors from the units of the Border Guard Service of Ukraine, who are not only defending our state border, but also fighting alongside everyone else in various areas of the front. The Steel Frontier Brigade – tough warriors. They are defending Kharkiv region in the Kupyansk direction. I am very thankful to all of you. I would also like to mention the efficiency of Soldiers Artem Tsapliuk and Ihor Kamenetskyi, Junior Sergeants Yurii Popish and Yaroslav Sholom, and Lieutenant Colonel Valerii Havryliuk. Thank you, guys, for your skillful actions! The warriors of the Luhansk Border Guard Detachment – the Revenge Brigade – strong warriors, they are back on the front line, in the Lyman and Bakhmut directions. I am especially grateful to Soldier Yevhen Serdiuk for his courage and Senior Sergeant Kyrylo Chumachenko for his personal efficiency. Maryinka area – the Rapid Response Border Commandant's Service of the Zhytomyr Detachment: I thank all of you, our warriors, for your accuracy and destruction of Russian equipment. And I would like to especially recognize Junior Sergeant Pavlo Shevchuk and Sergeant Radion Blashko – well done, guys! Each personal result in this war is the result of the whole of Ukraine. Because it is the personal results that make up the resilience of our state, our joint state capabilities and the success of Ukrainian defense. The warriors of the 95th Separate Air Assault Brigade of the Ukrainian Armed Forces also deserve special gratitude. Ukraine is thankful to all of you who are always bravely defending the state. In particular, it is worth mentioning Senior Soldier Yevhenii Kuchmenko and Soldiers Mykola Mantula and Vitalii Kurdin for their combat operations. Thank you, guys, for your bravery and for your ability to really care about your brothers-in-arms! The 68th Separate Jaeger Brigade – Soldiers Anatolii Vlasiuk and Mykola Chubyk – thank you and all your brothers-in-arms for your dedication and ability to become role models for others. I would also like to mention the 100th Separate Territorial Defense Brigade and, in particular, Senior Soldier Mykola Panasenko and Staff Sergeant Oleksandr Bereznyi. These guys are so brave, so conscious, so selfless that it is due to such warriors that the world keeps the faith in Ukraine, in our ability to finish this war in the way Ukraine needs. We already have an international communication schedule for the upcoming week that will strengthen our country. This encompasses both our standing in Europe, including our relations with the European Union and our EU neighbors, as well as international institutions tasked with upholding international law. Of course, we are preparing new defense packages for our soldiers as well. Summarizing the results of the new week, we will be able to say that Ukraine has become stronger. It is crucial that each week brings more clear agreements to our bilateral relations with partners, and more stability to defense coalitions in the supply of weapons, shells, and equipment. I am grateful to everyone in the world who helps in this way – making the agreements work, and the resilience of our warriors based on the resilience of our partners. Glory to everyone who fights and works for Ukraine! Glory to Ukraine!
Саме завдяки нашим воїнам світ продовжує вірити в Україну – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-01-28
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Кілька речей за цей день варто сказати. Перше – вдячність усім нашим воїнам. Кожному й кожній, хто зараз на позиціях, хто у бою, на бойових постах, на бойових завданнях – на всій лінії фронту, від Купʼянська до Кринок. Усім, хто відновлюється після поранень. І хто тренується, щоб приєднатись до Сил оборони та безпеки України. Особливо сьогодні я хочу відзначити наших прикордонників – воїнів підрозділів Прикордонної служби України, які не лише захищають наш державний кордон, але й нарівні з усіма воюють на різних напрямках фронту. Бригада «Сталевий кордон» – міцні воїни, захист Харківщини, Купʼянський напрямок – я дуже вдячний усім вам. І окремо відзначу результативність солдатів Артема Цаплюка та Ігоря Каменецького, молодших сержантів Юрія Попіша та Ярослава Шолома, підполковника Валерія Гаврилюка. Дякую вам, хлопці, за вмілі дії! Воїни Луганського прикордонного загону – бригада «Помста» – сильні воїни, знову на передовій, Лиманський та Бахмутський напрямки. Особливо я вдячний за сміливість солдату Євгену Сердюку та за особисту ефективність – старшому сержанту Кирилу Чумаченку. Іще Марʼїнський напрямок – Прикордонна комендатура швидкого реагування Житомирського загону: дякую всім вам, наші воїни, за влучність та знищення російської техніки. А особливо я відзначу молодшого сержанта Павла Шевчука та сержанта Радіона Блашка – просто молодці, хлопці! Кожен особистий результат на цій війні – це результат усієї України. Бо саме з особистих результатів складається стійкість нашої держави, наші спільні державні можливості й успіхи української оборони. Безумовно заслуговують на особливу вдячність також і воїни 95-ї окремої десантно-штурмової бригади наших Збройних Сил України. Усім вам, хто незмінно сміливо захищає державу, Україна є вдячною. Особливо варто відзначити за бойові операції старшого солдата Євгенія Кучменка та солдатів Миколу Мантулу та Віталія Курдіна. Дякую вам, хлопці, за вашу хоробрість і за вміння дійсно дбати про побратимів! 68-я окрема єгерська бригада – солдати Анатолій Власюк та Микола Чубик – дякую вам та всім вашим побратимам за самовідданість, за вміння стати взірцевими для інших. І ще варто відзначити 100-у окрему бригаду ТрО і, зокрема, старшого солдата Миколу Панасенка та штаб-сержанта Олександра Березного. Хлопці, які настільки хоробрі, які настільки свідомі, настільки самовіддані, що саме завдяки саме таким нашим воїнам світ – попри все – продовжує вірити в Україну, у нашу можливість пройти цю війну так, як саме Україні потрібно. На новий тиждень уже є графік міжнародної комунікації, який посилить нашу державу. І те, що стосується позицій у Європі – у відносинах з Євросоюзом, і з нашими сусідами в Євросоюзі, і те, що стосується міжнародних інституцій – тих, які повинні захищати міжнародне право, і, звичайно, готуємо нові оборонні пакети для наших воїнів. За підсумками й нового тижня ми зможемо сказати, що Україна стала сильнішою. Це важливо – щоб кожен тиждень додавав нашим двостороннім відносинам з партнерами більше чітких домовленостей, а оборонним коаліціям – більше стійкості в постачанні зброї, снарядів, техніки. Я дякую всім у світі, хто допомагає саме так – щоб домовленості працювали, а стійкість наших воїнів базувалась на стійкості наших партнерів. Слава кожному й кожній, хто воює та працює заради України! Слава Україні!
Keeping ahead of the enemy in the quality of drone operations is one of the main tasks of the year – address by the President of Ukraine
EN 2024-01-29
I wish you health, fellow Ukrainians! Results of this day. First. Morning conference call. As usual, there were reports on all areas of government work. The military reported on the situation at the front, on each area of intense battles. Intelligence focused on current issues, with special attention, of course, to what the enemy is doing and how it is exerting pressure on its satellites. I am grateful to all our specialists who obtain relevant special information for Ukraine. A separate conversation was held on drones: the issues of production, supply, and provision for the units. It is clear that this is one of the main tasks of the year – to keep ahead of the enemy in the quality of drone operations. The more successful Ukrainian drones are, from FPV to strategic drones, the more lives of our warriors we will save. Second. I held a substantial meeting with Prime Minister Denys Shmyhal, a strategic meeting on the entire first half of the year in working with our neighbors in the European Union. We discussed the details of planned intergovernmental cooperation with Poland, Slovakia, the Czech Republic, Romania, and Bulgaria. The agreements that are already in place. The agreements we need to reach. It was a very informative meeting. Leadership in the neighborhood policy is what gives leadership to the entire state policy. And I am grateful to each of our neighbors – every country, every leader – who is inclined to have completely pragmatic and mutually beneficial relations, and endorses the implementation of our agreements. Productivity with every neighbor in the European Union is necessary. Today, by the way, negotiations with the Hungarian Foreign Minister took place at the level of Head of the Office Andriy Yermak and Foreign Minister of Ukraine Dmytro Kuleba. I think these were worthwhile negotiations. Mutual understanding and productivity in relations is our priority. Together with the head of the Ukrainian government, we discussed the upcoming work with donors – a meeting of the relevant donor coordination platform here in Kyiv. We also talked about the planned conferences on Ukraine's recovery, scheduled for February in Japan and June in Germany. Ukraine's position will be well represented throughout the first half of the year. And the third for today. I spoke with the Prime Minister of Greece to thank for standing with us, for upholding justice and international law. The voice of every nation that values peace and security as much as we do is fundamental in defending against Russian aggression. Together with Mr. Prime Minister, we discussed further cooperation between Ukraine and Greece at the bilateral level and the level of the entire Europe: in the EU institutions, as well as in the Balkan region – we are preparing a new Ukraine-Balkans summit. I also invited Greece to join the organization of the Global Peace Summit. I thank everyone in the world who helps! I thank everyone who works for the sake of Ukraine, for the sake of our warriors, so that our Defense and Security Forces of Ukraine have greater capabilities. Glory to Ukraine!
Випереджати ворога у якості роботи з дронами – це одне з головних завдань року – звернення Президента України
UK 2024-01-29
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Підсумки цього дня. Перше. Вранішній селектор. Були, як зазвичай, доповіді з усіх напрямків державної роботи. Військові – щодо ситуації на фронті, щодо кожного напрямку інтенсивних боїв. Розвідка – поточні питання, окрема увага, звичайно, тому, що робить ворог, як тисне на своїх сателітів. Я вдячний усім нашим фахівцям, які здобувають для України актуальну спеціальну інформацію. Окрема розмова – щодо дронів: питання виробництва, питання постачання, забезпеченості підрозділів. Зрозуміло, що це одне з головних завдань року – випереджати ворога в якості роботи з дронами. Що успішніші українські дрони, від FPV до стратегічних, то більше життів наших воїнів ми збережемо. Друге. Провів нараду з Прем’єр-міністром Денисом Шмигалем – по суті, стратегічну нараду щодо всього першого півріччя в роботі з нашими сусідами у Євросоюзі. Проговорили заплановані деталі міжурядової співпраці з Польщею, Словаччиною, Чехією, Румунією та Болгарією. Домовленості, які вже є. Домовленості, яких маємо досягнути. Дуже змістовно. Лідерство в політиці сусідства – це те, що додає лідерства всій державній політиці. І я вдячний кожному з наших сусідів – кожній країні, кожному лідеру, які готові до цілком прагматичних та взаємовигідних відносин і підтримують реалізацію наших домовленостей. Продуктивність із кожним сусідом у Євросоюзі потрібна. Сьогодні, до речі, відбулися перемовини з міністром закордонних справ Угорщини – на рівні керівника Офісу Андрія Єрмака та міністра закордонних справ України Дмитра Кулеби. Я вважаю, правильні перемовини. Взаєморозуміння та продуктивність у відносинах – це наш пріоритет. І також проговорили з главою уряду України заплановану роботу з донорами – зустріч відповідної координаційної платформи донорів тут, у Києві. А також заплановані конференції з реконструкції України, які відбудуться в лютому в Японії та у червні в Німеччині. На все півріччя українська позиція буде представлена достойно. І третє за сьогодні. Говорив із Прем’єр-міністром Греції. Подякував за те, що Греція з нами, зі справедливістю та з міжнародним правом. У захисті від російської агресії принциповим є голос кожної нації, яка цінує мир і безпеку так само, як і ми. Обговорили з паном Прем’єр-міністром подальшу співпрацю України та Греції – двосторонню, а також і на рівні всієї Європи: в інституціях Євросоюзу, а також у Балканському регіоні – готуємо новий саміт Україна – Балкани. А також запросив Грецію приєднатися до організації Глобального саміту миру. Я дякую всім у світі, хто допомагає! Дякую всім, хто працює заради України, заради наших воїнів, щоб у наших Сил оборони та безпеки України можливостей діяти ставало тільки більше. Слава Україні!
We are working on a new security architecture that Ukraine, the whole of Europe and the entire Euro-Atlantic region need – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-01-30
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about this day. I have just spoken with the President of Finland. We had a very cordial conversation. I thanked him for supporting Ukraine, our people, and our defense. I mentioned how much Finland has done for its own security and for the security of the whole of Europe – historic things indeed. We have meaningful bilateral cooperation, the most extensive one since Ukraine gained its independence. We also emphasized how important it is for our states and all our partners to remain principled in their relations in European and Euro-Atlantic structures with regard to our region, the eastern flank of Europe. I had a meeting with Anders Fogh Rasmussen – we are working together on a new security architecture that Ukraine, the whole of Europe, and the entire Euro-Atlantic region need. Mr. Rasmussen, with his experience as NATO Secretary General, helped Ukraine with the security commitment system: its philosophy and possible framework were developed in an expert group headed by Rasmussen and Andriy Yermak. We now have a community of 32 states that have joined the G7 Declaration on security commitments, as well as the first bilateral agreement – with the UK. There will also be new agreements. We are now finalizing the text of several documents. This work is very important. And now Mr. Rasmussen has outlined plans to establish a new international task force to address the issue of Ukraine's Euro-Atlantic integration. Bringing our country closer to full membership in NATO is an unchanging priority. We are gradually fulfilling it. Today, I also held a meeting with the Ministry of Strategic Industries. Oleksandr Kamyshin reported on the results in the production of drones and ammunition. We are ramping up production. It is very important that we are adding new positions and the adoption of new weapon models is underway. Domestic production of drones, shells, and military vehicles is literally the production of our freedom, the freedom of Ukrainians and Ukraine. Because in such conditions of a full-scale war, it is force that is the basis of freedom. And I am grateful to all the employees of our defense industry who ensure this – ensure Ukrainian strength – with their work for the sake of defense. I thank you all! And by the way, today the Minister reported separately on the production of long-range drones, which is one of the key tasks for the defense industry. One more thing. Our cities, our communities, which are being attacked by Russia. Kharkiv, Donetsk, Kherson, Zaporizhzhia regions. Nikopol, Marhanets. The situation in many border communities is extremely difficult. But we always keep in mind that in every community, in every city, there are rescuers from the State Emergency Service of Ukraine, police officers, our doctors, and volunteers. Everywhere there are people who save lives. And I thank each and every one of them who works in this way – for the sake of life. Today I would like to especially recognize the employees of the State Emergency Service in Kherson region: Sergeants Ivan Bocharov and Mykola Liubchenko, Chief Master Sergeant Roman Popuriy. As well as police officers: Lieutenant Yehor Ivanov and Senior Lieutenant Oleksandr Butenko. The State Emergency Service in Kharkiv region: Sergeant Dmytro Holosniak, Chief Master Sergeant Oleksandr Antoniv and Colonel Oleksiy Serhiyenko. As well as police officers: Captain Anastasiia Zhyzhyna and Major Artem Romanko. In Donetsk region, I would like to recognize the crew of the Phoenix rescue team of the State Emergency Service: Civil Protection Service Majors Eduard Annenkov, Vitaliy Salamakha and Dmytro Durakov. And also the White Angels police crew: Senior Lieutenant Dmytro Soloviy and Hennadiy Yudin. I thank all of you and your colleagues for your dedication and for saving lives. Glory to everyone who fights for Ukraine and Ukrainians! Who works to help fight. Who works to save people and Ukraine. Glory to Ukraine!
Працюємо над новою архітектурою безпеки, яка потрібна Україні, усій Європі, усій Євроатлантиці – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-01-30
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про цей день. Щойно говорив із Президентом Фінляндії. Дуже тепла розмова. Подякував йому за підтримку України, наших людей, нашої оборони. Відзначив, як багато Фінляндія зробила для власної безпеки – історичні речі – і для безпеки всієї Європи. Маємо змістовну двосторонню співпрацю – найбільшу, ніж будь-коли від здобуття Україною незалежності. Відзначили й те, як важливо, щоб наші держави та всі наші партнери залишались і надалі принциповими у відносинах у європейських і євроатлантичних структурах – щодо нашого регіону, східного флангу Європи. Зустрівся з Андерсом Фогом Расмуссеном – ми разом працюємо над новою архітектурою безпеки, яка потрібна Україні, усій Європі, усій Євроатлантиці. Пан Расмуссен зі своїм досвідом Генерального секретаря НАТО допоміг Україні із системою безпекових гарантій: її філософію та можливі рамки почали розробляти саме в очолюваній Расмуссеном та Андрієм Єрмаком експертній групі. Зараз ми маємо вже спільноту з 32 держав, які приєдналися до декларації «Групи семи» щодо безпекових гарантій, а також і першу двосторонню угоду – з Британією. Будуть також нові угоди. Ми зараз фіналізуємо текст кількох документів. Дуже важлива робота. І зараз пан Расмуссен представив плани щодо створення нової міжнародної робочої групи, яка займатиметься питанням євроатлантичної інтеграції України. Наближення повноправного вступу нашої держави в НАТО – це незмінний пріоритет. Поступово його реалізуємо. Сьогодні ж провів нараду із Мінстратегпромом. Олександр Камишін доповів щодо результатів роботи з виробництва дронів і боєприпасів. Ми нарощуємо виробництво. Дуже важливо – додаємо нові позиції, триває освоєння нових зразків зброї. Вітчизняне виробництво дронів, снарядів, техніки – це виробництво буквально нашої свободи, свободи українців і України. Бо в таких умовах, в умовах повномасштабної війни, саме сила є основою свободи. І я вдячний усім працівникам, усім працівницям нашого оборонно-промислового комплексу, які це забезпечують – забезпечують українську силу – своєю роботою заради оборони. Я дякую всім вам! І, до речі, окремо сьогодні міністр доповів щодо виробництва далекобійних дронів – це одне з ключових завдань для ОПК. Ще одне. Наші міста, наші громади, які зазнають ударів Росії. Харківщина, Донеччина, Херсонщина, Запорізька область. Нікополь, Марганець. Дуже складна ситуація в багатьох прикордонних громадах. Але щоразу не забуваємо: у кожній громаді, у кожному місті працюють рятувальники ДСНС України, поліцейські, наші лікарі, волонтери. Усюди є ті, хто рятує життя. І я дякую кожному й кожній, хто працює саме так – заради життя. Сьогодні я хочу особливо відзначити працівників ДСНС у Херсонській області: сержанти Іван Бочаров та Микола Любченко, головний майстер-сержант Роман Попурій. А також поліцейські: лейтенант Єгор Іванов та старший лейтенант Олександр Бутенко. ДСНС у Харківській області: сержант Дмитро Голосняк, головний майстер-сержант Олександр Антонів і полковник Олексій Сергієнко. А також поліцейські: капітан Анастасія Жижина та майор Артем Романько. Донеччина – відзначу екіпаж ДСНС «Фенікс»: майори служби цивільного захисту Едуард Анненков, Віталій Саламаха та Дмитро Дураков. А також екіпаж поліції «Білі янголи»: старший лейтенант Дмитро Соловій та Геннадій Юдін. Я дякую всім вам і вашим колегам за самовідданість і за порятунок життів. Слава всім, хто б’ється заради України та українців! Хто працює, допомагаючи битися. Хто працює, рятуючи людей та Україну. Слава Україні!
We secure and constantly enhance the protection of energy facilities, and we are reinforcing our sky shield – address by the President of Ukraine
EN 2024-01-31
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about this day. First and foremost, the exchange. Our people were returned. 207 more. In total, more than 3 thousand. These are the guys who fought in Mariupol and in other areas in Donetsk, Kharkiv and Zaporizhzhia regions. Having different ranks and experience, they are all equally important for Ukraine. And we will liberate all our people in the same way. This is our duty. We are searching for each and every person – military and civilian. We are trying all possibilities. And our team is working on this without any breaks. Second. We are preparing for the European Council meeting at the level of leaders scheduled for tomorrow. It will be important to express gratitude to all our partners and further consolidate our efforts for this year to go the way Ukraine and our entire Europe needs. We will set priorities. And the third thing everyone should pay attention to. Russian terrorist attacks continue every day and night. Missiles and drones. We shoot down a significant part of them. However, there are still many hits. But it is already January 31. The situation in the energy sector differs fundamentally from last winter. The system has been preserved. We provide Ukrainians with energy. We secure and constantly enhance the protection of energy facilities. We are reinforcing our sky shield. There is still a long way to go this winter, and there will be Russian terrorist attacks, and the Russians will try to break our defense. We are aware of the threat. And we thank everyone who defends the state. Those who are on combat duty every day and night. The Ukrainian Air Force, all our anti-aircraft gunners, mobile firing groups, every air defense unit. Every warrior in the Defense Forces. And every employee of the energy sector – of all the operating companies, all the networks that we maintain and restore. This is a big, big job involving many people. Such defense of the state and the lives of our people is a common cause. Defense, active operations and protection of vital systems fully depend on the professionalism and courage of individuals. If it had not been for such people in Ukraine, our country would not have withstood. But thanks to such people, thanks to our people, Ukraine stands, defends itself and achieves its goals in the war. I thank everyone who fights and works for the state. Everyone who helps. And who aligns their interests with everyone else in Ukraine. Successful defense of the state is always a common cause. And Ukrainians know how to overcome difficulties. We will overcome everything! We have already overcome a lot. By realizing our common interests. State interests. I thank everyone who is in Ukraine and with Ukraine! Everyone who believes, fights and achieves results for our people! Glory to Ukraine!
Today we managed to free another 207 Ukrainians from Russian captivity, returning a total of 3,035 people; we will do everything to bring everyone back – address by the President of Ukraine
EN 2024-01-31
I wish you health, fellow Ukrainians! I have some good news to share. This is the kind of news we are all waiting for. Today we managed to free another two hundred and seven Ukrainians from Russian captivity. One hundred and eighty privates and sergeants. Twenty-seven officers. Almost half of them are defenders of Mariupol. Warriors of the Armed Forces, the National Guard, units of the State Border Guard Service and the National Police. Two hundred and seven guys will soon be home with their families. Two hundred and seven families are already happy. I am sure the guys are already calling home, and have heard the most important words already. I am happy that we are succeeding in this. This is already the fiftieth exchange during the full-scale war. In total, we managed to return three thousand thirty-five people. And we will do everything to bring back each and every one of them. We have not forgotten about anyone. We are looking for every single surname. I would like to thank our entire team engaged in this work. Kyrylo Budanov. Andriy Yermak. Vasyl Maliuk. Dmytro Usov. Ihor Klymenko. Dmytro Lubinets. I am grateful to everyone who helps. We often heard at different moments that it would not work. When you know what to do, everything works out, even things that may seem impossible to some. Ukraine knows how to achieve its goals! Glory to Ukraine!
Забезпечуємо та постійно посилюємо захист енергетичних обʼєктів, зміцнюємо наш повітряний щит – звернення Президента України
UK 2024-01-31
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про цей день. Найперше – обмін, звичайно. Повернули наших людей. Ще 207. Загалом понад 3 тисячі. Хлопці, які воювали і в Маріуполі, і на інших напрямках на Донеччині, Харківщині, Запоріжжі. Різні звання у хлопців, різний досвід. Усі однаково важливі для України. І так само звільнимо всіх наших людей. І це обов’язок. Ми шукаємо кожного й кожну – військових і цивільних. Перевіряємо всі можливості. І наша команда щодо цього працює без будь-яких перерв. Друге. Готуємося до засідання Європейської ради на рівні лідерів. Це завтрашній день. Важливою буде і вдячність усім нашим партнерам, і подальша консолідація, щоб пройти цей рік саме так, як потрібно Україні та всій нашій Європі. Визначимо пріоритети. І третє, на що обов’язково треба звертати увагу. Всім. Щоночі, щодня – чергові російські терористичні атаки. Ракети та дрони. Значну частину ми збиваємо. Поки що є й багато влучань. Але вже 31 січня. Принципово інша, ніж минулої зими, енергетична ситуація. Систему збережено. Забезпечуємо українців енергією. Забезпечуємо та постійно посилюємо захист енергетичних об’єктів. Зміцнюємо наш повітряний щит. Ще треба багато пройти цієї зими, і російські терористичні атаки ще будуть, і росіяни будуть намагатися зламати наш захист. Усвідомлюємо загрозу. І дякуємо кожному, хто захищає державу. Хто щоночі й щодня на бойових чергуваннях. Українські Повітряні сили, усі наші зенітники, мобільні вогневі групи, кожен розрахунок ППО. І кожен воїн у Силах оборони. І кожен працівник енергетичної сфери – усіх підприємств, які працюють. Усіх мереж, які зберігаємо та відновлюємо. Це велика, велика робота багатьох людей. Такий захист держави, такий захист життя нашого народу – це загальна справа. В обороні, в активних діях, у захисті життєво важливих систем усе залежить, звичайно, від фаховості та хоробрості конкретних людей. Якби в України не було таких людей, наша держава не змогла б вистояти. Але завдяки таким людям, завдяки нашому такому народу Україна стоїть, Україна захищається, Україна досягає власних цілей у війні. Я дякую всім, хто воює й працює заради держави. Усім, хто допомагає. І хто додає свої інтереси у єдність з усіма іншими в Україні. Успішний захист держави – це завжди загальна справа. І українці вміють долати складнощі. Усе подолаємо! Як уже багато подолали. Завдяки усвідомленню спільних інтересів. Державних інтересів. Я дякую всім, хто в Україні та з Україною! Хто вірить, б’ється та здобуває результат для нашого народу! Слава Україні!
Сьогодні вдалося звільнити з російського полону ще 207 українців, загалом повернули 3035 людей; зробимо все, щоб повернути кожного – звернення Президента України
UK 2024-01-31
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Зараз є хороша новина. Саме таких новин ми всі чекаємо. Сьогодні вдалося звільнити з російського полону ще 207 українців. 180 рядових і сержантів. 27 офіцерів. Майже половина – захисники Маріуполя. Воїни Збройних Сил, Нацгвардії, підрозділів Державної прикордонної служби та Національної поліції. 207 хлопців скоро будуть удома, з рідними. 207 родин уже щасливі. Впевнений: хлопці вже телефонують додому, вже почули найважливіші слова. Я щасливий, що це вдається. Це вже 50-й обмін за час повномасштабної війни. Загалом 3035 людей вдалося повернути. І ми зробимо все, щоб повернути кожного й кожну. Ми ні про кого не забули. По кожному прізвищу шукаємо. Я хочу зараз подякувати всій нашій команді, яка веде цю роботу. Кирило Буданов, Андрій Єрмак, Василь Малюк, Дмитро Усов, Ігор Клименко, Дмитро Лубінець. Я вдячний усім, хто допомагає. Ми дуже часто чули – у різні моменти, – що щось не вийде. Коли знаєш, що саме робити, усе вдається. І навіть те, що комусь може здаватись неможливим. Україна вміє досягати свого! Слава Україні!
The EU's decision on €50 billion for Ukraine means that Ukrainians have financial guarantees for social stability – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-01
I wish you health, fellow Ukrainians! We continue this week with good dynamics for Ukraine – with events that are contributing to the country's strength. Today the EU has made a long-awaited decision: €50 billion for Ukraine. A support program. A long-term program for four years. This means Ukrainians have financial guarantees for our social stability. The decision was adopted today at the meeting of the European Council – at the level of leaders. The Ukrainian team and our friends in the EU have been working quite thoroughly and actively for this decision – through various channels and at various levels. The key thing is that this decision is now in place and that it is a unanimous decision of Europe. I thank all our friends who helped, and, of course, our entire team, Ukrainian international relations officials: the government, the Office, everyone who was involved. I raised this issue of support for Ukraine with every European leader in my talks. I am grateful to each of the 27 EU countries and the heads of European institutions. Now it is important that the distribution of these funds is carried out similarly to the previous format of support: the first two tranches require a larger amount – 18 billion euros per year, and then the state's resilience will be greater. The teams of Ukraine and the European Union will work on this issue. Today, in my address to the European Council, I also reminded about our other two goals for the year. This is the creation of an appropriate Ukraine Assistance Fund within the European Peace Facility to maintain our defense capabilities and our defensive actions at the front. This is also the preparation of this year's Global Peace Summit in Switzerland – an event the organization of which I have invited all leaders of the European community to join. The second thing worth mentioning today. The release of our guys from captivity, which took place yesterday, was a very emotional event. Now all 207 guys are in the process of rehabilitation and recovery. Each is being provided with all the necessary assistance. Everyone is already in touch with their families. Families and friends can visit them all. And every time our people are back home, it proves that Ukraine is working to bring everyone back. We do not forget anyone. Sometimes the exchange can be significantly complicated by different situations. Some people sometimes say that the exchange is even impossible. But we are looking for ways. We are looking for intermediaries. And I am grateful to everyone who helps Ukraine. The Ukrainian team is continuing its work on the next exchanges. Thirdly. We continue to work on security commitments for Ukraine. Today, another round of negotiations took place in Berlin – we are preparing the relevant agreement. I am grateful to the German side for its pragmatic and at the same time value-based approach. We are also working with other states and we can already see that we are achieving a very extensive and comprehensive system of security commitments. In all those areas that are critical for the normal life of any democratic country. And there is a lot of work to be done on each such agreement and its implementation. With this system of security commitments, Ukraine can now create a new model for ensuring the protection of the states of the free world while they are outside of effective security alliances. And, of course, we are working to make progress with NATO for our country – we have already decided on Ukraine's position on the expected results of the NATO Summit in Washington this year. Fourthly. Today, I signed several new decrees on honoring our warriors with state awards. 294 servicemen of the Armed Forces of Ukraine. Different brigades, different directions. But equally vital battles. The bravery without which Ukraine would not have been able to withstand. The strength that ensures Ukraine's independence and its own path in this world. We must be grateful to each and every one of our warriors – all the defenders, all those who strengthen our defense and help it. In total, since February 24, almost 70 thousand of our warriors have been honored with state awards. To be precise, 69,945 have been honored as of today. All elements of our Defense and Security Forces of Ukraine. The Army. The National Guard. The Security Service of Ukraine. The National Police. The State Border Guard Service. The State Emergency Service. The Foreign Intelligence Service. The Department of the State Protection. The State Service of Special Communications and Information Protection. And, of course, the Defense Intelligence of Ukraine. Today, by the way, the guys have achieved another hit – this time at sea. A spectacular addition to the Russian submarine fleet. Thank you! And the fifth thing that is important. Today, Europe has demonstrated exactly the kind of unity that is needed. 27 countries – together. The EU institutions – in full cooperation. This is a clear signal to Moscow that Europe will withstand and that Europe will not be broken by any destructive waves that the Kremlin always comes up with. But at the same time, it is a clear signal across the Atlantic that Europe is taking on commitments. Security commitments. Strong commitments. We are waiting for America's decisions. I thank everyone who stands with freedom! I thank everyone who adds their personal strength to the strength of the whole of Ukraine! We can win! We must win! Glory to Ukraine!
Today, Europe sends a signal to the world that the international rules-based world order will withstand all challenges – address by the President of Ukraine at the special meeting of the European Council
EN 2024-02-01
Dear Charles, Mr. President! Dear leaders! Thank you for this opportunity! Greetings to all of you and I am grateful for your decision on the financial instrument for us, for our people, for Ukraine. Ukraine Facility with 50 billion euros for a 4-year period. This is a clear signal that Ukraine will withstand and that Europe will withstand. It is also really important that this decision was taken unanimously by all of you, all 27 member states. It is yet another clear sign of your strong unity and support of Ukraine. The last time a European Council meeting was held, credibility of Europe was at stake – and we all together strengthened that credibility. The EU has proven that its word matters, and its promises work for the interests of entire Europe. The political decision made in December that gave a green light for membership negotiations with Ukraine proved that European priorities, as defined by all European leaders, are being fulfilled. This is the kind of policy we all need in Europe in the future. This year. And every next year. So, thank you very much again. Dear leaders! Especially now, this year, it is essential and decisive to demonstrate Europe’s complete reliability and the effectiveness of its decisions. Russiaʼs aggression against Europe, initiated by Moscow on the European front, has now been bolstered by another Russian accomplice, namely artillery shells and ballistic missiles from North Korea. They are already terrorizing our cities, in addition to the Iranian Shaheds that are destroying our civilian infrastructure. Intelligence confirms that Russia will receive a million artillery shells from Pyongyang. Meanwhile, unfortunately, the implementation of the European plan to supply one million artillery shells to Ukraine is being delayed. And this too is a signal of global competition, in which Europe cannot afford to lose. And that’s why today your unity is so needed in creating the Ukraine Assistance Fund within our European Peace Facility. This is the kind of reliability and long-term support which we now have to set against the corresponding challenges. Not less than 5 billion euros per year, for a term of 4 years. A clear priority. And one more point. During my visit to Switzerland this January, we reached an agreement to convene a Global Peace Summit. The work on its organization has already started. And I invite all of you to actively engage in the preparation of the Summit. Europe must have its say, and Europe’s word must be constantly significant, reliable, and implemented in concrete decisions. Europe – today – sends a signal across the Atlantic and the world over that the international rules-based world order will withstand all challenges. Europe sets the tone for global affairs – with its unity. Now this is a fact. And it must remain so. Thank you for today’s decision! Thank you for your attention! And I believe in Europe. I believe that European unity will preserve normal life on our continent, and I am as confident as all of you are. Glory to Ukraine!
Рішення Євросоюзу про 50 млрд євро для України означає, що українці мають фінансові гарантії для соціальної стабільності – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-01
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Продовжуємо цей тиждень хорошою динамікою для України – подіями, які додають державі сил. Сьогодні – довгоочікуване рішення Євросоюзу: 50 мільярдів євро для України. Програма підтримки. Довготривала – на чотири роки. І це означає – українці мають фінансові гарантії для нашої соціальної стабільності. Рішення ухвалене сьогодні на Європейській раді – на рівні лідерів. Заради нього команда України й наші друзі у Євросоюзі працювали достатньо глибоко та активно – різними каналами, на різних рівнях. Головне – саме зараз це рішення і саме одностайне рішення Європи. Я дякую всім нашим друзям, які допомагали, і, звичайно, – усій нашій команді, українським міжнародникам: уряд, Офіс, усі, хто був залучений. З кожним лідером Європи у перемовинах я порушував це питання підтримки України. Я вдячний кожній із 27 країн Євросоюзу та керівникам європейських інституцій. Зараз важливо, щоб розподіл цих коштів відбувся за аналогією до попереднього формату підтримки: перші два транші потребуємо більшої суми – 18 мільярдів євро на рік, а далі стійкість держави буде більшою. Команди України та Євросоюзу відпрацюють це питання. Сьогодні ж у зверненні до Європейської ради нагадав і про дві інші наші цілі року. Це створення відповідного Фонду допомоги Україні в межах Європейського фонду миру для підтримки спроможності нашої оборони, наших захисних дій на фронті. А також підготовка цьогоріч у Швейцарії Глобального саміту миру – події, до організації якої я запросив долучитися всіх лідерів європейської спільноти. Друге, про що варто сказати сьогодні. Дуже емоційна подія – звільнення наших хлопців із полону, яке відбулося вчора. Зараз усі 207 хлопців уже в процесі реабілітації та відновлення. Кожному надається вся необхідна допомога. Кожен уже на зв’язку з рідними. Усіх родини, близькі можуть відвідати. І щоразу, коли наші – вдома, це доводить, що Україна працює, щоб повернути кожного й кожну. Нікого не забуваємо. Бувають різні ситуації, коли обмін може бути значно ускладнений. Хтось каже іноді, що й неможливий. Але ми шукаємо шляхи. Ми шукаємо посередників. І я вдячний усім, хто допомагає Україні. Команда України працює й далі, над наступними обмінами. Третє. Триває робота щодо безпекових гарантій для України. Сьогодні в Берліні відбувся черговий раунд перемовин – готуємо відповідну угоду. Я вдячний німецькій стороні за прагматичний і водночас ціннісний підхід. Працюємо також і з нашими іншими державами та вже бачимо, що вдається створення дуже розгалуженої, глибокої системи безпекових гарантій. В усіх тих сферах, які критичні для нормального життя будь-якої демократичної країни. І попереду – багато роботи щодо кожної такої угоди, щодо реалізації. Зараз Україна цією системою безпекових гарантій може створити новий взірець забезпечення захисту держав вільного світу на той час, поки вони за межами дієвих безпекових альянсів. І, звичайно, працюємо, щоб отримати для нашої держави прогрес із НАТО – уже визначились із позицією України щодо очікуваних результатів саміту НАТО у Вашингтоні цього року. Четверте. Підписав сьогодні одразу кілька нових указів про відзначення наших воїнів державними нагородами. 294 військових Збройних Сил України. Різні бригади, різні напрямки. Але однаково життєво важливі бої. Хоробрість, без якої Україна не змогла б вистояти. Сила, яка забезпечує Україні незалежність і власний шлях у цьому світі. Маємо бути вдячними кожному з наших воїнів – усім захисникам і захисницям, усім, хто зміцнює оборону й допомагає. Загалом за час війни від 24 лютого державними нагородами були відзначені вже майже 70 тисяч наших воїнів. Якщо точно, то на сьогодні – 69 тисяч 945. Усі елементи наших Сил оборони й безпеки України. Армія. Нацгвардія. СБУ. Нацпол. Державна прикордонна служба. ДСНС. Зовнішня розвідка. УДО. Держспецзв’язку. І, звичайно, ГУР. Сьогодні, до речі, у хлопців черговий влучний результат – цього разу на морі. Ефектне поповнення російського придонного флоту. Дякую! І пʼяте, що важливо. Сьогодні Європа продемонструвала саме таку єдність, яка потрібна. 27 країн – разом. Інституції Євросоюзу – у повній взаємодії. Це чіткий сигнал Москві, що Європа вистоїть і що Європу не зламати будь-якими деструктивними хвилями, які завжди придумують у Кремлі. Але водночас – це чіткий сигнал через Атлантику, сигнал про те, що Європа бере на себе зобов’язання. Безпекові. Сильні. Чекаємо рішень Америки. Я дякую всім, хто зі свободою! Дякую кожному й кожній, хто додає свою особисту силу силі всієї України! Ми можемо перемагати! Маємо перемогти! Слава Україні!
Сьогодні Європа надсилає сигнал світу, що заснований на правилах міжнародний порядок витримає всі виклики – виступ Президента України на спеціальному засіданні Європейської ради
UK 2024-02-01
Дорогий Шарлю, пане Президенте! Дорогі лідери! Дякую за цю можливість! Вітаю всіх вас і вдячний за ваше рішення щодо фінансового інструменту для нас, для нашого народу, для України. Ukraine Facility на суму 50 мільярдів євро на чотири роки. Це чіткий сигнал, що Україна вистоїть і що Європа вистоїть. Також дуже важливо, що це рішення було ухвалено одноголосно усіма вами, усіма 27 країнами-членами. Це ще одна чітка ознака вашої міцної єдності та підтримки України. Минулого разу, коли відбувалося таке засідання Євроради, на кону була довіра до Європи. І ми всі разом цю довіру зміцнили. Європейський Союз довів, що його слово має значення, а його обіцянки працюють заради інтересів усієї Європи. Ухвалене в грудні політичне рішення про зелене світло для переговорів з Україною про вступ – це був доказ, що європейські пріоритети, які визначені всіма лідерами Європи, виконуються. Саме такої політики ми всі у Європі потребуємо й надалі. Увесь цей рік. І кожен наступний рік. Тож іще раз дуже дякую. Дорогі лідери! Особливо зараз потрібно продемонструвати повну надійність Європи та дієвість її рішень. Агресія Росії проти Європи, що була розпочата Москвою на європейському фронті, поповнилася черговим спільником Росії, а саме – снарядами для артилерії та балістичними ракетами від Північної Кореї. Вони вже б’ють по наших містах – на додачу до іранських «шахедів», які руйнують нашу цивільну інфраструктуру. Розвідка підтверджує, що Росія отримає мільйон артилерійських снарядів від Пхеньяна. При цьому, на жаль, реалізація європейського плану щодо постачання мільйона артилерійських снарядів для України затримується. І це теж прояв глобальної конкуренції, у якій Європа не має права програти. І саме тому сьогодні потрібна ваша єдність щодо створення Ukraine Assistance Fund у межах нашого з вами Європейського фонду миру. Це така надійність і довготривалість підтримки, яку зараз потрібно протиставити відповідним викликам. Не менш як 5 мільярдів євро на рік, строк – чотири роки. Чіткий пріоритет. І ще одне. Під час мого візиту в січні цього року до Швейцарії була досягнута домовленість про організацію Глобального саміту миру. Роботу щодо організації вже розпочато. І я запрошую всіх вас до дієвої участі в підготовці саміту. Європа має сказати своє слово, і слово Європи має бути незмінно вагомим, надійним і реалізованим у конкретних рішеннях. Сьогодні Європа надсилає сигнал через Атлантику і по всьому світу, що міжнародний світовий порядок, заснований на правилах, витримає всі виклики. Європа задає тон у глобальних процесах своєю єдністю. Зараз це факт. І він має залишатися таким. Дякую за ваше сьогоднішнє рішення! Дякую за увагу! І вірю у Європу. Вірю в те, що європейська єдність збереже нормальне життя на нашому континенті, і я впевнений у цьому так само, як і всі ви. Слава Україні!
Two more air defense systems capable of intercepting anything arrive in Ukraine – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-02
I wish you good health, dear Ukrainians! Report on this day. I held a Supreme Commander-in-Chief's Staff meeting. Today's focus was strongly on front-line issues, front-line supply, fortifications, and the protection of our energy networks. We have good results, including continuous growth in Ukrainian drone production. A clear plan for 2024 regarding drones is in place. We're adding contracts, increasing funding. I thank each and every one who is contributing to the development of this area in our Defense Forces, implementing necessary changes. To everyone scaling up drone production, this truly preserves the lives of our soldiers. Today, there was also a report on fortifications at the meeting. Prime Minister Shmyhal and Defense Minister Umerov reported on the speed of construction and financing. Tasks are being performed. Of course, we discussed issues related to projectiles – we're expediting manufacturers, contracting additional volumes. Priorities are entirely clear. The situation on key front lines, with special attention to Avdiivka, where conditions are extremely difficult. I'm grateful to all the guys in positions – every soldier, every sergeant, all the combat commanders. Commander-in-Chief Zaluzhny, and commanders Moskaliov and Syrsky reported on the front issues. A separate report regarding energy facilities – physical protection, recovery after strikes, and the progress of the heating season. I am grateful to everyone ensuring the stability of our energy and adding energy resilience to our state. International work today. A talk with the President of Kazakhstan – our bilateral cooperation, we can add activity. I informed the President about our global work in preparing for the Global Peace Summit. And, of course, thanked the people of Kazakhstan and companies for their humanitarian support for our people and society. It is important to preserve a shared vision of principles. And most importantly – peace. I had several meetings today. The Minister of Foreign Affairs of Canada – I thanked for the unwavering support of Ukraine, for the assistance that strengthens the most. We discussed the further agenda of our relations – Ukraine and Canada. And the work of the created coalition for the return of Ukrainian children deported to Russia. Today, at the meeting in Kyiv, this coalition began its work, and the Framework Document for its activities was presented. Canada is one of the coalition's co-leaders, and I am grateful for the actions. Also I had a meeting with the Minister for Foreign and European Affairs and Trade of Malta – the OSCE Chair-in-Office. For everyone worldwide who values international law, it is crucial to implement all points of the Peace Formula. This includes efforts to return Ukrainians who were deported to Russia. Gradually, we are preparing for international work in the coming weeks. We need even more activity for our collective strength. Not only for Ukraine and Ukrainians, not only for Europe, but for all those in the world who strive for stability and value human life. There will be corresponding formats of work, and details are being prepared for new support packages for Ukraine. And the main news today – the news we have all been eagerly anticipating. The news for which we have been working for months on various levels. Here is the result – two more air defense systems have arrived in Ukraine. All the details, of course, should not be discussed in public. But these are systems capable of intercepting anything. We will defend the regions. While the systems are still insufficient for the complete protection of Ukraine, we work towards this goal every day. I am grateful to everyone who is helping Ukraine! Grateful to everyone strengthening Ukraine! I am thankful to each and every one fighting and working for Ukraine to succeed! Glory to Ukraine!
В Україну прибули ще дві системи ППО, які збивають усе – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-02
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Звіт про цей день. Провів Ставку. Сьогодні – дуже сфокусовано на питаннях фронту, забезпечення фронту, фортифікації, захисту наших енергетичних мереж. Є хороші результати. Зокрема, українське виробництво дронів – постійне нарощування. Чіткий план на 24-й рік щодо дронів. Додаємо контрактів, додаємо фінансування. Я дякую абсолютно кожному й кожній, хто в наших Силах оборони розвиває цей напрямок, впроваджує необхідні зміни. Усім, хто масштабує виробництво дронів. Це справді збереження життів наших воїнів. Була також сьогодні на Ставці доповідь щодо фортифікацій. Доповідали Прем’єр-міністр Шмигаль та міністр оборони Умєров – швидкість будівництва, фінансування. Завдання виконуються. Звичайно, розглянули питання щодо снарядів – пришвидшуємо виробників, контрактуємо додаткові обсяги. Пріоритети цілком зрозумілі. Ситуація на ключових напрямках фронту. І особлива увага – Авдіївці. Там надзвичайно складно. Дякую всім хлопцям на позиціях – кожному солдату, кожному сержанту, усім бойовим командирам. Доповідали щодо фронту Головком Залужний та командувачі Москальов і Сирський. Окремо щодо енергетичних об’єктів – фізичний захист, відновлення після ударів, проходження опалювального сезону. Я вдячний усім, хто забезпечує стабільність нашої енергетики й додає нашій державі енергетичної стійкості. Міжнародна робота за сьогодні. Розмова з Президентом Казахстану – наша двостороння співпраця, можемо додати активності. Я поінформував пана Президента щодо нашої глобальної роботи з підготовки Глобального саміту миру. І, звичайно, подякував народу Казахстану та компаніям за гуманітарну підтримку для наших людей, нашого суспільства. Важливо зберігати спільне бачення принципів. І головного – миру. Кілька зустрічей за сьогодні. Міністр закордонних справ Канади – я подякував за незмінну підтримку України, за саме таку допомогу, яка посилює найбільше. Обговорили подальший порядок денний наших відносин – України та Канади. І роботу створеної коаліції заради повернення депортованих у Росію українських дітей. Сьогодні на засіданні в Києві ця коаліція розпочала роботу, був представлений Рамковий документ щодо її діяльності. Канада – один зі співлідерів коаліції, і я вдячний за активність. Також провів зустріч із міністром закордонних справ Мальти – діючим головою ОБСЄ. Для всіх у світі, хто цінує міжнародне право, важливо – реалізувати всі пункти Формули миру. Зокрема, і щодо роботи з повернення українців, які були депортовані в Росію. Поступово вже готуємо й міжнародну роботу наступних тижнів. Потрібно ще більше активності заради нашої спільної сили. Не лише України та українців, не лише Європи, а всіх тих у світі, хто прагне стабільності й цінує людське життя. Будуть відповідні формати роботи, будуть нові пакети підтримки України – готуємо деталі. І головна новина на сьогодні – новина, якої ми всі давно очікували. Заради якої ми на різних рівнях місяцями працювали. Результат – в Україну прибули ще дві системи протиповітряної оборони. Всі подробиці, звичайно, не варто говорити публічно. Але системи, які збивають усе. Будемо захищати регіони. Поки систем іще недостатньо для повного захисту України, але працюємо заради цього щодня. Я вдячний усім, хто допомагає Україні! Вдячний усім, хто зміцнює Україну! Я вдячний кожному й кожній, хто б’ється й працює заради того, щоб Україна перемогла! Слава Україні!
Crucial to maintain consolidation of the free world and do everything to enable Ukraine to inflict defeats on Russia – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-03
I wish you good health, dear Ukrainians! Today is another day of our gratitude, our respect for all those who help the state withstand, fight for Ukraine, and emerge victorious. Today, I awarded the Defence Intelligence warriors with state honors. These are the guys who ensured another success for Ukraine – the sinking of a Russian military ship in Lake Donuzlav in our Crimea. A spectacular action. But not just spectacular, it's extremely effective: the fewer Russian fleets in the Black Sea, the more security we have in the region and globally. Today, I continued our new tradition of honoring all the Heroes of Ukraine. I presented certificates for apartments to soldiers awarded with the Order of the Golden Star and their families. Another 30 families. Soldiers who fought against the occupiers both after 2014 and in this war. Each story of every Hero deserves Ukrainians to always remember and honor the bravery of our soldiers. I want to express separate gratitude to all Ukraine's partners who have supported and continue to support our state. Work is ongoing with the teams of European states to strengthen Ukraine, develop new defense packages, and implement new security solutions. This week, we have new decisions on supporting our country from Germany and the Netherlands. Luxembourg has joined our aviation coalition. Lithuania has a new package. We discussed further defense cooperation with the Minister of Foreign Affairs of Canada. Critical defense contracts are being fulfilled. There is reinforcement of air defense. Remember: the war started by Russia is on the Ukrainian front, but its target is not only our state, not only our independence. Therefore, it is crucial to maintain as much as possible consolidation of the free world and do everything possible and impossible for Ukraine to inflict defeats on Russia. Moscow understands no other language. We continue to work with partners regarding new sanctions against Russia and blocking Russian schemes to bypass sanctions. We are actively pursuing the confiscation of Russian assets scattered across various jurisdictions. I am grateful to everyone who assists us in the efforts to confiscate Russian assets. And one more thing. At the moment, recovery works are underway in some regions of our state where Russian strikes caused power outages. Dnipropetrovsk region, particularly Kryvy Rih – energy workers are striving to restore electricity to all consumers as quickly as possible. We've dispatched the head of Ukrenergo to the region, along with all necessary experts and resources. Prime Minister Denys Shmyhal briefed me today on the progress of the works and the protection of energy facilities. I thank every repair brigade and all the involved workers. Being self-sacrificing at one's level, being efficient, and being bold, means for Ukraine to be a strong state capable of defending itself. I thank everyone who realizes this. Glory to every Ukrainian warrior! Glory to all those who work to ensure Ukraine can defend itself! Glory to Ukraine!
Важливо зберігати консолідацію вільного світу й робити все, щоб Україна могла завдавати поразок Росії – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-03
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні ще один день нашої вдячності, нашої поваги до всіх, хто допомагає державі вистояти, б’ється заради України, перемагає. Відзначив сьогодні воїнів ГУР державними нагородами. Саме тих хлопців, які забезпечили черговий успіх для України – затоплення російського військового корабля в озері Донузлав у нашому Криму. Ефектний вчинок. Але й ефективний, і надзвичайно корисний: що менше в Чорному морі російського флоту, то більше безпеки і в регіоні, і загалом у світі. Сьогодні продовжив нашу нову традицію шани до всіх Героїв України. Вручив сертифікати на квартири воїнам, які відзначені орденом «Золота Зірка», та рідним наших Героїв. Іще 30 родин. Воїнів, які боролися проти окупантів і після 14-го року, і в цій війні. Кожна історія кожного Героя заслуговує на те, щоб українці завжди пам’ятали й шанували хоробрість наших воїнів. Окремо я хочу подякувати зараз усім партнерам України, які підтримували й продовжують підтримувати нашу державу. Триває робота з командами європейських держав щодо посилення України, нових оборонних пакетів, нових безпекових рішень. Цього тижня ми маємо нові рішення про підтримку нашої держави від Німеччини, від Нідерландів. Люксембург приєднався до нашої авіаційної коаліції. Литва – є новий пакет. З міністром закордонних справ Канади обговорили подальшу оборонну співпрацю. Виконуються оборонні контракти, які для нас критично важливі. Є посилення ППО. Пам’ятаємо: війна розпочата Росією на українському фронті, але її мішенню є не тільки наша держава, не тільки наша незалежність. І тому безумовно важливо зберігати максимальну консолідацію вільного світу й робити все можливе та неможливе, щоб Україна могла завдавати поразок Росії. Іншого Москва не розуміє. Продовжуємо працювати з партнерами і щодо нових санкцій проти Росії, і щодо блокування російських схем обходу санкцій. І максимально активно – щодо конфіскації російських активів, які були розосереджені в різних юрисдикціях. Я вдячний усім, хто допомагає нам у роботі щодо конфіскації російських активів. І ще одне. Зараз тривають відновлювальні роботи в деяких регіонах нашої держави, де через російські удари були відключення електрики. Дніпропетровська область, зокрема Кривий Ріг, – енергетики працюють, щоб якнайшвидше повернути електрику всім споживачам. Відправили голову Укренерго в регіон, усі необхідні фахівці та ресурси. Прем’єр-міністр Денис Шмигаль сьогодні доповів мені і щодо робіт, і щодо захисту об’єктів енергетики. Я дякую кожній ремонтній бригаді, усім залученим працівникам. Бути самовідданим на своєму рівні, ефективним, сміливим – це значить для України бути сильною державою, спроможною захищати й захистити себе. Я дякую всім, хто це усвідомлює. Слава кожному українському воїну! Слава всім, хто працює, щоб Україна могла захищатися! Слава Україні!
We are working to enhance the ability to shoot down missiles and drones – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-04
I wish you health, fellow Ukrainians! It's a very active Sunday today. In the morning, I visited Robotyne, one of the toughest areas of the frontline, Zaporizhzhia sector. I personally thanked the warriors and awarded five of the best directly on the front line – those who have distinguished themselves in combat over the past weeks: Senior Soldiers Ihor Honcharuk, Ivan Taran, Yaroslav Polishchuk, Sergeant Mykhailo Blashkiv, and Senior Lieutenant Andriy Olshanskyi – Andriy was awarded the Cross of Military Merit. All of them are exactly the kind of guys whose bravery and endurance preserve our positions and our country. I thank you, warriors, and all your brothers-in-arms! I held a security meeting in Zaporizhzhia related not only to the region and the city. There were reports from military commanders, including on the situation in Avdiivka. Of course, we had a separate conversation about Zaporizhzhia, this whole direction. I am grateful to everyone involved in the construction of fortifications. Protection from Russian air strikes. Ensuring social life. The state is ready to take further action to ensure employment and social harmony in the region. Today I also introduced the new head of the regional military administration, Ivan Fedorov. In the afternoon, I visited the East Air Force Command. A report and a detailed discussion on the protection of the skies over the Dnipropetrovsk region. The threat remains constant and severe, as Russia views the region as one of its primary targets for terrorist attacks, specifically targeting our enterprises and our economic potential. We are working to enhance the ability to shoot down missiles and drones. And our Air Force servicemen, mobile firing groups, everyone who is combating Russian aerial terror specifically deserve our gratitude and further reinforcement. We are preparing new talks with our partners to this end. Now I am in Kryvyi Rih, focusing on the entire district and other communities in the region. We held a meeting on energy and water supply for the cities and villages in the Dnipropetrovsk region, including Kryvyi Rih. Protection of energy facilities. Reinforcement of mobile firing groups, air defense, and electronic warfare. Restoration of power facilities. I am grateful to all those who have been working to restore power supply after the recent strikes – every repair crew. I am also grateful to those who are currently working on the construction of a new water supply infrastructure. This is a strategic task. Hundreds of thousands of people depend on it. Nikopol, Marhanets, Pokrov, part of Kryvyi Rih and Kryvyi Rih district. There was a separate report on protection against saboteurs and collaborators. The law enforcement officials have achieved good results. Maximum respect and gratitude to everyone who fights for the sake of the state, works for Ukraine and its people, and to everyone who helps – every volunteer, every volunteer community. To everyone who is in the state and with the state. Glory to Ukraine!
Працюємо, щоб додати можливостей збивати ракети та дрони – звернення Президента України
UK 2024-02-04
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Дуже активна неділя сьогодні. Вранці – Роботине, одна з найбільш жорстких частин фронту, Запорізький напрямок. Особисто подякував воїнам, нагородив безпосередньо на передовій пʼятьох із кращих – тих, хто відзначився в боях цими тижнями: старших солдатів Ігоря Гончарука, Івана Тарана, Ярослава Поліщука, сержанта Михайла Блашківа, старшого лейтенанта Андрія Ольшанського – Андрія відзначено «Хрестом бойових заслуг». Усі – саме такі хлопці, чия хоробрість, витривалість зберігає наші позиції та нашу державу. Я дякую вам, воїни, дуже дякую, та всім вашим побратимам! У Запоріжжі провів безпекову нараду. І не лише щодо питань області та міста. Були доповіді військових командувачів, зокрема щодо ситуації в Авдіївці. Звичайно, окрема розмова по Запоріжжю, увесь цей напрямок. Фортифікація – я вдячний усім, хто залучений до будівництва. Захист від російських повітряних ударів. Забезпечення соціального життя. Держава готова зробити більше для гарантування робочих місць та соціального спокою в області. Сьогодні ж представив нового очільника обласної військової адміністрації Івана Федорова. День – Повітряне командування «Схід». Доповідь і детальна розмова щодо захисту неба над Дніпровщиною. Небезпека постійна, висока, Росія розглядає регіон як одну з основних мішеней для терористичних атак. Саме наші підприємства, наш економічний потенціал, цей регіон. Ми працюємо, щоб додати можливостей збивати ракети, збивати дрони. І наші воїни Повітряних сил, мобільні вогневі групи, кожен, хто воює саме проти російського повітряного терору, заслуговують на нашу з вами вдячність і подальше посилення. Зокрема, ми готуємо нові перемовини з партнерами щодо цього. Зараз – Кривий Ріг, увесь район та інші громади області, нарада щодо енерго- та водозабезпечення міст і сіл Дніпровщини, зокрема й Кривого. Захист енергообʼєктів. Посилення мобільних вогневих груп, ППО, РЕБ. Відновлення енергопотужностей. Я дякую всім, хто цими днями оперативно відновив енергопостачання після нещодавніх ударів, – кожній ремонтній бригаді. Дякую й тим, хто працює зараз на будівництві нової інфраструктури постачання води. Це стратегічне завдання. Сотні тисяч людей залежать від цього. Нікополь, Марганець, Покров, частина Кривого Рогу та Криворізького району. Окрема доповідь – щодо захисту від диверсантів та колаборантів. У правоохоронців є непогані результати. Максимальна повага, вдячність усім, хто воює заради держави, працює заради України, заради українців, та всім, хто допомагає – кожному волонтеру, кожній волонтерській спільноті. Усім, хто в державі та разом із державою. Слава Україні!
We discussed the enhancement of the veterans' policy with the Prime Minister; Ukraine needs strength, fresh energy and leadership – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-05
I wish you health, fellow Ukrainians! Today is a working day in three of our regions. Dnipropetrovsk region, Kropyvnytskyi region, Cherkasy region. The enhancement of electronic warfare and bolstering of our air defense are among the main issues everywhere. Several important instructions have been given today in this regard. Dnipro. It was a real pleasure to visit Synergy Lyceum. I thanked the teachers, talked to the students. An important mood – the mood of our future, our state. Kropyvnytskyi. I held a security meeting on the situation in the region, and the content of the meeting also concerned the situation in other regions and in critical sectors of our economy. I instructed the head of the Ukrainian government to hold a separate meeting on Kirovohrad region – on all its issues. This includes ensuring a high-quality and stable water supply, the operation of uranium mines, and the protection of workers. The report is due in a week. I am grateful to everyone in Kropyvnytskyi and the region who provides assistance in building fortifications in the frontline areas, including Zaporizhzhia. We also discussed the economy: the state should support the restoration of Ukrainian production. Cherkasy. I took part in a regional meeting of the Congress of Local and Regional Authorities. The main issues, of course, concerned work and development in the region. The meeting was attended by the First Deputy Prime Minister and the Minister of Agrarian Policy. Representatives of regional business also took part in the Congress. This is one of the top priorities of our country today – to provide maximum opportunities for entrepreneurs to work for economic growth and job creation. Last year, we provided the basis for Ukraine's economic stability. Our sea corridor is working, and more than 20 million tons of cargo have already been exported by sea. We have ensured protection for the energy sector, and this year's winter and heating season are much more stable than last year. We also have agreements with our partners on long-term support for Ukraine and financial programs that increase our country's confidence. We ended last year with economic growth of more than 5%. And this year should maintain the momentum. We need transparent, clean, legal relations between state institutions and business. We need business to operate in a clean, legal environment for the sake of preserving and creating as many jobs as possible. The resilience of our economy and the social resilience of Ukraine are elements of our national resilience in the war. I am grateful to everyone who works to ensure that Ukraine can withstand. I am grateful to every entrepreneur, every developer, all our people who have created a new industry in Ukraine, in particular, the drone industry, and who are creating a new powerful Ukrainian electronic warfare system, all our IT specialists who have become defenders. The government will provide maximum support for this effort. I thank everyone who fights for our country and people! And one more thing. This morning, we discussed with Prime Minister Denys Shmyhal the enhancement of the policy of heroes – the policy of veterans. Steps that will resolve the existing problems in this area and instill confidence in our people. Steps of a reboot – and not only in this area. With all due respect to Mrs. Minister, this is a matter of management only. Ukraine needs strength, fresh energy and sufficient leadership in every sector. We must win this war. And we have to do the maximum this year, do even more than possible. Ukraine will win. Glory to our people! Glory to Ukraine! And thank you very much, Cherkasy region!
Обговорили з Прем’єр-міністром посилення політики ветеранів; Україні потрібні сила, свіжа енергія та лідерство – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-05
Бажаю здоров’я, дорогі українці, українки! Сьогодні – робочий день у трьох наших регіонах. Дніпровщина, Кропивницький, область, Черкащина. Всюди серед головних питань – зміцнення РЕБ, засобів радіоелектронної боротьби, посилення нашої ППО. Кілька важливих доручень щодо цього є сьогодні. Дніпро – було дуже приємно відвідати ліцей «Синергія». Подякував учителям, поговорив з учнями, ученицями. Важливий настрій – настрій нашого майбутнього, нашої держави. Кропивницький – провів безпекову нараду щодо ситуації в області, і зміст наради був такий, що зачіпає ситуацію і в інших областях та в критичних галузях нашої економіки. Доручив главі уряду України провести окрему нараду саме щодо Кіровоградської області – щодо всіх питань. Це й забезпечення якісного та стабільного водопостачання, роботи шахт урановидобувних, захисту працівників. Доповідь – за тиждень. Я вдячний усім у Кропивницькому та області, хто забезпечує допомогу в будівництві фортифікацій у прифронтових областях, зокрема Запоріжжі. Обговорили й економіку: держава має підтримати відновлення українських виробництв. Черкаси – взяв участь у регіональному засіданні Конгресу місцевих та регіональних влад. Головні питання, звичайно, – про роботу й розвиток у регіоні. Були тут, на засіданні, перша віцепрем’єр-міністр і міністр аграрної політики. Брали участь у Конгресі представники обласного бізнесу. Це зараз один із топових пріоритетів нашої держави – дати максимум можливостей підприємцям працювати заради економічного зростання та створення робочих місць. Торік ми забезпечили основу для економічної стійкості України. Працює наш морський коридор, і вже експортовано понад 20 мільйонів тонн вантажів морем. Забезпечили захист енергетиці – і зиму цього року, опалювальний сезон проходимо значно стабільніше, ніж було торік. Є домовленості і з нашими партнерами щодо довготривалої підтримки України, фінансові програми, які додають нашій державі впевненості. Минулий рік завершили з економічним зростанням понад 5%. І цей рік має зберігати динаміку. Потрібні прозорі, чисті, законні відносини між державними інституціями та бізнесом і робота бізнесу в чистому, легальному полі – «в білу» й заради збереження та створення якнайбільшої кількості робочих місць. Стійкість нашої економіки, соціальна стійкість України – це елементи нашої державної стійкості у війні. Я вдячний усім, хто працює заради того, щоб Україна могла вистояти. Я вдячний кожному підприємцю, кожному розробнику, усім нашим людям, які створили Україні, зокрема, нову галузь – галузь дронів, і хто створює нову потужну українську РЕБ, усім нашим айтівцям, які стали оборонцями. Уряд підтримає цю роботу по максимуму. Я дякую всім, хто б’ється заради нашої держави й людей! І ще одне. Сьогодні зранку ми обговорили з Прем’єр-міністром Денисом Шмигалем посилення політики героїв – політики ветеранів. Кроки, які подолають наявні проблеми в цій сфері й додадуть упевненості нашим людям. Кроки перезавантаження – і не тільки в цьому напрямі. За всієї поваги до пані міністра, це питання виключно менеджменту. Україні потрібні сила, свіжа енергія й достатнє лідерство в кожній сфері. Ми повинні перемогти в цій війні. І зробити цього року максимум, тобто навіть більше, ніж можливо. Україна переможе. Слава нашому народу! Слава Україні! Ну і дуже дякую тобі, Черкащина!
I signed a decree initiating the establishment of a separate branch of forces – the Unmanned Systems Forces – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-06
I wish you health, fellow Ukrainians! A brief report on this day. I held a meeting on our country's international activities in February – the entire month has been scheduled in great detail, essentially every day. There will be numerous negotiations, meetings, and new agreements for Ukraine aimed at strengthening our warriors. Today, I also convened a meeting on new security commitment agreements for Ukraine – right now we are working with several countries. These agreements are potentially quite ambitious, featuring substantive content. And I am grateful to the diplomatic teams involved. In the coming months, we need to show a result in building the architecture of security agreements that will convey the necessary positive signals for the entire year – signals of effective support for Ukraine, long-term support. Signals of our partners' absolute confidence in Ukraine's ability to defend itself from Russian aggression. The world is willing to help only those whose strength is obvious. Today I had several international meetings. The first one was with Portugal. The Portuguese Ministers of Foreign Affairs and Education visited Ukraine. I had a meeting with them to express gratitude for the level of cooperation achieved between our countries, for their trust in Ukraine and our people. One of the issues discussed was Portugal's participation in Ukraine's recovery. In particular, in the reconstruction of educational institutions in Zhytomyr region. We really hope that such reconstruction projects will be implemented as soon as feasible. The second meeting today was with IAEA Director Grossi. He plans to visit the Zaporizhzhia NPP. We discussed in detail the situation at the plant and the current security challenges: the Russian occupation of the ZNPP must come to an end, as this is the primary condition for reinstating radiation safety across our entire region. I thanked Mr. Grossi for supporting the Peace Formula and for the participation of the IAEA representative in the work of the advisors on the Formula. It is very important that Ukraine was elected to the IAEA Board of Governors. This is a clear sign that the world acknowledges our ability to restore stability and contribute to security efforts. The third meeting today involved the Secretary-General of the OECD, one of the most reputable international organizations comprising the world's most developed countries. I expressed gratitude for supporting our state and for opening the Organization's office in Ukraine. We are continually enriching our cooperation and are moving towards full membership in this club, the Organization for Economic Cooperation and Development. Today we also discussed raising funds for Ukraine's recovery. One more thing. A strategic issue. I have just signed a decree initiating the establishment of a separate branch of our Defense Forces – the Unmanned Systems Forces. This is not a matter of the future, but something that should yield a very concrete result shortly. This year should be pivotal in many ways. And, obviously, on the battlefield as well. Drones – unmanned systems – have proven their effectiveness in battles on land, in the sky and at sea. Ukraine has truly changed the security situation in the Black Sea with the help of drones. Repelling ground assaults is primarily the task of drones. The large-scale destruction of the occupiers and their equipment is also the domain of drones. The current list of tasks is clear: special staff positions for drone operations, special units, effective training, systematization of experience, constant scaling of production, and the involvement of the best ideas and top specialists in this field. This is a task for the army, the Ministry of Defense, and the government as a whole. And to ensure the necessary coordination in the Defense Forces, to ensure the proper level of planning and quality of logistics, the Unmanned Systems Forces will be established within the AFU. The relevant proposals will be submitted for consideration by the NSDC. We continue the reboot of the state system – those elements that are necessary for Ukraine to achieve its goals. Totally fair goals. Ukraine can win. Ukraine must win. And we must do everything for this! I thank everyone who helps! Glory to everyone who fights and works for our country! Glory to Ukraine!
Підписав указ, який розпочинає створення окремого роду сил – Сил безпілотних систем – звернення Президента України
UK 2024-02-06
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Короткий звіт про цей день. Провів нараду щодо міжнародної активності для нашої держави в лютому – увесь місяць розплановано. Дуже детально. Фактично – кожен день. Буде багато перемовин, зустрічей, нових домовленостей для України, для зміцнення наших воїнів. Провів сьогодні також нараду щодо нових угод про безпекові гарантії для України – працюємо зараз із кількома країнами. Доволі амбітні можуть бути угоди, хороший зміст. І я вдячний дипломатичним командам, які залучені. Ми повинні вже найближчими місяцями показати такий результат у розбудові архітектури безпекових угод, який дасть потрібні позитивні сигнали на увесь цей рік – сигнали дієвої підтримки України, тривалої підтримки. Сигнали чіткої довіри наших партнерів до здатності України захищатись і захиститися від російської агресії. Світ готовий дієво допомагати лише тим, чия сила очевидна. Сьогодні провів кілька міжнародних зустрічей. Перша – Португалія. В Україні з візитом були міністри закордонних справ та освіти Португалії. Провів зустріч із ними – подякував за досягнутий рівень співпраці між нашими державами, за довіру до України й до наших людей. Одне з питань у розмові – це участь Португалії у відбудові в Україні. І, зокрема, у відбудові в Житомирській області – саме освітніх закладів. Дуже розраховуємо, що проєкти такої відбудови будуть реалізовані якнайшвидше. Друга зустріч за сьогодні – директор МАГАТЕ Гроссі. Він планує відвідати Запорізьку атомну станцію. Ми доволі детально обговорили ситуацію на станції та безпекові виклики зараз: російська окупація ЗАЕС повинна припинитися, і це головна передумова відновлення радіаційної безпеки для всього нашого регіону. Подякував пану Гроссі за підтримку Формули миру та за участь представника МАГАТЕ в роботі радників щодо Формули. Дуже важливим є той факт, що Україна була обрана до Ради керуючих МАГАТЕ. Це очевидна ознака того, що світ визнає нашу здатність відновлювати стабільність і працювати заради безпеки. Третє за сьогодні – зустріч із керівником Організації економічного співробітництва та розвитку – однієї з найбільш поважних міжнародних організацій, яка об’єднує найбільш розвинуті країни світу. Подякував за підтримку нашої держави й за відкриття офісу Організації в Україні. Ми постійно додаємо змісту нашій взаємодії та попри все рухаємося до повноправного приєднання до цього клубу, до Організації економічного співробітництва та розвитку. Обговорили сьогодні й залучення коштів для відбудови в Україні. Ще одне. Стратегічне питання. Щойно підписав указ, який розпочинає створення у наших Силах оборони окремого роду сил – Сил безпілотних систем. І це не питання майбутнього – це те, що повинне дати цілком конкретний результат уже найближчим часом. Цей рік повинен стати вирішальним у багатьох аспектах. І, очевидно, – на полі бою. Дрони – безпілотні системи – довели свою ефективність у боях на землі, у небі та в морі. Україна реально змінила безпекову ситуацію в Чорному морі завдяки дронам. Відбиття штурмів на землі – це багато в чому робота саме дронів. Масштабне знищення окупантів та їхньої техніки – це теж дрони. Зараз перелік завдань чіткий: спеціальні штатні посади під роботу з дронами, спеціальні підрозділи, ефективне тренування, систематизація досвіду, постійне масштабування виробництв і залучення найкращих ідей, найкращих фахівців у цю сферу. Це завдання і для армії, і для Міністерства оборони та уряду загалом. І, щоб дати необхідну координацію в Силах оборони, забезпечити належний рівень планування та якість логістики, у структурі Збройних Сил будуть створені Сили безпілотних систем. Відповідні пропозиції будуть внесені на розгляд РНБО. Продовжуємо перезавантаження державної системи – тих її елементів, які потрібні, щоб Україна досягла своїх цілей. Цілком справедливих цілей. Україна може перемогти. Має перемогти. І ми повинні все для цього зробити! Я дякую всім, хто допомагає! Слава всім, хто б’ється та працює заради нашої держави! Слава Україні!
Our task this year is not only to bolster Ukraine's sky shield and long-range capabilities, but also to inflict systemic losses on Russia – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-07
Dear Ukrainians! A brief summary for today. In Kyiv, the debris from the morning's Russian strike was still being cleared by the evening. An apartment building. Dozens of people were injured, four people were killed. My condolences to the families and friends. Mykolaiv, Kharkiv, Lviv region, Dnipropetrovsk, Khmelnytskyi, Kyiv and Kherson regions – there are casualties and destruction in these regions. We will retaliate against Russia for every missile, every "Shahed". And our task this year is not only to bolster our sky shield and Ukraine's long-range capabilities to the fullest extent possible, but also to inflict maximum systemic losses on Russia. In particular, this applies to frozen Russian assets, both of the terrorist state and of individuals associated with it. Everything must be confiscated and used for defense against terror. It is fair to retaliate against a terrorist. It is fair to destroy terrorists. And it is fair to make the terrorist state pay for its actions. And we are working with our partners as vigorously as possible to ensure a decision on Russian assets as soon as possible. Today I met with the head of European diplomacy, Borrell. Specifically, we talked about the confiscation of Russian assets. We really need a unified and strong decision. A decision that proves our common respect for international law and absolute contempt for the terrorist state. Of course, I informed Mr. Borrell of the current battlefield situation and our needs. We discussed the European decision on a million artillery rounds for our warriors, and I am grateful for all the efforts to implement this decision and to give our guys on the front line more opportunities. Mr. Borrell promised that the agreements would be implemented. Today we also discussed key issues of Ukraine-EU security relations. We expect the creation of the Ukraine Assistance Fund within the European Peace Facility to be as effective as possible. I also met today with the President and members of the Bulgarian Parliament. We in Ukraine greatly appreciate Bulgaria's support and integrity. And it is really important for every European nation to be in solidarity now, to be on the side of international law and the protection of human life. We discussed with the representatives of the Bulgarian Parliament the work on the Peace Formula, the situation in our Black Sea region, and our bilateral cooperation, particularly in the defense sector. Bulgaria, thank you! There is something more to say – specifically about gratitude. Our warriors, our combat brigades. Today, we have reasons to commend the 47th separate mechanized brigade. This is the Avdiivka direction. Thank you, warriors, for your bravery. Maryinka direction – the 79th separate air assault brigade. Thank you! Bakhmut direction – the 93rd Kholodnyi Yar separate mechanized brigade – well done, warriors! Siversk direction – the 54th separate mechanized brigade named after Hetman Mazepa and the 81st separate airmobile brigade. Thank you all, warriors, for your strength! Of course, our artillerymen – the 40th separate artillery brigade. Thank you for your accuracy! I am grateful to everyone who fights for our country, who defends the Ukrainian sky, who ensures security in the Black Sea for Ukraine. Thank you to everyone who helps us! And to everyone who works to ensure that Ukraine can withstand and achieve its own goals in the war. We can win – we have to! Glory to Ukraine!
Наше завдання цього року – не лише посилити повітряний щит та далекобійні можливості України, а й завдати Росії системних втрат – звернення Президента
UK 2024-02-07
Дорогі українці, українки! Сьогоднішній день… Короткі підсумки. У Києві ще до вечора тривав розбір завалів після російського ранкового удару. Житловий будинок. Десятки постраждалих, чотири людини загинули. Мої співчуття рідним та близьким. Миколаїв, Харків, Львівська область, Дніпровщина, Хмельниччина, Київщина, Херсонщина – у цих регіонах є постраждалі, є пошкодження. Ми відповімо Росії на кожну ракету, кожен «шахед». І наше завдання цього року – не лише максимально посилити наш повітряний щит і далекобійні можливості України, але й завдати Росії максимальних системних втрат. Зокрема, це стосується заморожених російських активів – і держави-терориста, і осіб, які з нею пов’язані. Усе має бути конфісковане та працювати на захист від терору. Це справедливо – відповідати терористу. Справедливо знищувати терористів. І справедливо змусити державу-терориста платити за те, що вона робить. І ми максимально енергійно працюємо з нашими партнерами, щоб рішення щодо російських активів було якнайшвидше. Сьогодні провів зустріч із головою європейської дипломатії Боррелем. Зокрема ми говорили про конфіскацію російських активів. Справді потрібне уніфіковане та сильне рішення. Таке рішення, яке доводе нашу спільну повагу до міжнародного права та повну зневагу до держави-терориста. Звичайно, я поінформував пана Борреля про актуальну ситуацію на полі бою, про наші потреби. Ми говорили про європейське рішення щодо мільйона снарядів для артилерії – для наших воїнів. І я вдячний за всі зусилля, щоб реалізувати це рішення та щоб дати нашим хлопцям на передовій більше можливостей. Пан Боррель пообіцяв, що домовленості будуть реалізовані. Також сьогодні говорили й про ключові питання наших безпекових відносин – України та Європейського Союзу. Очікуємо, щоб створення Фонду допомоги Україні в межах Європейського фонду миру відбулося максимально ефективно. Сьогодні ж провів зустріч зі спікером і депутатами парламенту Болгарії. Ми в Україні дуже цінуємо підтримку й принциповість Болгарії. І для кожної європейської нації справді важливо бути солідарною зараз, бути на боці міжнародного права й захисту життя людей. Ми обговорили із представниками болгарського парламенту і роботу щодо Формули миру, і ситуацію в нашому Чорноморському регіоні, і нашу двосторонню співпрацю, зокрема в оборонній сфері. Болгаріє, дякую! Ще дещо – саме про вдячність. Наші воїни, наші бойові бригади. Сьогодні є за що відзначити 47-му окрему механізовану бригаду. Це Авдіївський напрямок. Дякую вам, воїни, за вашу хоробрість. Мар’їнський напрямок – 79-та окрема бригада ДШВ. Дякую! Бахмутський напрямок – 93-тя окрема механізована бригада «Холодний Яр» – молодці, воїни! Сіверський напрямок – 54-та окрема механізована бригада імені гетьмана Мазепи та 81-ша окрема аеромобільна бригада. Дякую всім вам, воїни, за вашу міцність! Звичайно, наші артилеристи – 40-ва окрема артилерійська бригада. Дякую за влучність! Дякую всім, хто б’ється заради нашої держави, хто захищає українське небо, хто захищає для України безпеку в Чорному морі. Дякую всім, хто допомагає нам! І кожному, кожній, хто працює заради того, щоб Україна могла вистояти й досягти своїх власних цілей у війні. Можемо перемогти – мусимо перемогти! Слава Україні!
Another 100 Ukrainian warriors returned home from Russian captivity; most of them are defenders of Mariupol and Azovstal – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-08
I wish you health, fellow Ukrainians! The exchange has just taken place – another hundred of our warriors have returned home to Ukraine from Russian captivity. Soldiers and sergeants. Most of them are defenders of Mariupol and Azovstal. Warriors of the National Guard, the Border Guard Service, and the Armed Forces of Ukraine. In total, three thousand one hundred and thirty-five Ukrainians have been released from Russian captivity as of today. I am grateful to our entire team working on the exchanges. Kyrylo Budanov and everyone in the Defence Intelligence of Ukraine involved in the exchanges. Andriy Yermak and the team of the Office. Dmytro Usov and the entire Coordination Headquarters for the Treatment of Prisoners of War. Everyone who is involved, everyone who helps. Dmytro Lubinets and the Ombudsman's team. Ihor Klymenko and the team of the Ministry of Internal Affairs. Vasyl Maliuk and the team of the Security Service of Ukraine. And of course, my special gratitude goes to all our warriors on the front line, to each unit that replenishes the "exchange fund" and captures Russian invaders. Everyone in their position ensures this common success, the success of Ukraine. That's how it should be. We always remember our people in captivity – each and every one of them. We must liberate them all. We work towards this every day. And I extend my gratitude to everyone around the world who assists us, particularly the United Arab Emirates, for supporting such exchanges. Glory to Ukraine!
Starting today, a new management team takes over the leadership of the Armed Forces of Ukraine – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-08
Dear Ukrainians! Today I met with Commander-in-Chief Valerii Zaluzhnyi. This was one of hundreds of conversations we had during this war. Almost two years of continuous analysis of each situation. We discussed the frontline. Threats, directions, all the challenges. Avdiivka – the extraordinary actions of our warriors and the extraordinary difficulties in defending the city. The Zaporizhzhia direction. A very tough one. Southern directions. Challenges of the Kharkiv region. And our capabilities. Ukraine's capabilities this year. During the third year of the full-scale war. We must make this year a crucial one. Crucial for achieving Ukraine's goals in the war. Russia cannot simply accept the existence of an independent Ukraine – the very fact of our country's independent life. But Russia will have to come to terms with our strength. The experience of two years of this war has convinced us that it is only Russia's defeats that bring peace closer. Each year of this war has its own nature. We withstood the first year. We started to reclaim our ground. We proved to the world that Russia can lose. In the second year of this war, we won the Black Sea. We won the winter. We proved that we can regain control of the Ukrainian sky. But, unfortunately, we failed to achieve the goals of our state on land. We have to be honest – the feeling of stagnation specifically in the southern directions and the difficulties in the battles in the Donetsk region have affected the public mood. Ukrainians are speaking of victory less often. However, the Ukrainian spirit has not lost faith in victory. Ukraine retains its historic chance. It is our duty to realize it. This year should be the time of Ukraine – the time when every Ukrainian warrior will know, as before, that the Ukrainian state and the Ukrainian army are capable of winning. I am grateful to General Zaluzhnyi for two years of defense. I am grateful for every victory we have achieved together and thanks to all Ukrainian warriors who heroically bear the brunt of this war. Today we had a frank discussion about the changes needed in the army. Urgent changes. I offered General Zaluzhnyi to continue to be part of the Ukrainian state team. I would be grateful for his consent. Today I have decided to renew the leadership of the Armed Forces of Ukraine. This is not about surnames. And certainly not about politics. This is about the system of our army, about management in the Armed Forces of Ukraine and about attracting the experience of battlefield commanders of this war. Every soldier, every sergeant, and every officer who sees the frontline understands what decisions are needed. The army's actions must become much more technologically advanced. The generalship must be reset. Headquarters at all levels must know and feel the frontline just like soldiers at the forefront. The battlefield commanders of this war, the commanders from the forefront must realize their special experience at the level of the entire army – in leadership positions. The Ukrainian Defense Forces are now almost a million people who were called up to defend our country. As of today, the majority of them have not felt the frontline in the same way as the minority who are actually at the forefront, actually fighting. This means that we need a different approach to rotations in particular. A different approach to frontline management. A different approach to mobilization and recruitment. All this will give more respect to the soldier. And restore clarity to actions in the war. Fellow Ukrainians! Starting today, a new management team takes over the leadership of the Armed Forces of Ukraine. I want our warriors in Robotyne or Avdiivka, the General Staff and the Staff to have the same vision of the war. Everyone whose experience will now serve the renewal of the Armed Forces is being carefully selected. I have had dozens of conversations with commanders of various levels. In particular, today I spoke with Brigadier Generals Andriy Hnatov, Mykhailo Drapatyi, Ihor Skibiuk, and Colonels Pavlo Pallisa and Vadym Sukharevskyi. All of them are being considered for leadership positions in the army. And they will serve under the leadership of the most experienced Ukrainian commander, the battlefield commander, Colonel General Oleksandr Syrskyi. He has successful experience in defense – he led the Kyiv defense operation. He also has a successful experience of the offensive – the Kharkiv liberation operation. I have appointed Colonel General Syrskyi as Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine. Today I spoke with Generals Moysiuk and Zabrodskyi. Their experience will serve the country. I expect the following changes in the Armed Forces of Ukraine in the near future: A realistic, detailed action plan for the Armed Forces of Ukraine for 2024 must be presented. It must take into account the real situation on the battlefield now and the prospects. Each combat brigade on the first line must receive effective Western weapons, and there must be a fair redistribution of such weapons in favor of the first line. The logistics problems must be resolved. Avdiivka must not wait for the generals to find out which warehouses the drones are stuck in. Every general must know the front. If a general does not know the front, he does not serve Ukraine. The excessive and unjustified number of personnel in the headquarters must be adjusted. An effective rotation system must be established in the army. The experience of certain combat brigades of the Armed Forces of Ukraine and units of the State Border Guard Service of Ukraine, where such a system is in place, can be used as a basis. Rotations are a must. There is an obvious need to improve the quality of training for the warriors – only trained soldiers can be on the front line. A new type of forces is being created in the structure of the Armed Forces – the Unmanned Systems Forces. The first commander is to be appointed. Commander-in-Chief Syrskyi will present the team for resetting the Armed Forces of Ukraine in the coming days. The year 2024 can be a successful one for Ukraine only if effective changes are made in the core of our defense, which is the Armed Forces of Ukraine. We are all proud of our army. And we must do everything in our power to make the Ukrainian army a victorious army. I thank each and every person who believes in Ukraine, fights for Ukraine, works for our victory, and helps – helps Ukraine! Glory to Ukraine!
Ще 100 наших воїнів повернулися додому з російського полону; більшість – захисники Маріуполя та «Азовсталі» – звернення Президента України
UK 2024-02-08
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Щойно був проведений обмін – іще 100 наших воїнів повернулися додому, в Україну, з російського полону. Солдати та сержанти. Більшість – захисники Маріуполя та «Азовсталі». Воїни Національної гвардії, прикордонної служби, Збройних Сил України. Загалом на сьогодні вже звільнено з російського полону 3135 українців і українок. Я дякую всій нашій команді, яка займається обмінами. Кирилу Буданову та всім у ГУР, хто веде обміни. Андрію Єрмаку та команді Офісу. Дмитру Усову та всьому Координаційному штабу з питань військовополонених. Усім, хто залучений, усім, хто допомагає. Дмитро Лубінець та команда омбудсмена. Ігор Клименко та команда МВС. Василь Малюк та команда СБУ. І, звичайно, моя особлива вдячність усім нашим воїнам на передовій, кожному підрозділу, які поповнюють обмінний фонд та беруть у полон російських окупантів. Кожен на своїй позиції забезпечує цей спільний успіх, успіх України. Так і має бути. Завжди пам’ятаємо про наших у полоні – про кожного й кожну. Усіх маємо звільнити. Щодня заради цього ми працюємо. І я дякую всім у світі, хто нам допомагає, зокрема Об’єднаним Арабським Еміратам – за підтримку таких обмінів. Слава Україні!
Відсьогодні до керівництва Збройними Силами України приступає нова управлінська команда – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-08
Дорогі українці, українки! Сьогодні я зустрівся із Головкомом Валерієм Залужним. Це була одна із сотень наших розмов за час цієї війни. Майже два роки постійного аналізу кожної ситуації. Обговорили зараз фронт. Загрози, напрямки, усі виклики. Авдіївка – надзвичайні дії наших воїнів та надзвичайні складнощі в обороні міста. Запорізький напрямок. Дуже жорстокий. Південні напрямки. Виклики для Харківського регіону. Та наші можливості – можливості України цього року. Третього року повномасштабної війни. Ми повинні зробити саме цей рік вирішальним. Вирішальним для досягнення українських цілей у війні. Росія не може просто змиритися з існуванням незалежної України, із самим фактом незалежного життя нашої держави. Але Росії доведеться змиритись із нашою силою. Досвід двох років цієї війни переконав: тільки поразки Росії наближають мир. Кожен рік цієї війни має свій характер. Перший рік – вистояли. Почали повертати своє. Довели світу, що Росія може програвати. Другий рік цієї війни – ми виграли Чорне море. Виграли зиму. Довели, що можемо відновити контроль над українським небом. Але, на жаль, не змогли досягти цілей нашої держави на землі. Ми маємо чесно говорити: відчуття стагнації саме на південних напрямках та складнощі в боях на Донеччині вплинули на суспільний настрій. Українці стали рідше говорити про перемогу. Але український дух не втратив віри в перемогу. Україна зберігає свій історичний шанс. Реалізувати його – наш обов’язок. Цей рік повинен стати часом України – часом, коли кожен український воїн знатиме, як і раніше, що Українська держава, українська армія здатні перемагати. Я вдячний генералу Залужному за два роки захисту. Я вдячний за кожну перемогу, яких ми досягли разом і завдяки усім українським воїнам, які героїчно витягують цю війну на собі. Відверто поговорили сьогодні про те, що потребує змін в армії. Термінових змін. Я запропонував генералу Залужному бути й надалі разом у команді Української держави. Буду вдячний за його згоду. Сьогодні я ухвалив рішення про оновлення керівництва Збройними Силами України. Це не про прізвища. І тим більше не про політику. Це про систему нашої армії, про менеджмент у Збройних Силах України та про залучення досвіду бойових командирів цієї війни. Кожен солдат, кожен сержант і кожен офіцер, який бачить фронт, розуміє, які рішення потрібні. Суттєво більша технологічність дій армії. Перезавантаження генералітету. Штаби всіх рівнів мають знати й відчувати фронт так само, як солдати на «нулі». Бойові командири цієї війни, командири з «нуля» мають реалізувати свій особливий досвід на рівні всієї армії – у керівництві. Зараз Сили оборони України – це майже мільйон людей, які були призвані для захисту нашої держави. Станом на сьогодні більша частина з них не відчула фронту так, як меншість, яка реально на передовій, реально воює. Це означає, що потрібен інший підхід, зокрема, до ротацій. Інший підхід до управління фронтом. Інший підхід до мобілізації та рекрутингу. Усе це дасть більшу повагу до солдата й поверне чіткість діям у війні. Дорогий народе! Відсьогодні до керівництва Збройними Силами України приступає нова управлінська команда. Я хочу, щоб бачення війни було єдиним і в наших воїнів у Роботиному чи Авдіївці, і в Генеральному штабі та на Ставці. Ретельно підбирається кожен, чий досвід зараз послужить оновленню Збройних Сил. Я провів десятки розмов із командирами різного рівня. Зокрема, сьогодні говорив із бригадними генералами Андрієм Гнатовим, Михайлом Драпатим, Ігорем Скибюком та полковниками Павлом Палісою і Вадимом Сухаревським. Усі вони розглядаються на керівні посади в армії та служитимуть під проводом найбільш досвідченого українського командувача – бойового командувача – генерал-полковника Олександра Сирського. Він має успішний досвід захисту – провів Київську оборонну операцію. Він має також і успішний досвід наступу – Харківської визвольної операції. Я призначив генерал-полковника Сирського Головнокомандувачем Збройних Сил України. Сьогодні ж говорив із генералами Мойсюком та Забродським. Їхній досвід – на службі державі. Очікую найближчим часом таких змін у Збройних Силах України: На столі має з’явитися реалістичний, детальний план дій Збройних Сил України на 2024 рік. З урахуванням реальної ситуації на полі бою зараз і перспектив. Кожна бойова бригада на першій лінії повинна отримати ефективну західну зброю – має відбутися справедливий перерозподіл такої зброї на користь саме першої лінії фронту. Треба розв’язати проблеми з логістикою. Авдіївка не повинна чекати, поки генерали з’ясують, де в них на складах застрягли дрони. Кожен генерал має знати фронт. Якщо генерал не знає фронту, він не служить Україні. Має бути виправлена надмірна та невиправдана чисельність у штабах. Треба побудувати в армії дієву систему ротацій. За основу можна взяти досвід окремих бойових бригад Збройних Сил України та підрозділів Державної прикордонної служби України, де існує така система. Ротації – це обов’язково. Потрібне очевидне підвищення якості навчання воїнів – тільки навчені солдати на першій лінії. У структурі Збройних Сил створюється новий рід сил – Сили безпілотних систем. Повинен бути призначений перший командувач. Команду перезавантаження Збройних Сил України Головком Сирський представить днями. 2024 рік може стати успішним для України лише за умови ефективних змін в основі нашої оборони, якою є Збройні Сили України. Ми всі пишаємося нашою армією. І ми повинні зробити все, що від нас залежить, щоб Українська армія стала армією-переможцем. Я дякую кожному й кожній, хто вірить в Україну, б’ється заради України, працює заради нашої перемоги та допомагає – допомагає Україні! Слава Україні!
We value American leadership, its contribution to defense of Ukrainian independence and democracy – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-09
I wish good health to all esteemed Ukrainian men and women! The main event of the day. Today, I awarded state honors, including "Crosses of Military Merit" and orders of the Golden Star, to our warriors. Soldiers, sergeants, officers, and generals. The heroes of this war. Those who are already in the history of our state. Among them is Colonel of the Armed Forces of Ukraine Vyacheslav Aheiev. It was his unit that, in May 2023, for the first time, destroyed a Russian ballistic target missile, which Moscow always boasted about, claiming no one could shoot it down. Ukrainians succeeded. I awarded the title of Hero of Ukraine to General Valeriy Zaluzhny and Lieutenant General Kyrylo Budanov. Grateful to everyone. And overall, since the start of the full-scale war, over 70,000 soldiers from various units of Ukraine's Defense and Security Forces have been awarded state honors. It is the bravery that gives strength to Ukraine. Today, I held meetings with the command of our Defense and Security Forces of Ukraine and Defense Minister Rustem Umerov. Here are the results of the meetings: first, I replaced the Chief of the General Staff of the Armed Forces of Ukraine. I thank Lieutenant General Serhiy Shaptala for his service during these two years of war. Upon the proposal of Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi, I appointed Major General Anatoliy Barhylyevych as the new Chief of the General Staff. An experienced individual, he understands the tasks of this war and Ukrainian goals. Today, Commander-in-Chief Syrskyi identified candidates for deputies, and I will sign the corresponding decrees. Deputies for the Chief of the General Staff have also been determined. All the guys are battle-hardened, professional, each with a clear understanding of the front line and the real needs of Ukrainian soldiers. It is also crucial that the Commander-in-Chief, along with the Defense Minister, held talks with partners – Germany, France, and the United States. I know that everything is being meticulously addressed: supplies, filling deficits, ammunition, weapons. Today, I held a meeting with Prime Minister Denys Shmyhal. During my trip to Kropyvnytsky and the regional meeting there, I tasked the Prime Minister to promptly address critical issues in the region. Regarding the stability of water supply, the operation of uranium mines, and the social protection of workers. Also, security issues, including the possibility for regional and local authorities to purchase means of electronic warfare to defend infrastructure at their own expense. These are entirely practical matters. Each issue has been assigned, and we will monitor their implementation. In addition, we coordinated our work with partners regarding the confiscation of Russian assets with the Prime Minister. We continue to communicate at all levels – official, expert, and public – to expedite all necessary decisions. For every manifestation of Russian madness and terror, no matter what they may be, the best response is losses for the terrorist state. Painful and tangible losses. The more losses the instigator of the war suffers, the closer we can bring the return to peace. A just peace and reliable security. Today, I met with a bipartisan delegation of congressmen from the United States, led by the chairman of the House Intelligence Committee. I briefed them on the current situation on the battlefield, critical threats, and the necessity of continuing support for our defense. We primarily discussed three issues: the need for support this year and a new U.S. package, which is still under discussion. The critical issue... Also, missile defense systems – specifically the Patriots. And the third key issue – I emphasized the importance of the range of our weapons, especially ATACMS with the 300 km range, for which, unfortunately, there is still no decision. We appreciate American leadership and its contribution to the defense of Ukrainian independence and democracy from the early days of the full-scale war. America helped Ukraine stand firm at a decisive moment. And now, this year, the time of war has not become easier. The challenges are extraordinary, and in Europe, there are increasing voices about how the Kremlin is preparing to expand aggression. The continuation of American support is necessary. And I thank all our American partners who understand this. We cannot allow the spread of war and Russian evil. Putin sobers up only when he sees strength before him. Strength is needed. Thank you to everyone who increases our strength. And one more thing. Today, I met with members of the High-Level Working Group on the Environmental Consequences of the War. It is one of the points of the Ukrainian Peace Formula – a point on countering ecocide. Russia, through this war, has caused catastrophic environmental damage to Ukraine and our Black Sea region. This concerns everything – from the explosion of the Kakhovka hydroelectric power plant to the widespread contamination of our land with mines. We must address this issue now – together with everyone in the world who is willing to help. We cannot leave any aspect of this war to our children, no frozen or deferred problems – everything needs to be resolved. And I thank everyone who has the energy and determination to ensure that there are solutions. Glory to all who fight and work to ensure that Ukraine wins! Glory to all who help! Glory to Ukraine!
Ми цінуємо американське лідерство та його внесок у захист української незалежності й демократії – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-09
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Головне за цей день. Сьогодні відзначив державними нагородами, зокрема «Хрестами бойових заслуг» і орденами «Золота Зірка», наших воїнів. Солдатів, сержантів, офіцерів та генералів. Героїв цієї війни. Тих, хто вже зараз – в історії нашої держави. І серед них – підполковник Збройних Сил України В’ячеслав Агеєв. Саме його підрозділ у травні 23-го року вперше знищив російську балістичну ціль – ракету, якою в Москві завжди хвалилися, ніби ніхто не зможе її збити. Українці змогли. Званням Герой України відзначив генерала Валерія Залужного та генерал-лейтенанта Кирила Буданова. Вдячний кожному. І загалом від початку повномасштабної війни вже понад 70 тисяч воїнів із різних елементів Сил оборони та безпеки України відзначені державними нагородами. Це хоробрість, яка дає силу Україні. Сьогодні проводив наради з командуванням наших Сил оборони й безпеки України та міністром оборони Рустемом Умєровим. За результатами нарад: перше – провів заміну керівника Генерального штабу Збройних Сил України. Я дякую генерал-лейтенанту Сергію Шапталі за службу протягом цих двох років війни. Новим начальником Генштабу за пропозицією Головкома Олександра Сирського призначив генерал-майора Анатолія Баргилевича. Досвідчена людина – розуміє завдання цієї війни та українські цілі. Сьогодні ж Головком Сирський визначив кандидатури заступників, і я підпишу відповідні укази. Також визначені заступники начальника Генерального штабу. Всі хлопці – бойові, фахові, кожен – із чітким знанням фронту та реальних потреб українських воїнів. І дуже важливо, що Головком разом із міністром оборони провів розмови з партнерами – Німеччина, Франція, Сполучені Штати. Знаю, що все максимально детально: постачання, заповнення дефіцитів, снаряди, зброя. Провів сьогодні нараду з главою уряду Денисом Шмигалем. Під час поїздки в Кропивницький та регіональної наради там я дав завдання Прем’єр-міністру оперативно опрацювати наявні в області критичні питання. Щодо стабільності постачання води, щодо роботи урановидобувних шахт і соціального захисту працівників. Також – безпекові питання, зокрема можливість обласної та місцевої влади купувати за власні кошти засоби РЕБ для прикриття інфраструктури. Цілком практичні питання. Щодо кожного є доручення, будемо стежити за виконанням. Окрім цього, скоординували з Прем’єр-міністром нашу роботу з партнерами щодо конфіскації російських активів. Продовжуємо спілкуватися на всіх рівнях – і офіційному, і експертному та громадському, щоб пришвидшити всі необхідні рішення. На кожен прояв російського божевілля й терору, хоч би якими вони були, найкраща відповідь – це втрати для держави-терориста. Болісні, відчутні їхні втрати. Що більше буде втрат у винуватця війни, то ближчим зможемо зробити повернення миру. Справедливого миру та надійної безпеки. Сьогодні ж зустрівся із двопартійною делегацією конгресменів зі Сполучених Штатів на чолі з головою комітету Палати представників з питань розвідки. Поінформував про те, якою є ситуація на полі бою зараз, про критичні загрози й необхідність продовження підтримки нашої оборони. Обговорили передусім три питання: необхідність підтримки цього року і нового американського пакета, який зараз усе ще на обговоренні. Критичне питання… Також ППО – конкретно «петріотів». І третє ключове питання – підкреслив важливість далекобійності нашої зброї, зокрема «атакамсів» на 300 кілометрів, щодо яких поки немає, на жаль, рішення. Ми цінуємо американське лідерство та його внесок у захист української незалежності й демократії від перших днів повномасштабної війни. Америка допомогла Україні вистояти у вирішальний момент. І зараз, у цьому році, час війни не став простішим. Виклики надзвичайні, і у Європі все більше лунає голосів щодо того, як у Кремлі готуються розширити агресію. Продовження американської підтримки потрібне. І я дякую всім нашим американським партнерам, які це усвідомлюють. Не можна допускати розповзання війни та російського зла. Путін тверезіє тільки тоді, коли бачить перед собою силу. Сила потрібна. Дякую всім, хто нашу силу збільшує. І ще одне. Сьогодні провів зустріч із членами Міжнародної робочої групи щодо екологічних наслідків війни. Це один із пунктів Української формули миру – пункт щодо протидії екоциду. Росія своєю цією війною спричинила катастрофічну екологічну шкоду Україні та нашому Чорноморському регіону. Це стосується усього – від підриву Каховської гідроелектростанції до масштабного забруднення нашої землі мінами. Ми повинні вирішувати вже зараз і цю проблематику – разом з усіма у світі, хто готовий допомагати. Жодного аспекту цієї війни не маємо залишити нашим дітям, жодних заморожених чи відкладених проблем – усе треба розв’язувати. І я дякую всім, хто має достатню енергію та рішучість саме для того, щоб були рішення. Слава всім, хто б’ється й працює, щоб Україна перемогла! Слава всім, хто допомагає! Слава Україні!
Combat commanders, brigades' real-life experience must be implemented for the Armed Forces' success – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-10
Dear Ukrainians, In Kharkiv, the clearing of debris and emergency work continues after a strike using Shahed drones. Four people have been rescued. Assistance is being provided to all who have been affected. Dozens of people have been evacuated. More than 20 buildings have been saved from the spread of fire. Unfortunately, there are casualties. Among them are three children, very young boys: seven years old, four years old, and seven months old. My condolences to their families and loved ones! Russian terrorists must and will be held accountable for all their actions. History must remember that those responsible for such killings did not escape punishment. And it will. Today, I spent the entire day in meetings with military leadership and the Government. We continue to reboot the management team in the Armed Forces. Now, people who are well-known in the army and who themselves know well what the army needs are taking on new responsibilities. Combat commanders of this war, whose experience will be useful at the all-army level. Colonel Vadym Sukharevskyi – his focus is on unmanned systems and the development of utilization of drones by our soldiers, and Colonel Andriy Lebedenko – his focus is on innovation, specifically the technology component of the army and combat systems – have been appointed deputies of Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi. Clear practice with new technologies is needed. There are more than enough theories; everything must work in practice for the sake of Ukrainian goals and the maximum preservation of the lives of our soldiers. Brigadier General Volodymyr Horbatiuk – his focus is on operational work, staff work, planning, management, in every staff, they must fully understand the front, Brigadier General Oleksiy Shevchenko – his focus is on logistics, ensuring maximum quality of logistics in our army, and Brigadier General Mykhailo Drapatyi – he will be responsible for the quality training of our military – have been approved as deputies of the Chief of the General Staff of the Armed Forces of Ukraine. All the real-life experience of combat commanders, combat brigades, our units, who have built a quality training system for soldiers and evaluation and analysis of combat actions – all this experience must be implemented for the success of the Armed Forces of Ukraine. I also held a detailed and wide-ranging meeting regarding Ukrainian arms and ammunition production – everything we already produce and what we plan to produce. Drones, drone munitions, artillery, and rounds, our equipment. The development and provision of mobile fire groups was in focus. The Commander-in-Chief, commanders, government officials. Clear tasks regarding financing and expediting contracts. Everything planned for the year will be executed. And one more thing. I spoke with President Macron of France. And these were very fruitful, much-needed talks. Needed right now. The content of the talks, which strengthens us for sure – all of us in Europe. I informed Emmanuel about the situation on the battlefield – everything very clearly. About the threats, about our needs. We thoroughly discussed what will strengthen our soldiers. EW and air defense, artillery. I thanked him for the effective French Caesar systems. We discussed the current shortage of artillery rounds and how we can fill it. Ukraine appreciates France's leadership in the Coalition to strengthen our artillery created within Ramstein, which adds perspective to our defense against Russian attacks. We also discussed in detail the security agreement between our states – security commitments. We are already finalizing the agreement. Teams are actively working, and we can reach a very ambitious level, which will be a necessary signal to the entire global community. A signal that Europe knows how to protect lives, knows how to add security – for generations. Emmanuel, Mr. President, I thank you! Thank you to everyone who helps Ukraine! Glory to all our warriors – everyone who saves us from Russian madness. Glory to our people! Glory to Ukraine!
Увесь реальний досвід бойових командирів і бригад має бути реалізований для успіху Сил оборони України – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-10
Дорогі українці, українки! У цей час у Харкові ще тривають розбір завалів та аварійні роботи після удару «шахедів». Вдалося врятувати чотирьох людей. Усім, хто постраждав, надається допомога. Десятки людей були евакуйовані. Понад 20 будинків вдалося уберегти від поширення пожежі. На жаль, є загиблі. Серед них троє дітей, зовсім маленькі хлопчики: 7 років, 4 роки, 7 місяців. Мої співчуття рідним та близьким! Російські терористи повинні відповідати і будуть відповідати за всі свої дії. В історії має залишитися те, що винні в таких убивствах не обійшлися без покарання. І це буде. Сьогодні весь день проводив наради з військовими, з військовим керівництвом та урядом. Продовжуємо перезавантаження команди управління в Силах оборони. Тепер до виконання нових обовʼязків приступають люди, яких добре знають в армії та які самі добре знають, що потрібно армії. Бойові командири цієї війни, чий досвід буде корисним саме на загальноармійському рівні. Заступниками Головкома Олександра Сирського стали полковник Вадим Сухаревський – його напрямок – це безпілотні системи і розвиток застосування дронів нашими воїнами – та полковник Андрій Лебеденко – його напрямок – це інновації, саме технологічний компонент армії та бойових систем. Потрібна чітка практика роботи з новими технологіями. Теорій більш ніж достатньо, все має працювати на практиці заради українських цілей і максимального збереження життів наших солдатів. Заступниками начальника Генерального штабу Збройних Сил України погодив кандидатури бригадного генерала Володимира Горбатюка – його напрямок – це оперативна робота, робота штабів, планування, управління: в кожному штабі мають на сто відсотків розуміти фронт, – бригадного генерала Олексія Шевченка – його напрямок – це логістика, максимальна якість логістики в нашій армії, – бригадного генерала Михайла Драпатого – він відповідатиме за підготовку, якісне тренування наших військових. Увесь реальний досвід бойових командирів, бойових бригад, наших підрозділів, які побудували якісну систему тренування воїнів та оцінки й аналізу бойових дій, – увесь цей досвід має бути реалізований для успіху Сил оборони України. Провів також детальну й широку нараду щодо українського виробництва зброї та боєприпасів – усього того, що ми вже виробляємо і що плануємо до виробництва. Дрони, снаряди для дронів, артилерія та боєприпаси, наша техніка. Окремо – розвиток і забезпечення мобільних вогневих груп. Головком, командувачі, урядовці. Чіткі завдання щодо фінансування, прискорення контрактів. Усе те, що заплановане на рік, буде виконано. І ще одне. Говорив із Президентом Франції. І це були дуже продуктивні, дуже потрібні перемовини. Потрібні саме зараз. Такий зміст перемовин, який точно зміцнює нас – нас усіх у Європі. Я поінформував Еммануеля щодо ситуації на полі бою – все дуже конкретно. Про загрози, про наші потреби. Ми детально обговорили те, що посилить наших воїнів. РЕБ і ППО, артилерію. Подякував за ефективні французькі системи «Цезар». Обговорили наявний дефіцит артилерійських снарядів і те, як можемо його заповнити. Україна цінує лідерство Франції в «Коаліції артилерії», яка створена в межах «Рамштайну» і додає перспектив нашому захисту від російських атак. Також детально обговорили безпекову угоду між нашими державами – безпекові гарантії. Вже фіналізуємо угоду. Команди активно працюють, і можемо вийти на дуже амбітний рівень, який буде потрібним сигналом усій глобальній спільноті. Сигналом про те, що Європа вміє захищати життя, вміє додавати безпеки – на покоління. Еммануеле, пане Президенте, я дякую тобі! Дякую всім, хто допомагає Україні! Слава всім нашим воїнам – кожному й кожній, хто рятує від російського божевілля. Слава нашому народу! Слава Україні!
We are working to increase the effectiveness of our mobile firing groups and to provide even more regions of Ukraine with electronic warfare systems – address by the President
EN 2024-02-11
Dear Ukrainians! A few important things about this day. I started this day with more appointments. Then there were reports on the situation at the front from our military. As well as reports from the Ministry of Internal Affairs, the State Emergency Service, and regional authorities on the work of our air defense – countering Russian strikes, eliminating the consequences, and bolstering our capabilities. And now, first of all, I want to thank all our defenders of the sky who repel Russian drone and missile attacks every day and night. To the extent that the capabilities of our air defense system allow at the moment. From last night to this morning alone, forty "Shahed" drones have been destroyed – the majority of what Russia has used. This result was achieved mainly by our mobile firing groups. In various regions – Kyiv, Zhytomyr, Vinnytsia, Odesa, Mykolaiv, Kherson, Kirovohrad, Cherkasy regions, our Dnipropetrovsk region... I thank every warrior who is on combat duty, saving our infrastructure and our people on a daily basis. Since the beginning of the year and up to now, 359 "Shahed" drones have been shot down. The accuracy of our sky defenders, the work of the electronic warfare systems, and the support from each of our partners in terms of the sky shield literally save lives. We are working to increase the effectiveness of our mobile firing groups and to provide even more regions of Ukraine with electronic warfare systems. This is one of the key priorities of the year. And today I would like to especially commend the staff of the State Emergency Service of Ukraine – everyone who works at the sites of the hits, extinguishes fires, and clears debris. Kharkiv and the region, Zaporizhzhia and the region, Kherson, Mykolaiv, Sumy, Chernihiv regions. There is always help in each of our communities, there are always those who rescue after Russian shelling. And this is also the functionality of our state, it is also the heroism of our people, all those people who are just doing their job and helping the whole of Ukraine to withstand. Our rescuers, I thank you! Today I would like to recognize the employees of the State Emergency Service of Ukraine in Kharkiv region – Chief Master Sergeants Dmytro Pavinskyi, Denys Shapovalov, Oleksiy Nazarenko, Captain Artem Yehorov and Lieutenant Colonel Serhiy Azartsov. Thank you, guys! I would also like to recognize the rescuers of the State Emergency Service of Ukraine in Mykolaiv region – Sergeants Dmytro Pikh and Vasyl Levkov, Master Sergeant Ihor Ponomarenko, Chief Master Sergeants Mykola Bashlyk and Serhiy Kurichenko, and Major Oleksandr Dovhopol. Thank you for your selflessness! I would also like to commend the staff of the State Emergency Service of Ukraine in Kyiv, who always promptly eliminate the consequences of shelling and help Kyiv residents whenever they need it. Sergeants of the Civil Protection Service Taras Romantsov, Orest Havryliuk, Serhiy Bezpalyi, Master Sergeant Ivan Kaharlytskyi and Chief Master Sergeant Oleksandr Shostka. Thank you! I thank everyone who has been fighting and working to strengthen Ukraine since February 24! I thank everyone who is in Ukraine and with Ukraine. Glory to Ukraine!
Працюємо, щоб додати більше ефективності нашим мобільним вогневим групам та щоб ще більше регіонів України отримали РЕБ – звернення Президента
UK 2024-02-11
Дорогі українці, українки! Кілька важливих речей за цей день. Почав цей день із чергових призначень. Потім – доповіді щодо ситуації на фронті, від наших військових. А також звіти від МВС, ДСНС, регіональних влад щодо роботи нашої ППО – протидії російським ударам, ліквідації наслідків, посилення наших спроможностей. І зараз – передусім – я хочу подякувати всім нашим захисникам неба, які кожної ночі, кожного дня відбивають російські атаки дронами й ракетами. Настільки, наскільки це дозволяє сила нашої ППО зараз. Лише від минулого вечора й до ранку сьогодні вдалося знищити сорок «шахедів» – більшість із застосованих Росією. Майже увесь цей результат – наших мобільних вогневих груп. У різних регіонах – Київщина, Житомирщина, Вінниччина, Одеська, Миколаївська, Херсонська, Кіровоградська, Черкаська області, наша Дніпровщина… Я дякую кожному воїну, які й зараз, і щодоби – на бойовому чергуванні, рятують нашу інфраструктуру, наших людей. Від початку року й по цей час збито вже 359 «шахедів». Влучність наших захисників неба, робота РЕБ, підтримка кожного з наших партнерів щодо повітряного щита – це буквально порятунок життів. Працюємо, щоб додати більше ефективності нашим мобільним вогневим групам та щоб ще більше регіонів України отримали захисні системи РЕБ. Це – один із ключових пріоритетів року. І хочу сьогодні особливо відзначити колектив ДСНС України – кожного й кожну, хто працює на місцях влучань, ліквідує пожежі, розбирає завали. Харків та область, Запоріжжя та область, Херсонщина, Миколаївщина, Сумщина, Чернігівщина. У кожній нашій громаді завжди є допомога, завжди є ті, хто рятує після російських обстрілів. І це також – функціональність нашої держави, це також – героїзм нашого народу, усіх тих людей, які просто роблять свою роботу й цим допомагають усій Україні вистояти. Наші рятувальники, я дякую вам! А окремо сьогодні відзначу працівників ДСНС України у Харківській області – головних майстер-сержантів Дмитра Павінського, Дениса Шаповалова, Олексія Назаренка, капітана Артема Єгорова та підполковника Сергія Азарцова. Дякую, хлопці! Також відзначу рятувальників ДСНС України у Миколаївській області – сержантів Дмитра Піха та Василя Левкова, майстер-сержанта Ігоря Пономаренка, головних майстер-сержантів Миколу Башлика та Сергія Куріченка, а також майора Олександра Довгопола. Дякую за вашу самовідданість! І ще варто відзначити працівників ДСНС України у місті Києві, які завжди оперативно ліквідовують наслідки обстрілів та допомагають киянам, коли це потрібно. Сержанти служби цивільного захисту Тарас Романцов, Орест Гаврилюк, Сергій Безпалий, майстер-сержант Іван Кагарлицький та головний майстер-сержант Олександр Шостка. Дякую вам! Дякую всім, хто від 24 лютого б’ється і працює, щоб зміцнити Україну! Дякую усім, хто в Україні та разом з Україною. Слава Україні!
To add more protection, we are providing greater capabilities to our mobile firing groups – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-12
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, I held the first meeting of the Staff with the participation of the new military commanders. Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi, Chief of the General Staff Anatoliy Barhylevych, along with the commanders of the sectors. They reported on the situation at the front. Kupyansk direction, Lyman, Bakhmut. Of course, Avdiivka. Maryinka direction, Zaporizhzhia direction. A separate report concerned our actions in the south, particularly in Kherson region. There was a detailed report on the protection of critical infrastructure – energy, heating and water supply facilities. Everything that is a constant target for Russian missiles and drones. To add more protection, we are providing greater force and capabilities to our mobile firing groups. We will increase the number of such groups. They are one of the pillars of our defense against Russian terror, and I am grateful to all those who serve in the mobile firing groups, train them and provide assistance. As always, one of today's reports at the Staff meeting focused on the provision of all our units: ammunition, drones, electronic warfare. Everyone in Ukraine who can produce effective electronic warfare systems deserves full state support at all levels: at the central level – from the government – and in every region with such potential. I am grateful to all representatives of local authorities and to every Ukrainian entrepreneur, to all Ukrainian developers of electronic warfare systems. Today I spoke with President Ramaphosa, the head of the Republic of South Africa. First of all, we discussed our global efforts to restore a real, just peace in Ukraine. The kind of peace that every nation deserves and for the sake of which Ukraine has proposed the Peace Formula. Ten points encompassing all aspects of Russian aggression against our country. I thanked President Ramaphosa for the participation of the representative of the Republic of South Africa in the meetings of the advisors on the Peace Formula. I told him about our agreement and joint work with Switzerland on the organization of the Global Peace Summit. And we agreed to further maintain a sufficient level of engagement to bring a just peace closer and make global efforts productive. Africa must be represented in all global processes. And one more thing. Today I held a lengthy meeting on our international activities in February. In particular, we are preparing for the Munich Security Conference, an important platform not only for Europe, but also for the world. Ukraine will present its vision of this year. A decisive year in many ways – the vision of prospects that all of us, all free nations, have, and which should not be lost. Cooperation matters. And I am grateful to everyone in the world who realizes this, to everyone who helps, to every leader, every state that seeks a fair peace as much as Ukrainians do. Glory to all those who have defended and keep defending Ukraine! Glory to everyone who is fighting for our country and people! Glory to Ukraine!
Щоб додати більше захисту, додаємо більше можливостей нашим мобільним вогневим групам – звернення Президента України
UK 2024-02-12
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Провів сьогодні перше засідання Ставки за участі нових військових командувачів. Головком Олександр Сирський, начальник Генштабу Анатолій Баргилевич – разом із командувачами за напрямками. Доповіли щодо ситуації на фронті. Куп’янський напрямок, Лиманський, Бахмутський. Звичайно, Авдіївка. Мар’їнський напрямок, Запорізький напрямок. Окрема доповідь щодо наших дій на півдні, зокрема в Херсонській області. Був детальний звіт щодо захисту критичної інфраструктури – енергетики, об’єктів теплопостачання, водопостачання. Усього того, що є незмінною мішенню для російських ракет і дронів. Щоб додати більше захисту, додаємо більше сили, більше можливостей нашим мобільним вогневим групам. Збільшимо й кількість таких груп. Вони є однією з основ нашого захисту від російського терору, і я вдячний усім, хто служить у мобільних вогневих групах, тренує їх і допомагає. Як і завжди, була сьогодні на Ставці доповідь про забезпечення всіх наших підрозділів: снаряди, дрони, РЕБ. Кожен в Україні, хто може виробляти ефективні системи радіоелектронної боротьби, заслуговує на повне державне сприяння на всіх рівнях: і на центральному – від уряду, і в кожному регіоні, де є такий потенціал. Я вдячний усім представникам, зокрема, місцевої влади та кожному українському підприємцю, усім українським розробникам, які розвивають таке виробництво – системи РЕБ. Говорив сьогодні із Президентом Рамафосою, главою Південно-Африканської Республіки. Передусім про наші глобальні зусилля для повернення Україні реального, справедливого миру. Саме такого миру, якого заслуговує кожен народ і заради якого Україна запропонувала Формулу миру. Десять пунктів, які охоплюють всі аспекти російської агресії проти нашої держави. Я подякував Президенту Рамафосі за участь представника Південно-Африканської Республіки в зустрічах радників щодо Формули миру. Розказав про нашу домовленість і спільну роботу зі Швейцарією щодо організації Глобального саміту миру. І ми домовилися й надалі підтримувати достатній рівень взаємодії, щоб наблизити настання чесного миру та зробити продуктивними глобальні зусилля. Африка має бути представлена в усіх глобальних процесах. І ще одне. Провів сьогодні тривалу нараду щодо підготовки нашої міжнародної роботи в лютому. Зокрема, готуємося до Мюнхенської безпекової конференції – важливої не лише європейської, а й глобальної платформи. Україна представить своє бачення цього року. І багато в чому вирішального року – тих перспектив, які є в усіх нас, у всіх вільних націй, і які точно не мають бути втрачені. Співпраця має значення. І я вдячний усім у світі, хто це усвідомлює, усім, хто допомагає, кожному лідеру, кожній державі, які хочуть чесного миру так само, як і українці. Слава всім, хто зберіг та береже Україну! Слава всім, хто б’ється заради нашої держави та людей! Слава Україні!
We are creating for Ukraine a fundamentally new system of security relations with the world's major powers – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-13
I wish you health, fellow Ukrainians! A brief report for this day. First of all, the frontline, and in particular Avdiivka, Kupyansk, and Lyman. Maximum attention, maximum support. Commander-in-Chief Syrskyi and Defense Minister Umerov are currently on the ground, at the front, all day long. Today they visited all the hot spots of the frontline and reported on the situation. The existing problems are being resolved: manning the units, reinforcement, command and control. There will be reinforcement with drones and means of electronic warfare. Command positions will also be reinforced. A detailed report will follow later. Secondly, a strategically important vote took place today in the United States. The Senate voted in favor of a package of further support for our country, our warriors, our efforts and democracy in general. I am grateful to every senator for making a morally strong choice. This choice is important not just for Ukraine, but for all nations whose independence is a target for Russian attacks – either now or in the future. Attacks planned for the coming years. Putin has never intended to limit himself to Ukraine alone – his goals are far broader. Hence, solidarity in defense must be even broader. The next step is a vote in the House of Representatives. This is extremely important. We anticipate an equally strong moral choice and a decision that will enter into effect, contributing to our common security. Thirdly, the reboot of our state's institutions continues. In particular, the Defense Forces. And today, the diplomatic forces as well. Lieutenant General Yevhen Moysiuk has been appointed a special envoy and will be responsible for the implementation of international security commitments for Ukraine and the development of the Defense Forces. We are creating for Ukraine a fundamentally new system of security relations with the world's major powers, and every element of such relations must be fully implemented, so that there are no mere declarations. The security agreement with the UK is already in place, and we are preparing new agreements – ambitious agreements. And not only with European powers. Every agreement with partners must be implemented as soon as possible. And one more thing. We continue preparations for the Global Peace Summit. On the key security aspects broken by the Russian war. Peace has no alternative and must always be just. It must be exactly what our people and any people of the world deserve. The aggressor must never win. And I am grateful to everyone who helps Ukraine, our warriors, and our entire nation. Glory to everyone who fights for Ukraine, who works to preserve our independence. And thank you to everyone who helps. Glory to Ukraine!
I thank each of the seventy senators who voted to continue the support of our country – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-13
I wish you health, fellow Ukrainians! We've got positive news from the United States – the Senate has just voted to continue the support of our country and our warriors. This is a decision that we have worked very hard for, a decision that has been awaited not only by us, but by many other nations, particularly in Europe. The world is waiting for American leadership to remain steadfast and help protect lives and preserve freedom. This truly contributes to confidence and motivation. I thank Senate Majority Leader Chuck Schumer and Republican Leader Mitch McConnell for their determination and morally strong choice. Democracy will surely prevail. I thank each of the seventy senators who voted in the affirmative. Ukraine appreciates it very much. This was the first step, next step is the House of Representatives and the vote of congressmen there. We expect a positive decision. We hope for principled support. And we believe that America will continue to be a leader. Thank you to everyone who helps! Thank you to everyone who values life and freedom as much as Ukrainians do! Glory to Ukraine!
Ми створюємо для України принципово нову систему безпекових відносин із провідними державами світу – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-13
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Короткий звіт за цей день. Перше – фронт, і зокрема Авдіївка, Купʼянськ, Лиман. Максимум уваги, максимум підтримки. Головком Сирський, міністр оборони Умєров зараз на місцях, саме там, на фронті, увесь день. Обʼїхали сьогодні всі гарячі точки фронту. Доповіли щодо ситуації. Розв'язують наявні проблеми – комплектація підрозділів, зміцнення, управління. Буде посилення дронами, РЕБ, командні позиції будуть теж зміцнені. Пізніше буде докладна доповідь. Друге – сьогодні відбулося стратегічно важливе голосування у Сполучених Штатах. Голосування Сенату за пакет подальшої підтримки нашої держави, наших воїнів, наших зусиль і демократії загалом. Я вдячний кожному сенатору за морально сильний вибір. Такий вибір зараз має значення і не лише для України, а й для всіх народів, чия незалежність є мішенню для російських ударів – уже зараз так чи інакше або запланованих ударів. Запланованих на найближчі роки. Путін ніколи не хотів обмежуватись однією Україною – його цілі значно ширші. І ще більш широка потрібна солідарність у захисті. Наступний крок – голосування Палати представників. Це дуже, дуже важливо. Очікуємо такого ж морально сильного вибору та рішення, яке запрацює. Запрацює для спільної безпеки. Третє – триває перезавантаження інституцій нашої держави. Зокрема, Сил оборони. А сьогодні – і сил дипломатії. Генерал-лейтенант Євген Мойсюк призначений спеціальним уповноваженим і буде займатися реалізацією міжнародних безпекових гарантій для України та розвитком Сил оборони. Ми створюємо для України принципово нову систему безпекових відносин із провідними державами світу, і кожен елемент таких відносин має бути повністю реалізований. Щоб не було жодної декларативності. Вже є безпекова угода з Великою Британією, готуємо нові угоди – амбітні угоди. І не лише з європейськими силами. Кожна домовленість із партнерами має бути реалізована якнайшвидше. І ще одне. Продовжуємо готувати Глобальний саміт миру. Щодо ключових безпекових аспектів, порушених російською війною. Мир завжди є безальтернативним і має бути справедливим. Саме таким, якого наш народ і будь-який народ світу заслуговує. Агресор ніколи не має вигравати. І я вдячний усім, хто допомагає Україні, нашим воїнам, усьому нашому народу. Слава всім, хто бʼється заради України, хто працює заради того, щоб наша незалежність збереглась. І всім, хто допомагає, – дякую. Слава Україні!
Дякую кожному із 70 сенаторів, які проголосували за продовження підтримки нашої країни – звернення Президента України
UK 2024-02-13
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Є позитив зі Сполучених Штатів: щойно Сенат проголосував за продовження підтримки нашої країни, наших воїнів. Рішення, заради якого ми дуже багато працювали. Рішення, якого очікували не лише ми, а й багато інших народів, зокрема у Європі. Світ, який чекає, що американське лідерство й надалі буде твердим і допомагатиме захищати життя й берегти свободу. Це справді додає впевненості та мотивації. Я дякую лідеру більшості в Сенаті Чаку Шумеру та лідеру республіканців Мітчу Макконнеллу за рішучість і морально сильний вибір. Демократія точно вистоїть. Дякую кожному із 70 сенаторів, які проголосували позитивно. Україна дуже це цінує. Це був перший крок, далі – Палата представників, голосування конгресменів там. Очікуємо позитивного рішення. Сподіваємося на принципову підтримку. І віримо, що Америка й надалі залишатиметься лідером. Я дякую кожному, хто допомагає! Дякую всім, хто цінує життя та свободу так само, як українці! Слава Україні!
Ramping up our production is meant to protect the lives of our warriors and expand our capabilities at the front – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-14
Dear Ukrainians! A summary of this day. First of all, I thank the Armed Forces of Ukraine, the warriors of the Defence Intelligence of Ukraine – Group 13 of the 9th Department. Today we have increased security in the Black Sea and added motivation to our people. This is important. Step by step we will clear the Black Sea of Russian terrorist objects. Second. Today, I held a special, lengthy meeting on one of the key issues of this war, namely, our Ukrainian capabilities to counter Russian drones. The meeting was attended by Syrskyi, Umerov, Sukharevskyi, Shmyhal, Kamyshin, Fedorov, Yermak, Korosteliov, representatives of manufacturers, and intelligence officials. I listened to the report on current developments. We are working on both electronic warfare systems and air defense systems. Already about half of the existing systems are Ukrainian-made, developed by our people. Of course, there are also joint projects with partners. And, in fact, there are quite a few productions launched and developments slated for production. The key thing now is to integrate all of them into the practice of applying at the front. Proper adjustment and reconfiguration based on real combat needs, proper deployment, proper and systemic integration into combat tactics. Proper interaction between the demands of the front and the capabilities of our industry. Maximizing our production capacity. Ultimately, this means protecting the lives of our warriors and expanding our operational capabilities at the front. From countering Russian "Orlan" drones to destroying Russian electronic warfare. This year must yield more results for Ukraine – exactly the ones that will restore security for Ukrainian operations. I am grateful to all our developers and manufacturers, to everyone who develops a modern technological component in the Defense Forces. The state will take all the financial, organizational and regulatory steps required. And we must realize that everything that our state and our people will now learn to produce for the sake of our Ukrainian goals in the war will definitely become part of Ukrainian exports after the war, after we achieve our goals. Absolutely fair ones. Ukraine's global role is to be a security donor, a security exporter. Ukrainians know how to be strong and will always be strong and help others. Third. Another expansion of our international coalitions, including the drone coalition. The Netherlands, Germany, and Estonia have joined the UK, Latvia, and Sweden. The foundation of the coalition is strong, and the coalition is already working. And today, by the way, is a new meeting of Ramstein. Increasing joint production and speeding up deliveries of drones and air defense are the top priorities of this Ramstein. And one more thing. Last night, Russian terrorists brutally shelled the city of Selydove in Donetsk region, hitting apartment buildings, ordinary civilian neighborhoods and a hospital. A targeted Russian strike on the city. At the time of this strike, there were almost 150 patients in the hospital, three people were killed – a mother with a little son and a woman who was preparing to become a mother. My condolences to the families and friends! The Russian state will definitely face retaliation for this strike. We must win, we must fulfill our Ukrainian objectives. Security can only be gained through strength and by the strong. Glory to all who fight for our country and people! Glory to all who work for Ukraine! Glory to Ukraine!
Нарощування наших виробництв – це захист життя наших воїнів і розширення наших можливостей на фронті – звернення Президента України
UK 2024-02-14
Дорогі українці, українки! Підсумки цього дня. Перше. Дякую Збройним Силам України, дякую воїнам ГУР – групі 13 9-го департаменту. Сьогодні додалось іще безпеки в Чорному морі. І ще мотивації нашим людям. І це важливо. І ми крок за кроком очистимо Чорне море від російських терористичних об’єктів. Друге. Провів сьогодні особливу, тривалу нараду щодо одного з ключових питань цієї війни, а саме – наших українських можливостей протидіяти російським дронам. Були на нараді Сирський, Умєров, Сухаревський, Шмигаль, Камишін, Федоров, Єрмак, Коростельов, представники виробників, представники розвідок. Заслухав звіт щодо наявних розробок. Працюємо і над комплексами РЕБ, радіоелектронної боротьби, і над комплексами ЗРК. Вже близько половини наявних систем – саме українського виробництва, розробки наших людей. Звичайно, є й спільні проєкти з партнерами. І, власне, розпочатих виробництв та заявлених на виробництво розробок доволі багато. Головне тепер – усі їх вмонтувати в практику застосування на фронті. Правильне налаштування та переналаштування на основі реальних бойових потреб, правильна розстановка, правильна й системна інтеграція до тактики бойових дій. Правильна взаємодія між запитами фронту й можливостями нашої промисловості. Максимальне нарощування наших виробництв. А це, у підсумку, – захист життя наших воїнів та розширення наших можливостей діяти на фронті. Від протидії російським «орланам» до знищення російської РЕБ. Цей рік має забезпечити для України більше результатів – саме таких, у відновленні безпеки для українських дій. І я дякую всім нашим розробникам і виробникам, дякую всім, хто розвиває сучасний технологічний компонент у Силах оборони. Усі фінансові, організаційні та регуляторні кроки, які від держави потрібні, держава зробить. І маємо усвідомлювати, що все, що зараз наша держава, наші люди навчаться робити заради наших українських цілей у війні, обов’язково стане частиною українського експорту після війни – після досягнення наших завдань. Цілком справедливих. Глобальне значення України – бути донором безпеки, експортером безпеки. Українці вміють бути сильними й завжди тепер будуть сильними та допомагатимуть іншим. Третє. Чергове розширення наших міжнародних коаліцій, зокрема коаліції дронів. До Великої Британії, Латвії та Швеції приєдналися Нідерланди, Німеччина, Естонія. Фундамент коаліції – сильний, коаліція вже працює. І сьогодні, до речі, – нове засідання «Рамштайну». Нарощування спільних виробництв і прискорення постачання головні, дрони та ППО – пріоритети цього «Рамштайну». І ще одне. Минулого вечора й ночі російські терористи дуже жорстоко обстріляли місто Селидове Донецької області. Влучання – по житлових будинках, по звичайній цивільній забудові й по лікарні. Прицільний російський удар по місту. На момент цього удару в лікарні було майже 150 пацієнтів, три людини загинули – мама з маленьким сином і жінка, яка готувалася стати мамою. Мої співчуття рідним і близьким! Обов’язково російська держава отримає відповідь на цей удар. Ми обов’язково маємо перемогти, обов’язково досягти українських цілей. Безпека здобувається лише силою та сильними. Слава всім, хто б’ється заради нашої держави та людей! Слава всім, хто працює заради України! Слава Україні!
We are creating a new security architecture for Ukraine that will help in the long run – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-15
I wish you health, fellow Ukrainians! The summary of the day. First, I would like to thank all our defenders of the sky. Another Russian missile attack was repelled. In total, more than 20 missiles of various types were used, with a significant number being shot down. I am grateful to all the servicemen of the Air Force, all our anti-aircraft gunners, and mobile firing groups. I am grateful to everyone who ensures the effectiveness of air defense and electronic warfare. And soon we will further reinforce our defense against Russian terror. Secondly, today I held several preparatory meetings in the run-up to our international activities. We are now on our way. Important meetings with partners are planned. There will be new agreements. We are doing everything to make them effective for Ukraine, and I am sure it will be so. We are creating a new security architecture for our country that will help us not just here and now, but in the long run. And this is something that Ukraine has never had, although it has always needed it. Third, a meeting on the border situation with Poland. I instructed the Prime Minister of Ukraine to immediately hold a conversation with his Polish counterpart. We in Ukraine view what has happened and is happening to our citizens and Ukrainian cargo as an obvious violation of the principles of solidarity. Ukrainian grain on the asphalt is not just a few dramatic shots. This is evidence of how emotions can become dangerous. We have to defend the good neighborliness and solidarity that are changing the history of the whole of Europe for the better. And together with Poland, we must establish a unified stance towards the imports of Russian grain and other Russian goods to European countries in order to protect our societies and specifically farmers, both Ukrainian and Polish. And we must always come to an agreement with each other – Ukrainians and Poles – so that our common enemy in Moscow cannot turn conflicts in our border area against the economy, borders and sovereignty of each of us. Fourth, I met with representatives of Ukrainian business. The recently established Council for Support of Entrepreneurship under Martial Law. We discussed clear things – things that can provide more confidence to business and the state. We are equally interested in growing our economy and creating and preserving as many jobs as possible. There is a first set of decisions that will be submitted for consideration by the All-Ukrainian Economic Platform "Made in Ukraine" and later by the Parliament and the Cabinet of Ministers. More protection for business from procedural violations and abuses. More opportunities to support legal business and receive more taxes. More efficiency in the Economic Security Bureau. There are plenty of such tasks. And all state institutions must eventually be reconfigured to facilitate economic growth to the fullest extent possible. The timeframe for decisions has also been outlined. And one more thing for today. A report by Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi and Defense Minister Rustem Umerov. The situation on the frontline – Avdiivka and the east in general. We are doing everything we can to ensure that our warriors have enough managerial and technological capabilities to save as many Ukrainian lives as possible. Today I also signed several decrees on new replacements in the Ukrainian Defense Forces. More combat experience of this war, more modern approaches. I am grateful to everyone who fights and works for our country and people! Thank you to everyone who helps us! Glory to Ukraine!
Створюємо для України нову безпекову архітектуру, яка допомагатиме довгостроково – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-15
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Підсумки дня. Перше – вдячність усім нашим захисникам неба. Чергову російську ракетну атаку вдалося відбити. Всього було застосовано понад 20 ракет різних типів, і значну частину знищено. Я дякую всім воїнам Повітряних сил, усім нашим зенітникам, мобільним вогневим групам. Дякую кожному й кожній, хто забезпечує ефективність ППО та РЕБ. І скоро додамо ще сили нашому захисту від російського терору. Друге – провів сьогодні кілька підготовчих нарад перед нашою міжнародною активністю. Зараз якраз на шляху. Заплановані вагомі зустрічі з партнерами. Нові угоди. Робимо все, щоб вони стали сильними для України, і, впевнений, саме так і буде. Створюємо для нашої держави нову безпекову архітектуру, яка допомагатиме не просто тут і зараз, а реально довгостроково. І це те, чого в України ніколи не було, хоча було потрібним завжди. Третє – нарада щодо прикордонної ситуації з Польщею. Доручив Прем’єр-міністру України терміново переговорити з польським колегою. Ми в Україні сприймаємо як очевидне порушення принципів солідарності те, що відбувалося й триває щодо наших громадян та українських вантажів. Українське зерно на асфальті – це не просто кілька драматичних кадрів. Це свідчення того, як емоції можуть ставати небезпечними. Ми маємо попри все захищати добросусідство та солідарність, які змінюють історію всієї Європи на краще. І ми маємо разом із Польщею визначити спільне ставлення, зокрема, до імпорту російського зерна та іншого імпорту з Росії на територію країн Європи, щоб захистити наші суспільства і, зокрема, фермерів – і українських, і польських. І маємо завжди домовлятися поміж собою – українці й поляки, – щоб наш спільний ворог у Москві не міг розвернути конфлікти в нашому прикордонні проти і економіки, і кордонів, і суверенітету кожного з нас. Четверте – провів зустріч із представниками українського бізнесу. Рада, яка була нещодавно створена, – Рада з підтримки підприємництва в умовах війни. Ми обговорили чіткі речі – те, що може дати більше впевненості бізнесу й державі. Ми однаково зацікавлені у зростанні нашої економіки, створенні й збереженні якнайбільшої кількості робочих місць. Є перший блок рішень, які будуть пропонуватися на розгляд Всеукраїнської економічної платформи «Зроблено в Україні», а згодом – Верховній Раді та Кабінету Міністрів. Більше захисту для бізнесу від процесуальних порушень та зловживань. Більше можливостей підтримати «білий» бізнес та отримати, відповідно, більше податків. Додати більше ефективності Бюро економічної безпеки. Таких завдань вистачає. І всі державні інституції в підсумку мають бути переналаштовані максимально на допомогу економічному зростанню. Часові межі для рішень теж уже окреслені. І ще одне за сьогодні. Доповідь Головкома Олександра Сирського та міністра оборони Рустема Умєрова. Ситуація на фронті – Авдіївка, схід загалом. Робимо максимум, аби в наших воїнів і управлінської, і технологічної змоги було достатньо, щоб зберегти якнайбільше українських життів. Підписав сьогодні й кілька указів про нові заміни в Силах оборони України. Більше бойового досвіду цієї війни, більше сучасних підходів. Дякую всім, хто б’ється та працює заради нашої держави й людей! Дякую всім, хто допомагає нам! Слава Україні!
Do not ask Ukraine when the war will end. Ask yourself – why Putin is still able to continue it – speech by President Volodymyr Zelenskyy at the Munich Security Conference
EN 2024-02-17
February 24th could have marked the end of the world as we all know it. A world of rules. Rules that are meant to protect life. Our resistance, with the support of our partners, has put on hold the destruction of this system – a rules-based world order. 2024 must become a time for a full restoration of a rules-based world order. Ladies and gentlemen! It is not the rules that define the world’s life that should remain in the past, but rather such Russia that doesn’t respect the rules should remain in the past. And we can ensure this. Not just by doing something. But by doing everything necessary. The Conference today represents different parts of the world and many nations. Among us, there is no one for whom the ongoing war in Europe does not pose a threat. This war defines more than just the place of Ukraine or entire Europe in the world. This is Russia’s war against any rules at all. But how long will the world let Russia be like this? This is the main question today. The longer this Russian aggression against the rules-based world order continues, the greater are the changes it provokes. Perhaps, people will have to live in a world where local wars will not remain local – any outbreak of a war risks turning into a global catastrophe. Perhaps, the weaponization of food or migration will break existing regional balances and undermine many political systems – not only in Europe but also in the Middle East. In Africa. In the Americas. Perhaps, Europe is facing times when the question of invoking Article 5 of the NATO treaty will not be a question for Washington at all but rather for European capitals. There are hundreds of such “perhaps”. On February 23, 2022 none of them existed. Now they are a part of reality. And what do we lack in this reality? Security. Neither for the largest nor for the smallest state. We must make security a reality again. Ladies and gentlemen! Are you ready to leave behind everything you value in life in the world of yesterday? Ukrainians will not do it! This is our response. The year of 2024 demands your response – from everyone in the world. If we do not act now, Putin will manage to make the next years catastrophic for other nations as well. Intelligence communities are aware of this. Ukraine has already shattered myths with which Russia tried to cloud reality and which the world, unfortunately, believed. The myth that Russia could capture another country in a few days or weeks whenever it wants. Ukrainians have been holding for 724 days. 724 days! Would you have believed 725 days ago that this was even possible? We have demolished another insane Russian myth about Ukraine as supposedly “not a real country.” And it was in Russia that a massive mutiny began, leading to the capture of cities, internal fights, and an armed march on Moscow. This is a typical sign of a not a real state. We have ruined the myth that Russian weapons supposedly have some advantage over Western ones. In reality, Russia is worse in all respects. That’s why for the first time in Russian history, Putin bowed to Iran and North Korea for help. There was a myth that Europe is too weak to defend itself. Instead, Europe has become a global force overcoming dependencies on Russia. Europe now demonstrates that our community deserves to be called Euro-Atlantic. There are two coasts. Nearly 80 years of preventing a continental war in Europe relied on the strength of the American coast. Now we see that the European coast can also be the force that prevents chaos. Every defense coalition we have created proves this. Every security agreement we have signed implements it. We already have such an agreement with the UK. And I am grateful for the security agreement with Germany that we signed with Olaf in Berlin a day before. We signed a security agreement between Ukraine and France with Emmanuel in Paris. And this is just the beginning of implementing agreements based on the G7’s security declaration. We were told for a long time – go to Putin so that he would allow the restoration of cargo movement in the Black Sea. In our Black Sea. But we did it without Putin. More than twenty-three million tons of cargo have been transported through the Black Sea and the Ukrainian export corridor. Since the beginning of this year, there is already normal shipment of goods to China, Spain, Egypt, Türkiye, Italy, Pakistan, the Netherlands, Tunisia, Libya, and others. Some claimed that there is no effective defense against Russian missiles. We know for sure, all of us, – with “Patriots” and some other Western air defense systems, any Russian missile can be shot down. And if there are enough air defense systems in Ukraine, we will be able to bring home millions of Ukrainians, millions of our people, millions of our refugees. And thank you for your attitude in all your countries to our people. Thank you very much! But I hope they will come back. We will do everything for this. And, of course, our economy will be able to regain independence from external support. Ukrainians have proven that we can force Russia to retreat and that we are capable of restoring the rules. And with this, we leave absolutely nothing of the key Russian myth – the myth that Ukraine supposedly cannot win this war. We can get our land back. And Putin can lose. And this has already happened more than once on the battlefield. Our actions are limited only by the sufficiency and length of the range of our strength – by what does not depend on us. And Andiivka situation proves this exactly. Dear friends! Unfortunately, keeping Ukraine in artificial deficits of weapons, particularly in deficits of artillery and long-range capabilities, allows Putin to adapt to the current intensity of the war. This self-weakening of democracy over time undermines our joint results. Russia has only one specific military advantage at this time, namely – the complete devaluation of human life. Constant Russian “meat assaults” prove this. International tolerance of the lack of rule of law in Russia after 1991 and Putin’s policy of controlled poverty have led to the fact that human life is worthless for the Russian state. In addition to this, Putin’s years of self-isolation and his impunity have led to his complete degradation. Absolutely. He now openly justifies Hitler, absolving him of responsibility for World War II. He has made the genocide of our people just an ordinary part of his policy. Putin kills whoever he wants, be it an opposition leader or anyone else who seems as a target exactly to him. After the murder of Alexei Navalny, it’s absurd to perceive Putin as a supposedly legitimate head of the Russian state. He is a thug who maintains power through corruption and violence. Coming to his so-called “inauguration”, shaking his hand, considering him an equal means to disdain the very nature of political power. One may have different attitudes towards international institutions, but the International Criminal Court’s warrant for Putin’s arrest for kidnapping and forced deportation of children from Ukraine clearly demonstrates where Putin’s so-called “career” should end. He has only two options ahead – to be in the dock in The Hague, or to be killed by one of his accomplices who are now killing for him. Destroying the source of wars and destabilization is our key task. It is fair. First. We all must do not something, but everything possible to defeat the aggressor. Please, everyone remember that dictators do not go on vacation. Hatred knows no pause. Enemy artillery does not fall silent due to procedural issues. Warriors standing against the aggressor need sufficient strength. Second. We should not fear Putin’s defeat. Putin is a threat to all free nations. And yes, for those who still haven’t heard – Putin is the monster who invaded Ukraine and killed thousands and thousands of people and kidnapped and deported at least tens of thousands of Ukrainian children. But that’s not all. Putin butchered Chechens and Syrians; invaded Georgia; ordered the execution of his opponents both outside the walls of the Kremlin and in the heart of London and Berlin; and yes, just yesterday he tried to send us all a clear message as the Munich Security Conference opened – Putin murdered another opposition leader. So, please, let’s not fear Putin’s defeat and the destruction of his regime. Let’s instead – work together to destroy what he stands for. It is his fate to lose, not the fate of the rules-based world order to vanish. If we don’t defeat Putin now, it won’t eventually matter who is the president of Russia. Because every new Russian dictator will remember how to maintain power by annexing the lands of other peoples, killing opponents, and destroying the world order. If this happens Europe and Central Asia and the whole world will be a very dark place. Third. We must close all loopholes in the sanctions against Russia. And there should be no sectors of the Russian economy involved in its aggression that are still free from sanctions. This particularly relates to the nuclear sector. Also, Russian assets that are already frozen should be confiscated. And we need to go further – find, freeze, and securely pacify every dollar accumulated by Putin and his friends. Fourth. Evil will never prevail if the forces of good are united and act together. History has proven it many times – when empires of evil and tyranny, which seemed eternal, crumbled right in front of our eyes. And this increased the space of freedom in the world. And the bolder and more active America was – along with the others on the right side of history – the more successful freedom was. The world would have long been divided among the dreams of a few dictatorships, if it was not for the American dream, which always left enough space for people's dreams. Major decisions happening in unity of the whole world including the US. And finally, fifth. Putin must be deprived of any ability to manipulate anyone in the world to constrain the activity of others. The world has a document that defines the basic rules of co-existence of nations – the Charter of the UN. Russia disregards it. Ukraine has offered the world a Peace Formula, based on the principles and norms of the UN Charter. We have managed to unite representatives of all parts of the world to work on the Peace Formula and to develop details regarding the organization of the first Global Peace Summit. The summit is planned in Switzerland. And there the world must decide how to restore the full strength of the rule-based world order, almost destroyed by Russia. Please, do not ask Ukraine when the war will end. Ask yourself – why is Putin still able to continue it? I thank you very much for the invitation. Thank you for your attention and for every expression of support for our state, our people, our children! Please – be grateful to our warriors. And may our world, based on rules, never become the world of yesterday. Glory to Ukraine!
We must strengthen our alliances and partnerships to ensure they are capable of protecting life – address by the President at the opening of the international exhibition “Crossroads: Sweden – Ukraine through a 1000 years”
EN 2024-02-16
Your Majesties, Ladies and Gentlemen, Dear Friends! I am grateful for your attention to Ukraine and our people, and for your crucial support in our fight for freedom. This battle lasts for centuries, sometimes flaring up in fierce confrontations, and at other times pausing, as if freezing, only to ignite again later. This battle is not between nations or ideologies but represents a struggle between two sides of the human soul – one that respects life and sees others as equals, and other that only respects itself, taking others as threats. Every continent and era have suffered from the outbreaks of this battle. Sometimes life prevailed, – in other times, a disrespect for all the living was above. Exhaustion from losses has sparked a dream of eternal peace, prompting nations to learn how to extend periods of peace. Some have succeeded, while others have simply been unlucky with their neighbors. Ukraine never desired the ongoing war, which feels anachronistically out of place in the 21st century, reminiscent of the 19th or even the 17th century. The unprovoked and criminal Russian aggression is a reflection of the evil part of the human soul that seeks dominance, showing contempt for life, and failing to learn from history despite frequently invoking it. Our nations, Ukrainian and Swedish, had to defend against such an evil before. We’ve seen how other nations, under the influence of the worst in human nature, like Russia today, have waged wars against the freedom of others. However, Europe has learned to overcome this – to subject the evil that can arise within the human soul to rules of peace, conscience, and respect for others. Europe has learned to build peace, and we must preserve this experience – the architecture of cooperation in Europe and the Atlantic space that works for our collective security. We must strengthen our alliances and partnerships to ensure they are capable of protecting life in both the present and the future, making the 21st century distinct from the 19th or 17th – marked by peace. A reliable, lasting peace that no revanchist can destroy. Dear Sweden! It depends on us what life will be like, how history will be remembered and what history books and exhibitions will speak in the times of our children and their children. Will it be a life of respect and serenity, or Europe bleeding again because of the sick ambitions of some evil soul? We must teach Russia to respect others and force it to seek a path to peace. It is possible. Remember – history marks not those who had it easy and surrendered, but those who faced difficulties and still withstood. Together, Ukrainians and Swedes have a common history for over a thousand years, preserving our culture and way of life, learning to value peace. And we will overcome these current challenges with dignity, courage, and cooperation. We will not let anyone else write our history. Thank you, Sweden! Слава Україні!
Не питайте Україну, коли закінчиться війна, питайте в себе, чому Путін досі здатний її продовжувати – виступ Президента Володимира Зеленського на Мюнхенській конференції з питань безпеки
UK 2024-02-17
24 лютого могло стати кінцем світу, який ми всі знаємо. Світу правил. Правил, які мають захищати життя. Наш спротив за підтримки партнерів призупинив руйнування цієї системи – світового порядку, заснованого на правилах. 2024 рік повинен стати часом повного відновлення світового порядку, заснованого на правилах. Пані та панове! Не правила, які визначають життя світу, мають залишитися вчорашнім днем, а така Росія, яка не визнає правил, має залишитись у минулому. І ми можемо це забезпечити. Не просто роблячи щось. А роблячи все необхідне. Зараз на конференції представлені різні частини світу та багато націй. І серед нас немає тих, кому війна, що триває у Європі, не загрожує. Ця війна визначає більше, ніж місце України чи всієї Європи у світі. Це війна Росії проти будь-яких правил взагалі. Але чи довго світ дозволить Росії бути такою? Це сьогодні головне питання. Що довше триває ця російська агресія проти світового порядку, заснованого на правилах, то більші зміни провокуються. Можливо, людям доведеться жити у світі, де локальні війни не залишатимуться тільки локальними. Будь-який спалах війни ризикуватиме перетворитися на глобальну катастрофу. Можливо, перетворення їжі чи міграції на зброю зламає наявні регіональні баланси та підірве багато політичних систем. І не лише у Європі, а й на Близькому Сході, в Африці, в Америках. Можливо, Європа – перед часами, коли питання про застосування 5-ї статті договору про НАТО буде питанням узагалі не до Вашингтона, а саме до європейських столиць. Таких «можливо» – сотні. 23 лютого 2022 року їх усіх іще не було. Тепер вони – частина реальності. І чого немає в цій реальності? Безпеки. Ані для найбільших, ані для найменших держав. Ми повинні зробити безпеку знову реальністю. Пані та панове! Чи готові ви залишити все, що цінуєте в житті, у вчорашньому світі? Українці на це не підуть! Така наша відповідь. 2024 рік вимагає вашої відповіді. Кожного у світі. Якщо зараз не діяти, наступні роки Путін зуміє зробити катастрофічними і для інших народів. Розвідки про це знають. Україна зламала вже багато міфів, якими Росія намагалася затуманити реальність і яким світ, на жаль, вірив. Міф про те, що Росія нібито може захопити іншу країну за кілька днів або тижнів, коли захоче. Українці стоять уже 724 дні. 724 дні! Чи повірили б ви 725 днів тому, що таке взагалі можливо? Ми зруйнували й інший божевільний міф Росії про те, що Україна нібито «несправжня країна». Це саме в Росії почався масштабний заколот, що призвів до захоплення міст, внутрішніх боїв і збройного маршу на Москву. Це типова ознака несправжньої держави. Розбито міф і про те, що російська зброя нібито має якусь перевагу над західною зброєю. Фактично за всіма параметрами Росія гірша. Тому Путін уперше в історії Росії поклонився Ірану та Північній Кореї заради допомоги. Був міф про те, що Європа занадто слабка, щоб захищатися. Натомість Європа стала глобальною силою та долає залежності від Росії. Зараз Європа демонструє, що нашу з вами спільноту недарма назвали євроатлантичною. Це два береги. Майже 80 років недопущення континентальної війни у Європі спиралося на силу американського берега. Зараз бачимо, що європейський берег здатен бути силою, яка не допускає хаосу. Кожна зі створених нами оборонних коаліцій це доводить. Кожна з підписаних безпекових угод це впроваджує. Вже маємо таку угоду зі Сполученим Королівством. І я вдячний за безпекову угоду з Німеччиною, яку ми підписали напередодні в Берліні з Олафом. У Парижі з Еммануелем підписано безпекову угоду між Україною та Францією. І це лише старт реалізації домовленостей на основі безпекової декларації «Групи семи». Нам дуже довго говорили: «Ідіть до Путіна, щоб він дав можливість відновити рух товарів Чорним морем». Нашим Чорним морем. Але ми зробили це без Путіна. Понад 23 мільйони тонн вантажів транспортовано Чорним морем та українським експортним коридором. Від початку цього року вже є нормальний рух вантажів до Китаю, Іспанії, Єгипту, Туреччини, Італії, Пакистану, Нідерландів, Тунісу, Лівії та інших країн. Дехто стверджував, що проти російських ракет нібито не буває дієвого захисту. Ми знаємо точно – усі ми: за наявності достатньої кількості «петріотів» та деяких інших західних систем ППО можна збити будь-які російські ракети. І якщо систем ППО в Україні буде достатньо, ми зможемо повернути додому мільйони українців, мільйони наших людей, мільйони наших біженців. І дякую вам за ваше ставлення в усіх ваших країнах до наших людей. Спасибі вам величезне! Але я сподіваюся, що вони повернуться. Ми зробимо все для цього. І, звичайно, наша економіка зможе повернути незалежність від зовнішньої підтримки. Українці довели, що здатні примушувати Росію відступати, здатні відновлювати правила. І цим ми не залишаємо абсолютно нічого від ключового російського міфу – міфу про те, що Україна нібито не може перемогти в цій війні. Ми можемо повертати нашу землю. І Путін може програвати. І це вже не раз було на полі бою. Наші дії обмежені лише достатністю та далекобійністю нашої сили. Тобто тим, що залежить не від нас. І ситуація в Авдіївці є підтвердженням цього. Дорогі друзі! На жаль, тримання України у штучних дефіцитах зброї, зокрема в дефіциті артилерії й далекобійності, дає змогу Путіну адаптуватися до наявної інтенсивності війни. Це самопослаблення демократії з плином часу нівелює досягнуті нами спільні успіхи. Росія має лише одну суто свою воєнну перевагу на цей час, а саме – повне знецінення людського життя. Постійні російські «мʼясні штурми» це доводять. Міжнародне потурання відсутності верховенства права в Росії після 1991 року та путінська політика керованої бідності призвели до того, що життя людини для російської держави нічого не варте. На додачу до цього багатолітня самоізоляція Путіна та його безкарність призвели до його повної деградації. Абсолютної. Він уже відкрито виправдовує Гітлера, знімаючи з нього відповідальність за Другу світову війну. Він зробив геноцид нашого народу просто ординарною частиною своєї політики. Путін вбиває, кого захоче – чи то лідера опозиції, чи будь-кого іншого, хто здається саме йому ціллю. Після вбивства Олексія Навального просто абсурдно сприймати Путіна як нібито легітимного главу російської держави. Це відморозок, який зберігає владу завдяки корупції та насильству. Приїжджати до нього на так звану інавгурацію, тиснути його руку, вважати його рівним собі – це зневажати саму природу політичної влади. Можна по-різному ставитися до міжнародних інституцій, але ордер Міжнародного кримінального суду на арешт Путіна у справі про викрадення й насильницьку депортацію дітей з України очевидно демонструє, де має закінчитися так звана кар’єра Путіна. Попереду в нього лише два варіанти: опинитися на лаві підсудних у Гаазі або бути вбитим кимось із його ж поплічників, які зараз убивають для нього. Знищити джерело воєн та дестабілізацій – наше ключове завдання. Це чесно. Перше. Ми всі повинні робити не щось, а все можливе для поразки агресора. Будь ласка, пам’ятайте всі, що диктатори на канікули не йдуть. Ненависть не знає пауз. Ворожа артилерія не замовкає через процедурні негаразди. Воїни, які протистоять агресору, потребують достатньої сили. Друге. Не варто боятися, що Путін програє. Путін – це загроза для всіх вільних народів. І так – для тих, хто ще не чув: Путін – це монстр, який вторгся в Україну та вбив тисячі й тисячі людей, викрав і депортував щонайменше десятки тисяч українських дітей. Але це ще не все. Путін вирізав чеченців і сирійців, вторгся в Грузію, наказав страчувати своїх опонентів як за стінами Кремля, так і в центрі Лондона та Берліна. І так, буквально вчора він намагався надіслати нам усім чіткий сигнал, коли відкрилася Мюнхенська конференція з безпеки: Путін убив іще одного лідера опозиції. Тому, будь ласка, не варто боятися, що Путін програє і його режим впаде. Натомість працюймо разом, щоб зруйнувати те, за що він виступає. Це його доля – програти, а не доля світового порядку, заснованого на правилах, – зникнути. Якщо ми не переможемо Путіна зараз, зрештою не матиме значення, хто буде Президентом Росії. Тому що кожен новий російський диктатор пам'ятатиме, як утримувати владу, анексуючи землі інших народів, убиваючи опонентів і руйнуючи світовий порядок. Якщо це станеться, Європа, Центральна Азія й увесь світ будуть дуже темним місцем. Третє. Треба закрити всі дірки у санкціях проти Росії. І не має бути таких галузей економіки Росії, які залучені до її агресії, але вільні від санкцій. Це стосується передусім атомної галузі. І російські активи, які вже заморожені, мають бути конфісковані. І треба йти далі – знайти, заморозити та надійно пацифікувати кожен долар із накопичених Путіним та його друзями. Четверте. Зло ніколи не візьме гору, якщо сили добра об’єднані та діють узгоджено. Історія не раз це доводила, коли імперії зла й тиранії, які здавалися вічними, розсипалися буквально на очах. І це збільшувало простір свободи у світі. І це було то успішніше, що сміливішою та активнішою була Америка разом з іншими на правильному боці історії. Світ уже давно був би поділений між мріями кількох диктатур, якби не американська мрія, яка завжди залишала достатній простір для людських мрій. Важливі рішення, які ухвалюються в єдності всього світу, включно зі США. І, нарешті, пʼяте. Путін має бути позбавлений будь-якої можливості маніпулювати будь-ким у світі, щоб сковувати активність інших. Світ має документ, що визначає основні правила співжиття народів. Це Статут ООН. Росія зневажає його. Україна запропонувала світу Формулу миру, яка заснована саме на принципах і нормах Статуту ООН. Нам вдалося об’єднати представників усіх частин світу в роботі щодо Формули миру та напрацювати конкретику щодо організації першого Глобального саміту миру. Саміт запланований у Швейцарії. І саме там світ має визначитись, як відновити повну силу світового порядку, заснованого на правилах і майже зруйнованого Росією. Будь ласка, не питайте Україну, коли закінчиться війна. Питайте в себе, чому Путін досі здатний її продовжувати. Щиро дякую за запрошення. Дякую за увагу й за кожен прояв підтримки нашої держави, нашого народу, наших дітей! Прошу, будьте вдячними нашим воїнам. І хай наш світ, заснований на правилах, ніколи не стане вчорашнім. Слава Україні!
Ми маємо зміцнити наші союзи та альянси, щоб вони були реально здатними захищати життя – виступ Президента на відкритті Міжнародної виставки «Перехрестя: 1000 років спільної історії Швеції та України»
UK 2024-02-16
Ваші Величності! Пані та панове! Дорогі друзі! Вдячний вам за увагу до України та українців і за вашу життєво важливу підтримку для нас у битві заради свободи. Ця битва триває століттями. Буває, що вона спалахує жорстокими протистояннями. А буває, що ця битва згасає, ніби заморожуючись, щоб згодом знову розгорітися. Битва не просто між країнами чи ідеологіями. В її основі – боротьба двох сторін людської душі. Тієї, що поважає життя та сприймає інших нарівні із собою, та тієї, що поважає тільки себе та будь-кого іншого розглядає як загрозу. Кожен континент і кожна епоха страждали через спалахи цієї битви. Часом перемагало життя. Часом гору брала зневага до всього живого. Втома від втрат породила мрію людей про вічний мир, і народи почали вчитися – вчитися робити якнайдовшими періоди миру. Деяким народам вдалося. А деяким просто не пощастило із сусідами. Україна ніколи не хотіла війни, яка триває зараз і яка здається анахронічно недоречною у ХХІ столітті, нагадуючи ХІХ або навіть XVII століття. Неспровокована та злочинна російська агресія – це відображення злої частини людської душі, яка бореться за панування, зневажає життя і яка нічого не навчилася з історії, хоча полюбляє про історію згадувати. Нашим народам, українському та шведському, вже доводилося захищатися від такого зла. Ми бачили, як інші народи підпадали під владу найгіршого в людській природі, як Росія зараз, та починали війни проти свободи інших. Але Європа навчилася це долати – навчилася підпорядковувати правилам миру, совісті та повазі до інших те зло, яке може виникати в людській душі. Європа навчилася будувати мир. І ми маємо зберегти цей досвід – архітектуру співпраці у Європі та в Атлантичному просторі, яка працює заради нашої спільної безпеки. Ми маємо зміцнити наші союзи та альянси, щоб вони були реально здатними захищати життя і в сучасну епоху, і в майбутньому. Щоб XXI століття все ж таки відрізнялося від ХІХ чи ХVII – відрізнялося саме миром. Надійним миром. Тривалим миром. Миром, який не зруйнує жоден реваншист. Дорога Швеціє! Саме від нас залежить, яким буде життя, згадки про історію, виставки та історичні книги в час наших дітей та навіть їхніх дітей. Чи це буде життя в повазі та спокої? Або це буде Європа, яка знову стікатиме кровʼю через хворобливі амбіції якоїсь злої душі? Ми повинні привчити Росію поважати інших. Ми маємо змусити її шукати шлях до миру. І це можливо. Памʼятаймо: в історію входять не ті, кому було легко і хто змирився, а ті, кому було складно, але вони вистояли. Українців та шведів об’єднує понад тисячу років спільної історії. Ми зберегли власну культуру та свій спосіб життя. Ми навчилися цінувати мир. І ми пройдемо теперішні випробування. Гідно пройдемо – у сміливості та у співпраці. Нікому не віддамо права писати нашу історію. Дякую тобі, Швеціє! Слава Україні!
We must continue to be resilient, determined, and achieve Ukrainian goals in this war – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-18
Dear Ukrainians, As this week, a very challenging week, is coming to an end, it is important to note several things. First, gratitude to all our soldiers, all those working in defense, and all those who are helping. This week, the hearts of all those who care – not only in Ukraine – have experienced feelings of concern for our heroes, for our Avdiivka, for every defender, and for the fate of all our people, for the fate of our entire state. The battle continues, and the main thing in this battle is that we are doing everything possible and impossible to defeat the Russian evil and protect as many Ukrainian lives as possible. Ukrainians have fought heroically before, but for the first time in its history, Ukraine has achieved such global solidarity and support. And although there are different political sentiments in the world, different flashes of problems that distract attention, we still – all together – do our utmost to have the world with us – with Ukraine. Therefore, so that our soldiers can stop the Russian inhumanity and return what is Ukrainian to Ukraine. I thank everyone who fights, who helps, who maintains resilience and determination. Second, it's the concrete support of the world. This week has brought our state two more agreements on long-term cooperation and support with leading countries. Germany. France. Our security agreements are very ambitious. Once again, thanks to Chancellor Scholz, President Macron, everyone in our teams who prepared the agreements and entered into them exactly what we need. Defense support, joint political steps, further institutional relationship systematization for greater security and collective strength. We are also working with other partners on new agreements – it will be a very effective and comprehensive architecture of security commitments. Things that will serve to restrain Russian aggression in the future and help protect independence now. And third, the Munich Security Conference. Very fruitful participation this year. Our Ukrainian perspective on the global agenda was supported by our partners. I had negotiations with the leaders of Denmark, the Netherlands, and the Czech Republic – we have a decision on additional support. Also, with the leader of Azerbaijan – as always, a good productive conversation that can strengthen both our nations and the entire region. I met with the Prime Minister of Bangladesh and the President of Guatemala. Also with American partners. Conversation with President Biden – very important points, including about Avdiivka and the need for continued principled and sufficient support for Ukraine. Talks with the Vice President of the United States – very substantive. Meetings with congressmen – representatives of both parties, both houses of the U.S. Congress. And each such conversation clearly confirmed the key point: Ukraine alone can stop Putin and create conditions for him to be punished for all the evil he has done. But for Ukraine to achieve this success – to protect its land, its people, and our common truth, everyone in the free world – Ukraine must not remain alone. Support is important. Solidarity – is important. Only together, in unity, can we win in this war. We must continue to be resilient, we must continue to be determined. We must achieve our Ukrainian goals in this war. Glory to Ukraine!
Мусимо бути й надалі стійкими, рішучими й досягти українських цілей у цій війні – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-18
Дорогі українці, українки! Завершуємо тиждень, дуже складний тиждень. І важливо зараз відзначити кілька речей. Перше – вдячність усім нашим воїнам, усім, хто працює на оборону, усім, хто допомагає. Цього тижня всі небайдужі серця – і не лише в Україні – переживали за наших героїв, за нашу Авдіївку, за кожного її оборонця та за долю всіх наших людей, за долю всієї держави. Битва триває, і головне – у цій битві ми робимо все можливе й неможливе, щоб здолати російське зло й захистити якнайбільше українських життів. Українці не вперше б’ються героїчно, але вперше у своїй історії Україна досягла такої світової солідарності й підтримки. І хоч бувають різні політичні настрої у світі, різні спалахи проблем, які розосереджують увагу, ми все одно – усі разом – робимо максимум, щоб світ був з нами – з Україною. А отже, щоб наші воїни могли зупиняти російських нелюдів і повертати Україні українське. Я дякую всім, хто б’ється, хто допомагає, хто зберігає стійкість та рішучість. Друге – конкретна підтримка світу. Цей тиждень дав нашій державі ще дві угоди про довготривалу співпрацю й підтримку з країнами-лідерами. Німеччина. Франція. Дуже амбітні наші безпекові домовленості. Ще раз дякую пану канцлеру Шольцу, пану Президенту Макрону, усім у наших командах, хто готував угоди й зафіксував саме те, чого потребуємо. Оборонна підтримка, спільні політичні кроки, подальша систематизація відносин між інституціями наших держав заради більшої безпеки та спільної сили. Працюємо й з іншими нашими партнерами над новими угодами – це буде дуже ефективна й розгалужена архітектура безпекових гарантій. Речі, які слугуватимуть стримуванню російської агресії в майбутньому та допомагатимуть зараз – зараз захищати незалежність. І третє – Мюнхенська безпекова конференція. Дуже результативна участь цього року. Наш український погляд на світовий порядок денний був підтриманий партнерами. Я провів перемовини з лідерами Данії, Нідерландів, Чехії – маємо рішення про додаткову підтримку. Також із лідером Азербайджану – як завжди, хороша продуктивна розмова, яка може зміцнити обидва наші народи та весь регіон. Зустрівся з Прем’єр-міністром Бангладеш, із Президентом Гватемали. Окремо – американські партнери. Розмова з Президентом Байденом – дуже важливі акценти, і зокрема – про Авдіївку та необхідність продовження принципової та достатньої підтримки України. Перемовини з віцепрезиденткою США – дуже предметні. Зустрічі з конгресменами – представниками обох партій, обох палат американського Конгресу. І кожна така розмова максимально чітко підтверджувала ключовий сенс: саме Україна може зупинити Путіна й створити такі умови, щоб він був покараний за все зло, яке наробив. Але, щоб Україна могла досягти цього успіху – захистити свою землю, своїх людей і нашу спільну правду, усіх у вільному світі, – Україна не має залишитися наодинці. Підтримка – важлива. Солідарність – важлива. Лише разом, у єдності можна перемогти в цій війні. Мусимо бути й надалі стійкими, мусимо бути й надалі рішучими. Мусимо досягти наших, українських цілей у цій війні. Слава Україні!
Unity should be manifested not only in thoughts and words, but also in actions for the sake of common goals and our state – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-19
I wish you health, fellow Ukrainians! We have returned from Kharkiv region, from the positions of our warriors in the Kupyansk sector. I have visited the 14th separate mechanized brigade, one of the command posts. As always, I listened to a report on the key needs. The situation is extremely difficult in several parts of the frontline, where Russian troops have amassed maximum reserves. They are taking advantage of the delays in aid to Ukraine. And these are very tangible issues. There is a deficit of artillery. There is a need for frontline air defense and for a longer range of our weapons. We are working with our partners as hard as possible to resume and extend support. I would like to thank all Ukrainians, all our companies and partners who have already set up production of weapons, shells, drones and electronic warfare – new production that is ramping up. Of course, we still cannot meet all the needs on our own, but every month adds to Ukraine's strength and capabilities. I thank everyone who works for this. It was an honor for me to recognize our warriors – very brave guys – with state awards. "I presented the Golden Star to the Hero of Ukraine, Colonel Oleh Apostol, commander of our glorious 95th separate air assault brigade. Today, I also awarded the Order of Bohdan Khmelnytsky to Captain Andriy Zaika of the 14th separate mechanized brigade, and the Orders "For Courage" to Sergeant Roman Prokopchuk of the 95th brigade and Soldier Viktor Klymiuk of the 14th brigade. Colonel Oleksandr Lutsenko was also awarded the Cross of Military Merit, and I will present it to him in the near future. These are truly exemplary warriors. I visited the hospital where our servicemen undergo treatment after being wounded. I thanked the entire team – doctors, nurses, and everyone who helps. It is extremely important that everyone helps as much as they can to specific units, specific sectors, specific warriors and the entire country. Unity should be manifested not only in thoughts and words, but also in actions, and necessarily in activity for the sake of common goals, for the sake of our entire country. And a few more things. Today, the Conference on Ukraine's Economic Growth and Recovery has started in Japan. This is our intergovernmental work at the level of governments. The Ukrainian delegation headed by Denys Shmyhal is currently in Japan. The talks are very substantive. There are already dozens of agreements that will strengthen us and our cooperation. We have been preparing for this conference for quite a while, and I am grateful to Mr. Prime Minister Kishida for the fact that our work is very effective, as planned. The stronger our economic capabilities are, the greater the solidarity with Ukraine is, the sooner Putin's evil will be defeated by our joint efforts. And, unfortunately, a few words about a situation that is not usual, a situation that demonstrates the erosion of solidarity on a daily basis. Things that are happening on our western border, the border with Poland, cannot be considered normal or ordinary. A simple and clear justice is needed. Only 5% of our agricultural exports pass through the Polish border. So in reality, the situation is not about grain, but rather about politics. And near Kupyansk, close to the Russian border, where enemy artillery does not cease, news from the border with Poland seems outright mocking. We need common decisions, rational decisions, to resolve this situation. The decisions made by us and the Poles, first of all, and by everyone in Europe who cares about the fate of Europe. I thank everyone who fights and works for our country and people! I thank everyone who helps! Glory to Ukraine!
Єдність має проявлятися не лише в думках і словах, а й у діях заради спільних цілей і нашої держави – звернення Президента України
UK 2024-02-19
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Повернулися з Харківщини, із позицій наших воїнів на Куп’янському напрямку. Відвідав 14-ту окрему механізовану бригаду – один із командних пунктів. Як завжди – доповідь, основні потреби. Зараз надзвичайно важка ситуація на кількох частинах фронту – саме там, де російські війська зосередили максимум резервів. Вони користуються затримками в допомозі Україні. І це дуже відчутні речі. Дефіцит артилерії. Потреба у фронтовій ППО та в більшій далекобійності нашої зброї. Ми працюємо максимально з партнерами, щоб відновити й подовжити підтримку. Окремо хочу подякувати всім українцям і українкам, усім нашим компаніям та нашим партнерам, які вже налагодили виробництво зброї, виробництво снарядів, дронів та РЕБ – нове виробництво, яке збільшує оберти. Звичайно, ми поки не можемо забезпечити всі потреби лише завдяки власним можливостям, але кожен місяць додає Україні своєї сили, своїх можливостей. Я дякую всім, хто працює заради цього. Для мене було честю відзначити наших воїнів державними нагородами – дуже хоробрих наших хлопців. «Золоту Зірку» вручив Герою України полковнику Олегу Апостолу – командувачу нашої славетної 95-ї окремої десантно-штурмової бригади. Орденом Богдана Хмельницького відзначив сьогодні ж капітана Андрія Заїку з 14-ї окремої механізованої, орденами «За мужність» – сержанта Романа Прокопчука з 95-ї та солдата Віктора Климюка з 14-ї бригади. А також був нагороджений «Хрестом бойових заслуг» полковник Олександр Луценко, і найближчим часом вручу йому нагороду. Це справді взірцеві наші воїни. Відвідав шпиталь, де лікують наших військових після поранень. Подякував усьому колективу – лікарям, медичним сестрам, кожному й кожній, хто допомагає. Це надзвичайно важливо, щоб зараз допомагали кожен так, як може, конкретним підрозділам, конкретним напрямкам, конкретним нашим воїнам і всій державі. Єдність має проявлятися не лише в думках та словах, а й у діях, обов’язково – в активності заради спільних цілей, заради всієї нашої держави. І ще кілька речей. Сьогодні в Японії розпочала роботу Конференція щодо економічного зростання та відновлення в Україні. Це міждержавна наша робота – на рівні урядів. Зараз у Японії – українська делегація на чолі з Денисом Шмигалем. Дуже предметні перемовини. Вже є десятки домовленостей, які посилять нас, нашу співпрацю. Ми давно готували цю Конференцію, і я вдячний пану Прем’єр-міністру Кішіді за те, що робота, як і планувалося, дуже результативна. Що сильнішими будуть наші економічні можливості, що більше буде солідарності з Україною, то швидше путінське зло буде зламане нашими спільними зусиллями. І щодо ситуації, на жаль, не схожої – ситуації, яка щодня демонструє ерозію солідарності. Те, що відбувається на нашому західному кордоні – кордоні з Польщею, – не можна сприймати як щось нормальне чи буденне. Потрібна проста й зрозуміла справедливість. Через польський кордон проходить лише 5% нашого агроекспорту. Тож насправді ситуація не в зерні, а, найімовірніше, в політиці. І під Купʼянськом, неподалік від кордону з Росією, де не стихає ворожа артилерія, новини з кордону з Польщею мають просто знущальний вигляд. Потрібні спільні рішення, раціональні рішення, щоб вийти з цієї ситуації. Рішення наші з поляками передусім та всіх у Європі, кого турбує доля Європи. Я дякую всім, хто б’ється й працює заради нашої держави та людей! Дякую всім, хто допомагає! Слава Україні!
A real, honest end to the war cannot happen without fully restoring justice – address by the President to the participants of the U.S. Helsinki Commission's hearing on "Holding Russia Accountable for War Crimes Against Ukraine: Lessons from Nuremberg".
EN 2024-02-20
Dear Chairman Wilson! Dear Members of the Helsinki Commission and all the defenders of justice! First of all, I want to thank the Commission and everyone supporting its work for organizing this crucial hearing. This event is significant not only for the Commission’s efforts, nor is it solely about our shared goal of holding all Russian war criminals accountable. Your work also serves as a vital signal to people worldwide. Today, the hearings take place in the same room where, after World War II, justice helped lay the foundations for a new and lasting protection of life and human rights. In Courtroom 600, the site of the groundbreaking Nuremberg Trials of Nazi officials, American Supreme Court Justice Robert H. Jackson delivered his famous opening statement. And it’s terrible news that even after so many years and lessons, humanity must revisit the Nuremberg principles to punish a new, large-scale Russian evil following Hitler’s footsteps. But, on the bright side, it’s good news that there are still those ready to return to these principles and administer justice. Our unity works for the good of our nations and all the people in the world. First human rights fall, then wars arise. This is a fact. And it should become a universal truth that a real, honest, and reliable end to the war cannot happen without fully restoring justice for all those whose rights and lives have been shattered by the war. No war can be truly ended without bringing to justice those thugs responsible for sparking this war, killing and torturing, deporting children and adults, and who attempted to brutally extinguish the flames of freedom and resistance in occupied territories. There is no crime against humanity and life that Putin’s Russia and those serving its insane dictator have not committed. The world has seen Ukrainian cities and villages burned to the ground by the Russian army. Everyone has at least heard about the mass killings that inevitably follow the Russian flag across occupied territories. It is impossible to reconcile with the pain of families torn-apart by Putin’s war and the deportation of Ukrainian children. We know the names of nearly 20,000 children who have been deported. And this is likely just a part of the larger number – potentially hundreds of thousands of Ukrainian children could have been deported. Children whom Russia refuses to return to their families and homeland, children who are now being taught to hate liberty. And we must also not forget about millions of Ukrainians surviving under the Russian occupation, deprived of even the most basic human rights. Ladies and gentlemen! Let there be no obstacles on the path to justice! Just as Nazism was condemned, Putin’s state must face the same fate. He places himself alongside Hitler, justifying his actions in the Second World War. He is trying to plunge the entire free world into the same suffering he has brought to Ukraine and our people. Various nations have united to help stop Russia’s aggression. And I thank every nation, every leader, and all political figures worldwide who are helping to protect Ukraine. You are truly on the right side of history. At the same time, I urge everyone who can hasten the arrival of a real peace. A peace that will free all Ukrainians from Russian domination across our entire land. A peace that, like after World War II, will be based on condemning the war criminals and their ideology. A peace that will ensure a happy and safe life for generations to come. We can bring such peace – together, in unity, and with all the support needed. And, of course, I want to thank each and everyone in the United States who cherish freedom just as Ukrainians do, and Mr. President Biden and the Administration, and everybody in the U.S. Congress who helps, and to all our partners worldwide. Thank you for your determination! When determination arises and justice prevails, the aggressor falls and evil gets punished. Action makes a difference. Glory to Ukraine!
Address by the President of Ukraine on the Heavenly Hundred Heroes Day
EN 2024-02-20
The youngest of them, Nazariy Voitovych, was 17. The oldest, Ivan Nakonechnyi, was 82. All of them together are a symbol of how different people from different regions of Ukraine selflessly and courageously defend common values. They all gave their lives for independence. All of them together are the Heroes of the Heavenly Hundred. Today, Ukraine honors the memory of their feat. The memory of how Ukrainians can fight for their freedom. In the squares, on the barricades, and today – at the front. The memory that in the most difficult moments of history we never give up. We stand for each other, for the sake of each other. The memory that the unity of Ukrainians has no enemy capable of defeating it. That the selflessness of Ukrainians knows no bounds and makes history. The memory that ten years ago Ukrainians decided once and for all that we want and will live only in a European state. The memory we cherish and will preserve. The memory we honor today not just in words, the courage we multiply today on the battlefield, in the ongoing struggle, in the war that continues today, in the unity we have not lost and which shows us the way now. The path of common values. Equality. Dignity. Respect. The path of our country to the European family. And, of course, the most important value – Ukraine's independence. All this was an incentive for the people to fight ten years ago. All this is an incentive for us today. To defend our land. To defend our freedom. To defend our tomorrow. To defend our Ukraine. Glory to all those who are now fighting for it! May the memory of all those who gave their lives for it be blessed! Eternal honor to the Heroes of the Heavenly Hundred! Glory to Ukraine!
Реальне, чесне закінчення війни неможливе без повного відновлення справедливості – звернення Президента до учасників слухання Гельсінської комісії США на тему «Притягнення Росії до відповідальності за воєнні злочини проти України: уроки Нюрнберга»
UK 2024-02-20
Шановний голово Вілсоне! Шановні члени Гельсінської комісії та всі захисники справедливості! Передусім я хочу подякувати комісії та всім, хто допомагає їй у роботі, за організацію цього важливого слухання. Важливого не лише з погляду роботи самої комісії. І не лише з погляду нашої спільної мети, а саме – притягнення до відповідальності всіх російських воєнних злочинців. Ваша робота важлива також і як цінний сигнал усім людям світу. Зараз слухання відбуваються в тій же залі, де після Другої світової війни правосуддя допомагало закласти основи нового й довготривалого захисту життя та людських прав. У залі 600, місці проведення історичних нюрнберзьких процесів над нацистськими чиновниками, суддя Верховного суду США Роберт Г. Джексон виголосив свою знамениту вступну промову. І з одного боку – погана новина, що й тепер, через стільки років, людству доводиться повертатися до Нюрнберзьких принципів, щоб покарати нове масштабне російське зло, що йде стопами Гітлера. А з іншого боку – все ж добра новина, що є кому повернутися до тих принципів і здійснити правосуддя. Наша з вами єдність працює заради блага наших народів та всіх людей світу. Спочатку порушуються права людини, потім спалахують війни. Це факт. І так само фактом має стати те, що реальне, чесне, надійне закінчення війни не може обійтися без повного відновлення справедливості для всіх тих людей, чиї права й життя були розбиті війною. Жодна війна не може бути по-справжньому завершена без притягнення до відповідальності тих головорізів, які розпалювали цю війну, вбивали й катували, депортували дітей і дорослих і які намагалися жорстоко загасити полум'я свободи та спротиву на окупованих територіях. Немає такого злочину проти людяності й життя, який би ще не скоїла путінська Росія й ті, хто працює на її божевільного диктатора. Світ бачив спалені російською армією українські міста й села. Кожен у світі принаймні чув про масові вбивства, які неминуче йдуть за російським триколором по окупованій території. Неможливо змиритися з болем сімей, які були розділені путінською війною та депортацією українських дітей. Ми знаємо поіменно майже 20 тисяч дітей, які були депортовані. І це, ймовірно, лише частина більшої кількості – реально могли бути депортовані сотні тисяч дітей. Дітей, яких Росія відмовляється повертати до рідних і на батьківщину. Дітей, яких вчать ненавидіти свободу. І ми також не повинні забувати про мільйони українців, які виживають під російською окупацією, позбавлені навіть елементарних людських прав. Пані та панове! Хай на шляху правосуддя не буде перешкод! Так само як нацизм, має бути засуджена й путінська держава. Він сам ставить себе в один ряд із Гітлером, виправдовуючи його за Другу світову. Він намагається зіштовхнути весь вільний світ у такі ж страждання, які він приніс Україні та українцям. Різні народи об’єдналися, щоб допомогти зупинити агресію Росії. І я дякую кожному народові, кожному лідеру, усім політичним діячам світу, які допомагають захищати Україну. Ви справді на правильному боці історії. І водночас я закликаю всіх, хто має змогу прискорити настання реального миру. Миру, який звільнить усіх українців від російського панування на всій нашій землі. Миру, який так само, як і після Другої світової, базуватиметься на засудженні воєнних злочинців та їхньої ідеології. Мир, який забезпечить щасливе та безпечне життя для наступних поколінь. Ми можемо принести такий мир – разом, у єдності та з усією необхідною підтримкою. І, звичайно, я хочу подякувати всім і кожному в Сполучених Штатах, хто цінує свободу так само, як і українці: пану Президенту Байдену та адміністрації, всім у Конгресі США, хто допомагає, і всім нашим партнерам по всьому світу. Дякуємо за вашу рішучість! Коли з'являється рішучість і перемагає справедливість, агресор зазнає поразки, а зло отримує покарання. Дія творить зміни. Слава Україні!
Звернення Президента України з нагоди Дня Героїв Небесної Сотні
UK 2024-02-20
Наймолодшому з них, Назарію Войтовичу, було 17. Найстаршому, Івану Наконечному, – 82. А всі вони разом – символ того, як різні люди з різних регіонів України самовіддано й мужньо захищають єдині цінності. Всі вони разом віддали життя за незалежність. Усі вони разом – Герої Небесної Сотні. Сьогодні Україна вшановує пам’ять про їхній подвиг. Пам’ять про те, як українці вміють виборювати власну свободу. На площах, барикадах, а сьогодні – на фронті. Пам'ять про те, що у найважчі моменти історії ми ніколи не здаємося. Стоїмо одне за одного, заради одне одного. Пам'ять про те, що єдність українців не має противника, здатного її перемогти. Що самовідданість українців не має меж і творить історію. Пам’ять про те, що десять років тому українці вирішили раз і назавжди: ми хочемо й будемо жити лише у європейській державі. Пам'ять, яку ми бережемо і яку збережемо. Пам’ять, яку вшановуємо сьогодні не на словах, відвага, яку ми примножуємо сьогодні на полі битви, у боротьбі, яка триває, у війні, яка йде сьогодні, у єдності, яку ми не втратили і яка вказує нам шлях зараз. Шлях спільних цінностей. Рівність. Гідність. Повага. Шлях нашої держави до європейської родини. І, звісно, найголовніша – незалежність України. Все це десять років тому для народу було стимулом боротися. Все це є стимулом для нас і сьогодні. Захищати свою землю. Захищати свою свободу. Захищати своє завтра. Захищати свою Україну. Слава всім, хто зараз стоїть за неї в боях! Світла пам’ять усім, хто віддав за неї своє життя! Вічна шана Героям Небесної Сотні! Слава Україні!
Defense of the sky and our frontline positions from Russian air and missile strikes is one of the key tasks this year – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-21
I wish you health, fellow Ukrainians! A summary for the day. First, I want to thank our Air Force, everyone who defends our skies. There are good results with regard to Russian military aircraft. Seven combat aircraft – Russian "Su" jets – were shot down in a week. Thank you, our warriors, for your accuracy. One of the key tasks for our country this year is to defend the sky and our frontline positions from Russian air and missile attacks. The second is our priority in terms of neighborhood policy and relations with partners in the European Union. The Ukrainian principle is pragmatism. And in terms of security, we must be as pragmatic as possible to make sure that both Ukraine and each of our partners become stronger, so that each of us has more opportunities to defend ourselves against Russian evil. We must also be pragmatic in our approach to solving social and economic problems – without excessive politicization, without manipulation – manipulation of relations between states and peoples. The more pragmatic we are, everyone in Europe, the more protected our common values are, the stronger our independence is. And, of course, this is our priority right now in terms of relations with Poland. Today I proposed to our partners in Poland to solve the existing problems on the border for the sake of common interests. Our government and all our institutions are ready for meetings and dialogue. I am ready to join these meetings. It is very important for the European Commission to be engaged in this dialogue as well. We all need a result. Especially when our states and peoples in Europe are facing the threat of Russian aggression in one way or another. When Ukrainians and Poles, or anyone else in our Europe, fail to find common ground, it is Moscow alone that rejoices. Third, we are preparing new security agreements with our partners. Very substantive ones. They include new defense support for our warriors, very specific financial guarantees for our state, and political cooperation that brings Ukraine – our state, our society – closer to greater opportunities, greater interaction with the world, and greater strength. We are preparing several new security agreements in the coming weeks. I am grateful to our teams that are preparing them, I am grateful to our partners. And, of course, our warriors. Lastochkyne, Avdiivka sector. Novomykhailivka, Maryinka sector. Synkivka, Kupyansk sector. Robotyne, Zaporizhzhia sector. The highest intensity of Russian assaults over the last day. And the resilience and bravery of our warriors, which is of utmost importance. I thank everyone who is in combat, at combat posts, on combat missions. I am grateful to everyone who works for Ukraine and its defense. I thank everyone who helps. Believing in Ukraine means believing in yourself and working for common strength. We must achieve our Ukrainian goals. We must win. Glory to Ukraine!
I have instructed our government to come to the border between our countries by February 24; Ukraine seeks to resolve the situation on the border jointly and fairly – address by President Volodymyr Zelenskyy
EN 2024-02-21
Dear Ukrainians! And all of Ukraine's partners in our Europe, especially in Poland. Now I would like to address everyone who remembers the full meaning of the word ‘solidarity.’ The word that changed the history of our entire Europe for the better so dramatically. This was the case. And in many ways it still is. However, we are now witnessing an excessive and unfair politicization that threatens to waste common achievements. In the same way as the Ukrainian grain that, unfortunately, the world saw flagrantly dumped from trucks and railroad cars on Polish roads. This is the grain that our farmers and peasants cultivate with great difficulty, despite all the hardships of ruthless Russian aggression. Despite the shelling. Often in fields that had to be cleared of mines. Despite the threat of elevators and businesses being burnt by missile and drone strikes. The cost of Ukrainian grain is special to us. Just like that of any other product generated by our economy at this time. As it is a wartime economy. These are the enterprises whose functioning enables Ukraine to provide for the frontline and preserve our independence – our freedom, and thus your freedom. Ukraine will always remember Poland's choice made on February 24 in response to the Russian invasion. It was a choice in favor of joint strength. In favor of winning the battles on the Dnipro together so that we would not have to look for ways to perform a new miracle on the Vistula. Millions of Poles have been and remain with us – in heart and in deed. And I am grateful to all of them. I am grateful to everyone who does not remain silent now and who calls for a fair solution for the sake of our common interests. I think everyone will understand that Ukraine cannot accept what is happening on the border between our countries. And even more so the appearance of outright pro-Putin slogans there. This is wrong. This is anti-solidarity. And, in particular, in yesterday's case with our grain dumped from the railroad car, this was also simply dishonest. Because not a single gram of that grain was heading to Poland for sale, it was not intended for the Polish market. Currently, there is not a single approval for the export of grain from Ukraine to Poland. Although this is obviously unprofitable for Ukrainian producers, we are sticking to it because relations with Poland are an absolute priority for our national security. Our partnership – between Ukraine and Poland – is about safeguarding national security, both ours and yours. And this agricultural trade story has been dragging on for many months already. A lot has happened over this time. However, it's evident to all that politics significantly outweigh economics in this situation. And it is only Moscow that is rejoicing now. When our Ukrainian drivers are blocked on Polish roads, it means that politicians should intensify a real dialogue. At all levels. And ensure the result. Ukraine appreciates relations with Poland – all aspects of our relations. People-to-people contacts. Defense and political cooperation, which always makes our nations stronger. Cooperation in Europe. And, of course, we value our economic relations, our cooperation in trade. And we want to preserve all this. Ukraine seeks to resolve the situation on the border jointly and fairly, in a completely pragmatic manner. I would like to address Polish society and express Ukraine's gratitude to all those who distinguish between political manipulations and fundamental issues of national security. I would like to address the Polish government – Mr. Prime Minister Tusk and the ministers. I have instructed our government to come to the border between our countries in the near future, by February 24. The Prime Minister of Ukraine, our entire government, from logistics to the agricultural sector, and, of course, the Minister of Defense of Ukraine, as this blockade on the border, unfortunately, increases the threat to the weapons supply to our guys at the front. And I urge you, Donald, Mr. Prime Minister, to come to the border as well. And Andrzej, Mr. President, I urge you to support this dialogue. This is national security. We must not delay this. The next few days give us a chance to do so. I am also ready to come to the border with our government. And I want to address the European Commission now: we must preserve unity in Europe. This is the EU's fundamental interest. That is why Ukraine urges the European Commission to have its representative involved in this meeting – for the sake of common interests and an end to political manipulation. We have had enough of Moscow's presence in our lands. We have had enough of misunderstandings. We should not humiliate each other, we should not humiliate either Ukrainian or Polish farmers. We need unity. We need solutions – between us, Ukraine and Poland, and at the level of the whole of Europe. We can do everything to turn this disagreeable page and make the next chapter of our relations one of cooperation and mutual strength again. Glory to Ukraine!
Захист неба й наших фронтових позицій від російських авіаційних та ракетних ударів – одне з головних завдань цьогоріч – звернення Президента України
UK 2024-02-21
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Кілька підсумків цього дня. Перше – хочу подякувати нашим Повітряним силам, кожному, хто захищає наше небо. Є хороші результати щодо російських військових літаків. Сім бойових літаків – російських «сушок» – за тиждень. Я дякую вам, наші воїни, за влучність. Одне з головних завдань цього року для нашої держави – якраз захист неба й наших фронтових позицій від російських авіаційних і ракетних ударів. Друге – наш пріоритет щодо політики сусідства, щодо відносин із партнерами у Євросоюзі. Український принцип – це прагматизм. І щодо безпеки – ми маємо максимально прагматично робити все, щоб і Україна, і кожен із наших партнерів ставали сильнішими, щоб кожному з нас додавалося можливостей захищатися від російського зла. Також прагматично ми маємо підходити й до розв’язання соціальних та економічних проблем – без зайвої політизації, без маніпуляцій – маніпуляцій відносинами між державами й народами. Що більш ми прагматичні – кожен у Європі, то більш захищені наші спільні цінності, то міцніша наша незалежність. І, звичайно, такий наш пріоритет зараз безпосередньо стосується відносин із Польщею. Я запропонував сьогодні нашим партнерам у Польщі заради спільних інтересів розв’язати наявні проблеми на кордоні. Наш уряд, усі наші інституції готові до зустрічей і діалогу. Я готовий приєднатися до цих зустрічей. Дуже важливо, щоб і Єврокомісія була в діалозі. Нам усім потрібен результат. І тим паче, коли нашим державам і народам у Європі так чи інакше загрожує російська агресія. Коли українці та поляки чи будь-хто інший у нашій Європі не знаходить спільної мови між собою, від цього радіє лише Москва. Третє – готуємо нові безпекові угоди з нашими партнерами. Дуже предметні. Це і нова оборонна підтримка для наших воїнів, і цілком конкретні фінансові гарантії для нашої держави, і політична взаємодія, яка наближає Україну – нашу державу, наше суспільство – до більших можливостей, до більшої взаємодії зі світом, до більшої сили. Вже найближчими тижнями готуємо кілька нових безпекових угод. Я вдячний нашим командам, які їх готують, я вдячний партнерам. Звичайно, наші воїни. Ласточкине, Авдіївський напрямок. Новомихайлівка, Мар’їнський напрямок. Синьківка, Купʼянський напрямок. Роботине, Запорізький напрямок. Найбільша активність російських штурмів за цю добу. І максимальна важлива стійкість та хоробрість наших воїнів. Дякую всім, хто в бою, на бойових постах, на бойових завданнях. Дякую кожному й кожній, хто працює заради України та оборони. Я дякую всім, хто допомагає. Вірити в Україну – це вірити в себе та працювати на спільну силу. Маємо досягти наших українських цілей. Маємо перемогти. Слава Україні!
Доручив нашому уряду до 24 лютого бути на кордоні між нашими державами; Україна прагне спільно та справедливо розв'язати ситуацію на кордоні – звернення Президента Володимира Зеленського
UK 2024-02-21
Дорогі українці, українки! А також усі партнери України у нашій Європі, передусім у Польщі. Зараз хочу звернутися до всіх, хто памʼятає, що означає повний сенс слова «солідарність». Слова, яке так сильно змінило історію всієї нашої Європи на краще. Це було. І багато в чому є. Але ми бачимо й надмірну та несправедливу політизацію зараз, через яку спільні досягнення можуть почати розсипатися. Саме так розсипатися, як українське збіжжя, яке, на жаль, світ побачив на польських дорогах, грубо викинутим із машин та вагонів. Це зерно, яке з великими труднощами вирощують наші фермери, наші селяни попри всі складнощі безжальної російської агресії. Попри обстріли. Часто – на тих полях, які довелося розміновувати. Попри загрозу спалення ракетними й дроновими ударами елеваторів та підприємств. Ціна українського зерна для нас особлива. Як і будь-якої іншої продукції, яку виробляє у цей час наша економіка. Це воєнна економіка. Підприємства, які працюють і дають Україні змогу забезпечувати фронт, а отже, і збереження нашої незалежності – нашої свободи, а отже, і вашої свободи. Україна завжди памʼятатиме польський вибір, зроблений 24 лютого у відповідь на російське вторгнення. Це був вибір на користь спільної сили. На користь того, що ми маємо спільно вигравати битви на Дніпрі, щоб не довелося шукати способів робити нове чудо на Віслі. Мільйони поляків були й залишаються з нами – і серцем, і справою. І я вдячний їм усім. І я вдячний усім зараз, хто не мовчить і підтримує справедливе рішення заради наших спільних інтересів. І, я думаю, кожен зрозуміє, що Україна не може змиритись із тим, що відбувається на кордоні між нашими державами. І тим паче з тим, що там почали з'являтися відверті пропутінські гасла. Це неправильно. І антисолідарно. І, зокрема, у вчорашньому випадку із нашим зерном, яке висипали з вагона, – це було ще й просто неправдиво. Бо ані грама з того збіжжя не везли в Польщу на продаж, не везли на польський ринок. Зараз немає жодного погодження на експорт у Польщу зерна з України. Хоч це для українських виробників очевидно невигідно, але ми дотримуємося цього, бо відносини з Польщею для нас – безумовний пріоритет національної безпеки. Наше партнерство – України та Польщі – це захист національної безпеки – і нашої, і вашої. І ця історія з аграрною торгівлею тягнеться далеко не перший день, а багато місяців. Багато що сталося за цей час. Але всі бачать, що в ситуації досі значно більше політики, ніж економіки. І тільки в Москві зараз радіють. І коли наші українські водії стоять заблоковані на польських дорогах, це говорить про те, що політикам варто активізувати справжній діалог. На всіх рівнях. І результат. Україна цінує відносини з Польщею – усі аспекти наших відносин. Контакти між людьми. Оборонну й політичну співпрацю, яка завжди робить наші народи тільки сильнішими. Взаємодію у Європі. І, звичайно, ми цінуємо наші економічні відносини, нашу взаємодію в торгівлі. І ми прагнемо все це зберегти. Україна прагне спільно та справедливо розв'язати ситуацію на кордоні – абсолютно прагматично. Я хочу звернутися до польського суспільства та засвідчити українську вдячність кожному й кожній, хто розділяє політичні маніпуляції та фундаментальні питання національної безпеки. Я хочу звернутися до уряду Польщі – до пана Премʼєр-міністра Туска та міністрів. Я доручив нашому уряду найближчим часом, до 24 лютого, бути на кордоні між нашими державами. Глава уряду України, увесь наш уряд від логістики до аграрного сектора і, звичайно, міністр оборони України, бо ця блокада на кордоні, на жаль, додає загроз і для постачання зброї нашим хлопцям на фронт. І я прошу тебе, Дональде, пане Премʼєр-міністре, теж приїхати до кордону. Анджею, пане Президенте, я прошу тебе підтримати цей діалог. Це національна безпека. Ми не маємо це затягувати. Найближчі дні дають нам шанс це зробити. Я готовий бути також на кордоні разом із нашим урядом. І я хочу звернутися зараз до Єврокомісії: треба зберегти єдність у Європі. Це фундаментальний інтерес Євросоюзу. Тому Україна звертається до Єврокомісії, щоб у цій зустрічі взяв участь представник Єврокомісії – також заради спільних інтересів і припинення політичних маніпуляцій. Досить Москви на наших землях. Досить непорозумінь. Не можна принижувати одне одного, не можна принижувати ані українських, ані польських фермерів. Нам потрібна єдність. Нам потрібні рішення – між нами, Україною та Польщею, та на рівні всієї Європи. Ми можемо зробити все, щоб перегорнути цю неприємну сторінку та наступною сторінкою наших відносин знову зробити виключно співпрацю та взаємну силу. Слава Україні!
The more insane statements we hear from Moscow, the greater our force must be – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-22
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, the day began with a meeting of the Staff. Not only about the current operational situation on the frontline, but also about other strategic issues, including our country's preparation for the transition to F-16s – there was a special report on this. All the parameters for the first batch of aircraft: specific delivery dates, the necessary technical and infrastructure support. The details are positive. This year, our Air Force will become stronger, and this is a fundamental task. Specifically, this means protection against Russian guided bombs and new capabilities on the frontline in general. Of course, today's meeting also included reports from the Commander-in-Chief, intelligence, the Minister of Defense and other government officials responsible for armaments. Special attention was paid to Avdiivka and the southern areas. Today, I met with representatives of our partner countries – members of the diplomatic corps working in Ukraine. It is very important that in our capital, in our country, normal diplomatic work continues, even routine work between Ukrainian diplomats and foreign representatives, between our institutions and international organizations. And I am grateful to every state, every leader whose representatives are in Ukraine and with Ukraine. This is a testament to faith in our country, respect for the Ukrainian people, and trust in our strength and ability to achieve Ukrainian goals. We talked, among other things, about the need for clear and principled cooperation for the sake of implementing the Peace Formula, for greater security for Ukraine and for each of our countries, and for the sake of Ukraine's internal transformation. By the way, we are also working to expand our representation in the world. Last year, we opened new Ukrainian embassies in Africa and generally achieved a higher level of interaction with leaders and countries on the African continent. For this year, we aim to increase our engagement and potential for cooperation, particularly in Latin America. Today I spoke with President of the European Council Charles Michel. We had a very specific conversation, focused primarily on our common interests, the interests of all Europeans. I am grateful to you, Charles, Mr. President, for your absolute constructiveness. First, the situation on the border with Poland is utterly unacceptable. I informed him of the Ukrainian initiative to hold an immediate meeting between the representatives of Ukraine, Poland, as well as the European Commission at the border. I am grateful for the support and willingness to make every effort to safeguard the interests of European security and return the situation to a purely legal framework as soon as possible. It is worth negotiating, and Ukraine's proposals are quite concrete. Second. We discussed with Charles, with Mr. President, our efforts towards European integration and the need for the negotiation framework for Ukraine to be approved as soon as possible – approved by the EU member states. The goal is absolutely rational – we can start the negotiation process in the first half of the year, even by June. And this will be the best signal to all those who do not believe in Europe that our unity is really getting stronger. One more thing. Today I would like to recognize several countries for their support packages for Ukraine. Denmark – the 15th defense package has been announced. Ammunition, drones, reinforcement for our warriors. Thank you. I appreciate that all our agreements with Mette, Mrs. Prime Minister of Denmark, are being perfectly implemented. The United Kingdom – there is an announcement about the preparation of a package. In particular, it will contribute to repelling Russian assaults. There is a package from New Zealand that will strengthen our logistics, intelligence and communications. And also for support in training our warriors. The more insane statements we hear from Moscow, the greater our force must be. It is only the power of our defense of life, our ability to achieve our own goals that can bring Russia back to a state of at least partial sobriety. Russian madness must lose this war. We will do everything for this. I am grateful to everyone who fights for Ukraine, works for Ukraine and helps! Glory to Ukraine!
Що більше з Москви лунає божевільних заяв, то більшою повинна бути наша сила – звернення Президента України
UK 2024-02-22
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні почав день із проведення Ставки. Не лише щодо оперативної ситуації на передовій зараз, але й також з інших стратегічних питань, зокрема підготовки нашої держави до переходу на F-16 – була спеціальна доповідь про це. Усі параметри щодо першої партії літаків: конкретні терміни постачання, необхідне технічне та інфраструктурне забезпечення. Деталі позитивні. Цього року наші Повітряні сили стануть сильнішими, і це – фундаментальне завдання. Конкретно – це захист від російських керованих авіабомб і загалом нові можливості на лінії фронту. Звичайно, були на Ставці сьогодні й доповіді Головкома, розвідки, міністра оборони та інших урядовців, які відповідають за озброєння. Особлива увага – кільком напрямкам: Авдіївському та південним. Сьогодні ж провів зустріч із представниками наших держав-партнерів – із членами дипломатичного корпусу, які працюють в Україні. Дуже важливо, що в нашій столиці, у нашій країні триває нормальна дипломатична робота, навіть можна сказати – рутинна робота між українськими дипломатами та іноземними представниками, між нашими інституціями та міжнародними організаціями. І я вдячний кожній державі, кожному лідеру, чиї представники – в Україні та з Україною. Це одне зі свідчень віри в нашу державу, поваги до українського народу й довіри до нашої сили, до нашої здатності досягати українських цілей. Говорили, серед іншого, про необхідність чіткої та принципової співпраці заради реалізації Формули миру, заради більшої безпеки і для України, і для кожної з наших країн, і також заради внутрішньої трансформації України. Ми працюємо, до речі, також і над тим, щоб розширити наше представництво у світі. Минулого року були відкриті нові посольства України в Африці й загалом був досягнутий більший рівень взаємодії з лідерами та країнами на Африканському континенті. На цей рік ми плануємо додати більше активності та потенціалу співпраці, зокрема, на напрямку Латинської Америки. Говорив сьогодні з Президентом Європейської ради Шарлем Мішелем. Дуже конкретна розмова, максимально – про наші спільні інтереси, усіх європейців. Я вдячний тобі, Шарлю, пане Президенте, за цілковиту конструктивність. Перше – абсолютно неприйнятна ситуація на кордоні з Польщею. Поінформував про нашу українську ініціативу негайної зустрічі на кордоні наших представників, України та Польщі, а також Європейської комісії. Я вдячний за підтримку, готовність докласти своїх зусиль для того, щоб якнайшвидше захистити інтереси європейської безпеки та повернути всій ситуації суто правовий характер. Домовлятися варто, і пропозиції України – цілком конкретні. Друге. Обговорили з Шарлем, з паном Президентом, наші зусилля щодо європейської інтеграції та необхідність якнайшвидшого затвердження переговорної рамки для України – затвердження державами – членами Євросоюзу. Мета абсолютно раціональна – уже в першій половині року, навіть до червня, можемо почати переговорний процес. І це буде найкращим сигналом усім, хто не вірить у Європу, що наше єднання справді міцнішає. Ще одне. Сьогодні відзначу одразу кілька країн за пакети підтримки для України. Данія – оголошено вже 15-й оборонний пакет. Боєприпаси, дрони, посилення наших воїнів. Дякую. Ціную, що всі наші домовленості з Метте, пані Прем’єр-міністром Данії, ідеально реалізовуються. Велика Британія – є оголошення про підготовку пакета, і зокрема він додасть сили для відбиття російських штурмів. Є пакет від Нової Зеландії, який посилить нашу логістику, розвідку і зв’язок. А також за підтримку у тренуванні наших воїнів. Що більше з Москви лунає божевільних заяв, то більшою повинна бути наша сила. Тільки сила нашого захисту життя, нашої здатності досягати власних цілей може повернути Росію до стану хоча б часткової тверезості. Російське божевілля повинне програти цю війну. Ми зробимо все для цього. Дякую всім, хто б’ється заради України, працює заради України та допомагає! Слава Україні!
Democracies should not withdraw from the historical process of protecting all the values that have shaped our modern world – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-23
I wish you health, fellow Ukrainians! I am now having a working day in Lviv. First, I met with Prime Minister of Denmark Mette Frederiksen, and then I met with U.S. senators – a delegation led by Chuck Schumer. Good talks and another useful day for Ukraine. With Mette, we signed a security agreement between Ukraine and Denmark. This is the fourth such agreement. We already have agreements with the UK, Germany, and France. Denmark is the first among countries outside the G7, and the agreement is significant. As has already become a model, we have a clear statement on defense support for this year – one billion eight hundred million euros. The agreement will be in effect for ten years, so each year there will be a corresponding amount of cooperation, including defense cooperation. Of course, there is also a whole range of necessary political and diplomatic clauses in the agreement that set out our fundamental principles. Increasing pressure on Russia, maximizing cooperation with Denmark, supporting our movement to the European Union and NATO – all the things that strengthen us. Mette, thank you again! We also work together in the field of joint defense production. We discussed specific things today. Our teams agreed to hold a bilateral defense industries forum and an investment forum. That is, relations are really at a high level. By the way, we also talked today about the specific timeframe for the appearance of F-16s in the Ukrainian sky, with which Denmark has been very, very helpful. At the meeting with the U.S. Senate delegation, I first thanked them for the positive vote on the package of support for our country and our warriors. This package is not an ordinary one, it is fundamental to our defense both in terms of its content and the signal that support or non-support for this package sends to the world. Democracies should not withdraw from the historical process – the process of protecting all the values that have shaped our modern world. I briefed the senators on the current situation on the battlefield – on the direct correlation between the weapons our warriors have and the results achieved by our common enemy. Sufficiency of artillery, sufficiency of long-range capabilities are key things for us, for our Defense Forces. And, of course, we are working very actively to deprive Russian aircraft of the ability to dominate the skies near the front this year, as well as on joint defense production projects. We discussed the relevant priorities with the American delegation. We are now preparing to continue our extremely active international work in the coming weeks. There will be new agreements that will strengthen our troops, the defense of our cities, and the position of our state. I thank everyone in the world who helps! I thank everyone who defends us, Ukraine, our people, our principles – absolutely fair principles. No one in the world has the right to destroy independent nations. No one. And we will not allow Russia to destroy Ukraine. Thank you, Lviv, for this day! Glory to Ukraine!
Коли зло у війні стає буденним, мистецтво подовжує життя правдивих емоцій – звернення Глави держави з нагоди відкриття національного кінофестивалю Cinema for Victory
UK 2024-02-23
Дорогі українці, українки! Усі друзі України, які підтримують нас. Завтра вже два роки, як триває ця битва. Битва заради життя. Масштаб російського вторгнення шокував світ. Значення цієї битви для всього світу таке вагоме, що це допомогло нам об’єднати десятки націй із різних континентів спільною метою – метою подолання російського зла. Жорстокість, яку принесли російські окупанти на українську землю, створила глобальну емоцію – емоцію відрази до такої Росії. А героїчний спротив українців забезпечив найнадійніший зв’язок нашого народу й держави зі світом – спільне переконання багатьох людей, що свобода ніколи не має програвати вбивцям. Я вдячний усім, хто став на бік України. Утім, час має властивість позбавляти енергії будь-які емоції та зв’язки. Час пом’якшує спогади та затирає протистояння. Все програє йому, окрім одного. Людство віднайшло лише один спосіб перемогти час. І це – мистецтво. Зараз уже не згадати більшості новин, розмов, політичних баталій минувшини, коли людство проходило через інші подібні битви. Тодішні факти й характери надійно заховані часом. Але не всі. Мистецтво повертає до життя будь-що пройдене, усе пережите, усе відчуте. І коли до новин уже звикання, коли зло у війні стає таким буденним, що шокує вже сама ця буденність, а не злочини війни… І коли люди, буває, заплющують очі, мистецтво подовжує життя правдивих емоцій. Я впевнений, що світ ніколи не забуде Бучу та Маріуполь. Бо історії трагедій цієї війни будуть на мільйонах екранів, а отже, – у мільярдах сердець. Я впевнений, що людство не втратить поваги до героїзму наших людей. Кіно зробить цей героїзм легендарним і вчитиме, що кожен має зробити вибір у житті – етичний вибір. Вибір на користь життя й справедливості – на користь України. Я впевнений, ми збережемо наше єднання зі світом за будь-яких дезінформаційних штормів. Мистецтво буде на нашому боці. Я хочу зараз подякувати та підтримати всіх, хто зберігає цей досвід України та українців. Я вдячний за кожен сценарій і кожен фільм, які говорять світу про наші сльози та нашу хоробрість, про втрати українців, про всіх наших людей та цю нашу битву за власний дім. Я дякую вам за те, що робите Україну частиною досвіду та емоцій світу. Дякую вам за таку дипломатію кіно! Дякую всім, хто сьогодні в Україні, з Україною, і хто тут, хто підтримав цю ініціативу – мистецьку ініціативу. Наближаємо українську перемогу разом. Слава Україні!
Демократії не мають самоусуватися з історичного процесу захисту всіх цінностей, які визначили наш сучасний світ – звернення Президента України
UK 2024-02-23
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Зараз – у Львові, робочий день. Спочатку була зустріч із Прем’єр-міністром Данії Метте Фредеріксен, потім – зустріч з американськими сенаторами – делегація на чолі з Чаком Шумером. Хороші перемовини і ще один корисний день для України. Підписали з Метте безпекову угоду Україна – Данія. Це вже четверта така домовленість. Уже є угоди з Великою Британією, Німеччиною та Францією. Данія – перша серед країн поза межами «Групи семи», і угода значна. Як це вже стало зразком, маємо чітку фіксацію оборонної підтримки на цей рік – мільярд вісімсот мільйонів євро. Угода буде діяти протягом десяти років, тож щороку буде відповідний обсяг співпраці, зокрема саме оборонної. Звичайно, є й увесь комплекс потрібних політичних і дипломатичних пунктів угоди, які фіксують наші принципові речі. Посилення тиску на Росію, максимальна взаємодія з Данією, підтримка нашого руху в Євросоюз і НАТО – все те, що зміцнює нас. Метте, іще раз дякую тобі! Разом працюємо і в галузі спільних оборонних виробництв. Конкретні речі ми обговорили сьогодні. Наші команди домовилися про проведення двостороннього форуму оборонних індустрій, а також інвестиційного форуму. Тобто відносини справді на висоті. Говорили сьогодні, до речі, і про конкретні терміни, коли в українському небі з’являться F-16, із якими Данія дуже, дуже допомогла. На зустрічі з делегацією американського Сенату передусім подякував за позитивне голосування щодо пакета підтримки нашої держави, наших воїнів. Цей пакет – не рядовий, він має фундаментальне значення для нашого захисту і з погляду його змісту, і з погляду того, який сигнал дає світу підтримка чи непідтримка цього пакета. Демократії не мають самоусуватися з історичного процесу – з процесу захисту всіх тих цінностей, які визначили наш сучасний світ. Я поінформував сенаторів про ситуацію на полі бою зараз – про прямий зв’язок між тим, яку зброю мають наші воїни, і тим, якого результату досягає наш спільний ворог. Достатність артилерії, достатність далекобійності – це ключові речі для нас, для наших Сил оборони. І, звичайно, дуже активно працюємо, щоб уже в цьому році позбавити російські літаки можливості домінувати в небі поблизу фронту, а також над проєктами спільних оборонних виробництв. Обговорили з американською делегацією відповідні пріоритети. І готуємося зараз до продовження надзвичайно активної нашої міжнародної роботи найближчими тижнями. Будуть і нові домовленості, які посилять наших воїнів, захист наших міст, позиції нашої держави. Дякую всім у світі, хто допомагає! Дякую всім, хто захищає нас, Україну, наших людей, наші принципи – абсолютно справедливі принципи. Ніхто у світі не має права знищувати незалежні нації. Ніхто. І ми не дамо Росії знищити Україну. Я дякую тобі, Львове, за цей день! Слава Україні!
We must be united just as our common victory demands – address of the President of Ukraine to the G7 leaders
EN 2024-02-24
Dear colleagues! First, I want to thank you on behalf of all Ukrainians for the vital support for our nation and people. Thanks to our cooperation, millions in Ukraine and in neighboring countries around Russia can feel that their homeland will not become Putin’s backyard. We started this way together two years ago, not sure what challenges would lie-ahead. But now, we can clearly say that our leadership is sufficient to restore security. When the world's leading democracies are truly determined, this determination overcomes all challenges. We have already achieved much – and the world feels that Putin can lose this war. And when he loses, it will mean that not just someone wins, but the entire global community of nations – and international law as such – will prevail. We must ensure this. Please remember that imperial ambitions and revanchism can be defeated only together with those infected by them, and this is what opens the space for true security and the development of democracy. We hear now – “history is watching,” – and this is absolutely true. I thank you for these two years together. That terrible day of February 24th and the horror brought by Russia, still did not deprive Ukraine of a normal future. We stood against the strikes. We are reclaiming what belongs to us, and will certainly make the Putin-system pay the proper price for every Russian evil. But we must be decisive – exactly as necessary for our common success. We must keep the principle – just so that justice wins. We must be active and tireless exactly as what it takes to protect as many human lives as possible. And we must be united just as our victory demands – our common victory. Georgia, I am grateful to you for this joint format today. I wish Italy a productive presidency in the Group of Seven. I am confident – this year we will not only implement every agreement already reached, but also add to our cooperation. Ursula, Madam President; Justin, Mr. Prime Minister; Charles, Mr. President; Olaf, Mr. Chancellor; Rishi, Mr. Prime Minister; Prime Minister Kishida; and of course, President Biden; and Minister Sejourne and all of France – I thank each of you for your leadership, for your engagement and for making the world keep the trust in you. You know very well all we need to keep our sky protected; to strengthen our military on the land; and you know all we need to sustain and continue our success in the sea; and you know perfectly well that we need all this in time. We count on you. Thank you! Cлава Україні!
We are 730 days closer to victory – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-24
Glory to Ukraine! I am currently in Hostomel. From here was supposed to begin that particular "take Kyiv and Ukraine in three days" scenario. It can be said in one sentence: two years ago, we met hostile landing with fire here; two years later, we welcome our friends and partners here. Prime Minister of Italy Giorgia Meloni, Chair of the G7 Presidency. Prime Minister of Canada Justin Trudeau. Ursula von der Leyen, President of the European Commission. Alexander De Croo, Prime Minister of Belgium, currently holding the presidency over the Council of the EU. This is symbolic. And it eloquently describes the path we have traveled over these two years and the difference between February 24th then and now. You know, involuntarily, today every Ukrainian remembers that day. And each of us has their own February 24th. A unique memory of that day. How you woke up, who first wrote you and asked, "How are you?" who you first called, who you gave a hearty hug, what you said to your closest people then, and most importantly – what you did next. Millions of different stories, but many have a similar episode. It's the choice made by Ukrainians of different ages, professions, and regions. And it's what brought people together: first in lines at the military enlistment office, and then in one trench on the front line. To defend the country. And all those who stayed to work in the country. Who left the country, and who then returned. And so, it's been for two years. We have become 730 days closer to victory. Some are waiting for a prophet to tell them when it will come, but millions of Ukrainians simply remember the words of Kobzar: keep fighting – you are sure to win! And they have been following this for 730 days of dedication and courage. They are forged in the east, south, and north, in all directions where our soldiers fight. 730 days of resilience and endurance. They stand as pillars in all civilian cities and villages. And today, each of us will call our families. To hear loved ones' voices, to wish each other what we've been waiting for. And today, unfortunately, each of us has someone to mourn. And to honor their memory. And together, we bow our heads. 730 days of pain. But at the same time, 730 days of hope. For the highest justice. Which lies in the fact that we all have different stories of the beginning of the war, but there must be one final of this war. Victory. And remembering everything we've been through these two years – you understand: there can be no other way. Remembering what Ukrainians have already done – you know that we can definitely do it. It's within our power. We will succeed. And here, in this place, you understand best – metal may not withstand, but Ukrainians do. You can burn the plane, but you cannot destroy the dream. The dream with which each of us falls asleep and wakes up for 730 days, with which you, all our citizens, all Ukrainians fall asleep. A nation that endured in the first three days. And didn't fall on the fourth. And fought for the fifth day. And then a month. And then six months. And now two years. Battles for freedom. Battles for life. Heroically fought by incredible people, to whom I always address in my speeches: Great people, of a great country. I am incredibly proud of each of you. I admire each of you. I believe in each of you. Any normal person wants the war to end. But none of us will allow our Ukraine to end. That's why when it comes to ending the war, we always add – on our terms. That's why next to the word "peace," the word "just" always sounds. That's why in future history, next to the word Ukraine, the word "independent" will always stand. We fight for this. And we will prevail. On the best day of our lives. Thank you to all our soldiers. Thank you to our people. And to everyone in the world who stands by us and with truth. Glory to Ukraine!
When evil becomes commonplace in war, art prolongs the life of true emotions – address by the President on the occasion of the opening of the national film festival Cinema for Victory
EN 2024-02-23
Dear Ukrainians, All friends of Ukraine who support us, Tomorrow marks two years since this battle began. A battle for life. The scale of the Russian invasion has shocked the world. The significance of this battle for the entire world is so profound that it has helped us unite dozens of nations from different continents with a common goal – the goal of overcoming Russian evil. The cruelty brought by Russian occupiers to Ukrainian land has created a global emotion – an emotion of disgust towards such Russia. And the heroic resistance of Ukrainians has provided the most reliable connection between our people and the world – the shared conviction of many people that freedom should never lose to killers. I am grateful to all who stood by Ukraine. However, time tends to drain energy from any emotions and ties. Time softens memories and blurs resistance. Everything loses to time, except one thing. Humanity has found only one way to defeat time. And that is art. Now it's impossible to remember most of the news, conversations, and political battles of the past when humanity went through other similar battles. The facts and characters of those times are securely hidden by time. But not all. Art brings back to life everything experienced, and everything felt. And when news becomes routine when evil in war becomes so routine that the routine itself is shocking, not the crimes of war... And when people close their eyes sometimes, art prolongs the life of true emotions. I am confident that the world will never forget Bucha and Mariupol. The stories of the tragedies of this war will be on millions of screens, and therefore in billions of hearts. I am confident that humanity will not lose respect for the heroism of our people. Movies will make this heroism legendary and teach that everyone must make a choice in life – an ethical choice, a choice in favor of life and justice – in favor of Ukraine. I am confident that we will preserve our unity with the world – despite any disinformation storms. Art will be on our side. I want to take this moment to thank and support everyone who preserves this experience of Ukraine and Ukrainians. I am grateful for every screenplay and every film that speaks to the world about our tears and our courage, about the losses of Ukrainians, about all our people, and this battle for our own home. Thank you for making Ukraine a part of the world's experience and emotions. Thank you for such cinema diplomacy! Thanks to everyone who is in Ukraine today, with Ukraine, and who supported this initiative – the artistic initiative. Together, we are approaching the Ukrainian victory. Glory to Ukraine!
Маємо бути в єдності, як цього вимагає наша з вами спільна перемога – звернення Президента України до лідерів G7
UK 2024-02-24
Дорогі колеги! Передусім я хочу подякувати вам від імені всіх українців за життєво важливу підтримку для нашої держави та людей. Завдяки нашій співпраці мільйони людей в Україні та в інших країнах – сусідках Росії можуть відчувати, що їхня батьківщина не стане путінським заднім двором. Ми починали наш шлях разом два роки тому ще не знаючи, які випробування будуть перед нами. Але зараз ми можемо чітко сказати, що нашого лідерства достатньо, щоб відновлювати безпеку. Коли провідні демократії світу справді рішучі, ця рішучість долає всі виклики. Ми вже змогли багато зробити, і світ відчуває, що Путін може програти війну. І коли він програє, це означатиме, що виграє не просто хтось один у світі, а вся глобальна спільнота народів і міжнародне право як таке. Мусимо це забезпечити. Пам’ятайте, що амбіції та реваншизм можна перемогти лише разом із тими, хто ними заражений, і саме це відкриває простір для справжньої безпеки та розвитку демократії. Ми чуємо в цей час: історія спостерігає, і це абсолютно правильно. Я дякую вам за ці два роки разом. Той страшний день 24 лютого і весь жах, принесений Росією, все ж не позбавив нормального майбутнього Україну. Ми вистояли проти ударів. Ми повертаємо своє та обов’язково змусимо путінську систему заплатити належну ціну за кожен прояв російського зла. Але маємо бути рішучими – саме так, як потрібно для нашого спільного успіху. Маємо бути принциповими – саме так, щоб справедливість перемогла. Маємо бути активними та невтомними – саме так, як потрібно, щоб захистити якомога більше людських життів. І маємо бути в єдності – саме так, як цього вимагає наша з вами перемога. Спільна перемога. Джорджо, я вдячний тобі за лідерство та за долучення до цього нашого спільного формату роботи. Бажаю Італії результативного головування в «Групі семи». Впевнений: у цьому році ми не лише реалізуємо кожну домовленість, яких уже досягнуто, але й іще додамо співпраці. Урсуло, пані Президентко, Джастіне, пане Премʼєр-міністре, Шарлю, пане Президенте, Олафе, пане канцлере, Ріші, пане Премʼєр-міністре, пане Прем’єр-міністре Кішідо і, звичайно, пане Президенте Байдене, пане міністре Сежурне і вся Франція – я дякую кожному з вас за ваше лідерство, небайдужість і за те, що світ справді буде впевнений у вас. Ви дуже добре знаєте все, що нам потрібно, щоб захистити наше небо, зміцнити нашу армію на суші. І ви знаєте все, що нам потрібно для підтримки та продовження нашого успіху в морі. І ви чудово знаєте, що все це нам потрібно вчасно, і ми розраховуємо на вас. Дякую! Слава Україні!
Ми стали на 730 днів ближчі до перемоги – звернення Президента України
UK 2024-02-24
Слава Україні! Я знаходжусь зараз у Гостомелі. Саме звідси мало розпочатися те саме «взяти Київ і Україну за три дні». Можна сказати одним реченням: два роки тому ми вогнем зустрічали тут ворожий десант; два роки потому ми зустрічаємо тут наших друзів, наших партнерів. Прем’єрка Італії Джорджа Мелоні, голова G7. Прем’єр-міністр Канади Джастін Трюдо. Урсула фон дер Ляєн, Президентка Єврокомісії. Александр Де Кроо, Прем’єр Бельгії, що головує у Європейській раді. І це символічно і красномовно описує шлях, який ми пройшли за ці два роки, і різницю між 24 лютого тоді й зараз. Знаєте, мимоволі сьогодні кожен українець згадує той день. І в кожного є своє власне 24 лютого. Унікальний спогад того дня. Як ти прокинувся, хто перший тобі написав «Як ти?», кому першому ти подзвонив, кого ти обійняв міцно, що сказав тоді своїм найближчим людям. І найважливіше – що ти зробив далі. Мільйони різних історій, але в багатьох є схожий епізод. Це вибір, який зробили українці різного віку, різних професій, із різних регіонів. І який поєднав людей спочатку в чергах до військкомату, а далі – в одному окопі на лінії фронту. Щоб захищати країну. І всі ті, хто залишився, аби працювати в країні. Хто поїхав, хто потім повернувся. І так уже два роки. Ми стали на 730 днів ближчі до перемоги. Хтось чекає на якогось віщуна, що сказав би, коли вона настане, а мільйони українців просто пам’ятають слова Кобзаря: борітеся – поборете! І слідують цьому вже 730 днів самовідданості та відваги. Вони гартуються на сході, на півдні й півночі, на всіх напрямках, де б’ються наші воїни. 730 днів стійкості та витримки. Вони стоять опорами в усіх цивільних містах і селах. І сьогодні кожен із нас подзвонить своїм. Почути рідні голоси, побажати одне одному те, чого так чекаємо. І сьогодні кожен із нас, на жаль, має про кого помовчати. І вшанувати пам'ять. І всі разом ми схиляємо голови. 730 днів болю. Але водночас 730 днів надії. На найвищу справедливість, яка полягає в тому, що у всіх нас різні історії початку війни, але має бути єдиний фінал цієї війни і буде – перемога. І, згадуючи все, що пройшли за ці два роки, розумієш: інакше бути не може. Згадуючи, що вже зробили українці, знаєш: ми точно зможемо. Нам під силу. Нам вдасться. І тут, у цьому місці, якнайкраще розумієш: може не витримати метал, але не українці. Можна спалити літак, але неможливо знищити мрію. Мрію, з якою 730 днів кожен з нас засинає і прокидається, з якою засинаєш ти, ви, усі ми, усі наші громадяни, усі українці. Народ, який вистояв у перші три дні. І не впав на четвертий. І виборов п’ятий день. А далі – місяць. А далі – шість місяців. І ось тепер – два роки. Битви за свободу. Битви за життя, яку героїчно ведуть неймовірні люди, до яких я завжди промовляю у зверненнях: «Великий народе великої країни». Неймовірно пишаюся я кожним і кожною. Я захоплююся кожним і кожною. Вірю в кожного й в кожну. Будь-яка нормальна людина хоче, щоб війна закінчилась. Але ніхто з нас не дозволить, аби закінчилась Україна наша. Саме тому до слів «завершення війни» ми завжди додаємо «на наших умовах». Саме тому біля слова «мир» завжди звучить «справедливий». Саме тому в майбутній історії біля слова «Україна» завжди стоятиме слово «незалежна». Боремося за це. Вже 730 днів нашого життя. І переможемо. У найкращий день нашого життя. Я дякую всім нашим воїнам. Дякую нашому народу. І всім у світі, хто стоїть поруч із нами та правдою. Слава Україні!
Cooperation and determination are the two answers to the question of ending the war and bringing peace closer – address by the President of Ukraine
EN 2024-02-26
I wish you health, fellow Ukrainians! A brief report on this day. First, we continue our new tradition of paying special tribute to the Heroes of Ukraine. I had the honor to hand over apartment certificates to 30 more families of Ukrainian Heroes – warriors of the Armed Forces of Ukraine, our National Guard, and the National Police: officers, sergeants, and soldiers. I am grateful to every family of our warriors, all our Heroes, for giving Ukraine such protection, for such courage and strength. It is an honor to represent the country that is defended by such people. The second thing today is several important events with our partners. The Prime Minister of Bulgaria, a country that is a good neighbor of ours, was on a visit to Kyiv. And today, actually, we talked about how to make our good neighborliness even more effective and stronger. The important aspects are the increase in defense cooperation, joint production, and co-production in the defense sector. Also, political interaction. There is even more economic work ahead for our countries: expanding trade, expanding our infrastructure and logistics capabilities. I thank Bulgaria for its maximum pragmatism. Today, I also took part in a special summit in Paris, a summit of leaders convened by Mr. President of France. The main topic was everything that strengthens us in Europe, our resilience and capabilities. Of course, our arsenals, our ability to produce weapons, the supply of weapons to Ukraine, and the continuity of support. Everything we do together to defend against Russian aggression adds real security to our nations for decades to come. Because each of Russia's losses and each of Russia's defeats teaches Russia and any other enemy of Europe and the free world at large that aggression does not and cannot yield results. Cooperation and determination are the two answers that everyone should give to the question of ending the war and bringing peace closer. Today is a special day in Ukraine. We all recall the events of 2014, when the occupation of Crimea was taking place on the same days and the fate of international security and international relations was being determined. It all started in Crimea – this Russian revanchism, this Russian war. And it is there, in Crimea, that the Russian evil must suffer a key defeat. We have already achieved significant results in the Black Sea. We are working to achieve the necessary results in the sky and on the ground in Crimea. And I am grateful to all partners who are helping with this. One more thing. Today, we launched our economic platform "Made in Ukraine." This is an important tool to promote economic growth in Ukraine. Everyone should clearly understand that we must give our country and our people as many opportunities as possible to meet their needs and ensure their defense. It is our economy, it is the taxes paid in Ukraine that enable us to provide for the army... The state must and will do everything to provide as many opportunities as possible for the Ukrainian economy. And to give our economy as much diversity as possible – options for export and trade, for joint modern production with partners, and for our own Ukrainian goods and services. We are supporting Ukrainian products as much as possible so that Ukraine can meet its interests as much as possible – on the battlefield and beyond. Everything is done for the strength of Ukraine, to support our Heroes and our entire society. We must win. We must do everything to win. This is a matter of survival for Ukraine and Ukrainians. No one will grant our country success. It can only be our joint work – as active and energetic as possible, every day and without pauses. Thank you to everyone who works for Ukraine in this way! Thank you to everyone who fights for Ukraine! Glory to Ukraine!
We must do everything to ensure that the clause of the Peace Formula on the return of all prisoners and deportees is implemented – address by Volodymyr Zelenskyy to the participants of the International Platform for the Release of Civilians Illegally Deta
EN 2024-02-26
Ladies and gentlemen! I would like to thank all those who participate in the meeting and support Ukrainian efforts to free our people from Russian captivity. Today, no one can say for sure how many of our citizens – children and adults, warriors and civilians – are being held in Russian captivity, in Russian deportation, in camps, and how many of our people are in the prisons of this terrorist state. But each of us can and must speak with absolute certainty and specificity: we must do our best to bring all these people home to Ukraine. I am happy every time we succeed, when Ukrainians return, when they are greeted here with the flag of our country, on our land. When they are met by their families and friends. This is very important. The return from Putin's Russia to Ukraine is really a return from the embrace of death. Everyone has seen what our people look like after the Russian captivity, after all these terrible tortures. Everyone knows what our people testify about, the atrocities they recount. And the world knows with what cruelty Russia is trying to conceal the truth about the captured Ukrainians and to indoctrinate the children abducted from Ukraine... To teach them hatred – hatred specifically towards their own home. Time is very precious. And the longer our people stay in Russian captivity, the harder it will be for them to return to normal life. We must do everything possible, everything impossible, to ensure that this point of our Peace Formula, namely the return of all prisoners and deportees, is fulfilled without any conditions, without any exceptions. I thank all our officials, our friends, partners, and all our institutions that are working for the return of Ukrainians. I would like to thank each international mediator separately – states and leaders – for the result. It is very important not to forget about anyone and to find absolutely everyone. All civilians, all our adults, children, all our Crimeans – everyone, absolutely everyone. Military, civilians. Deported and Crimean political prisoners, about whom we just watched such a sensitive video... Nariman Dzhelyal. It is very important not to forget their names. I am grateful that you remind us of this and of these people. Leniye Umerova, Vladyslav Yesypenko and many, many others who really fought and are still fighting. Wherever these people are – at liberty or behind bars – they are really fighting, fighting for Ukraine. Deported families, particularly from Kherson region. Deported families, in particular from Zaporizhzhia region... Everyone must be found and returned. And it is imperative to bring Russia, every war criminal, all those involved in the deportation of our people, those involved in the torture of prisoners to justice. The International Criminal Court has already taken significant legal steps. Joint work with many nations and international organizations that are helping is underway. Please do more every time – because it is not enough – more than seems possible, more than there is strength for, more than planned to bring our people home. Thank you for supporting our initiative, thank you for the organization! Thank you for your attention! Glory to Ukraine!
We must fight for the full restoration of international law in relation to Crimea and any other land – address by the President of Ukraine on the Day of Resistance to the Occupation of the Autonomous Republic of Crimea and Sevastopol
EN 2024-02-26
Now I want to address everyone in our country, in our Europe, and in the world whose heart holds a sense of justice, who values justice, and who feels devastated whenever justice is destroyed. Today we recall the events that took place 10 years ago in the Ukrainian Crimea. When our peninsula was stolen by Russia. And when, along with the Russian army of occupation, our Crimea was invaded by humiliation and abuse of people, repression and fear. This cruel war, which is now being waged against Ukraine, was spawned by Russian revanchism precisely when it felt that the world could turn a blind eye to such crimes, such annexations, such abuse of people whose homes are simply taken away. Wars truly end with justice when the evil that gave rise to them is quelled. And that is why a sense of justice and a pursuit of peace must go hand in hand. This requires, in particular, not forgetting about Crimea. Fighting for Crimea. Resisting the evil that Russia brought to Crimea and then tried to spread throughout Ukraine and wants to extend to the lands of other nations. We must step up real counteraction to Russian evil. At all levels. All over the world. We must fight for the people in Crimea and in all other occupied parts of Ukraine. We must fight for the full restoration of international law in relation to Crimea, and therefore, any other land. We must fight for the fundamental right of the Crimean Tatar people, just like any other people, to live in their own home. Winning on each of these points means quelling Russian revanchism, that is, actually ending the war. I am grateful to everyone who does not forget about Crimea, who helps our efforts regarding Crimea. Who helps our warriors. Who fights in Crimea against the occupiers. Who does not give up their souls to Russian evil. Who helps to free people who have been repressed by the Russian regime, who supports these people and preserves their faith – faith in justice, in its power, in Ukraine. The return of all our captives, the return of all those deported from Ukraine, the return of Crimean political prisoners is our absolute priority. And I am grateful to all the countries that help us with this. A lot has changed since February 26, 2014, and everyone is aware of the course of these enormous changes. We can end this war on our Ukrainian terms. We can return our land and people from the occupation. We can bring Russia to justice for what it has done. But for this to happen, we must fight. May victory be the reward for all those who fight for Ukraine and justice. Glory to Ukraine!
Співпраця та рішучість – це дві відповіді на питання про закінчення війни та наближення миру – звернення Президента України
UK 2024-02-26
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Короткий звіт про цей день. Перше – ми продовжуємо нашу нову традицію спеціальної шани до Героїв України. Мав честь передати сертифікати на квартири ще 30 родинам українських Героїв – воїнів Збройних Сил України, нашої Національної гвардії, Національної поліції: офіцерів, сержантів, солдатів. Я вдячний кожній родині наших воїнів, усіх наших Героїв за те, що вони дали Україні такий захист, за таку сміливість і силу. Це честь – представляти державу, яку захищають такі люди. Друге за сьогодні – кілька важливих заходів із нашими партнерами. Тут, у Києві, із візитом був Прем’єр-міністр Болгарії – держави, яка є нашим добрим сусідом. І сьогодні, власне, ми говорили про те, як зробити наше добросусідство ще більш ефективним і міцним. Важливо – збільшення оборонної співпраці, спільні виробництва, копродукція в оборонній сфері. Також – політична взаємодія. Попереду ще більше економічної роботи наших країн: розширення торгівлі, розширення нашої інфраструктури та логістичної сили. Дякую Болгарії за максимальний прагматизм. Сьогодні ж узяв участь у роботі спеціального саміту в Парижі – саміту лідерів, який зібрав пан Президент Франції. Головна тематика – усе, що посилює нас у Європі, нашу стійкість, спроможності. Звичайно, наші арсенали, наша здатність виробляти зброю, постачання зброї для України та безперервність підтримки. Все, що ми робимо разом для захисту від російської агресії, додає нашим народам реальної безпеки на десятиліття вперед. Бо кожна з російських втрат і кожен із російських програшів привчає і Росію, і будь-якого іншого супротивника Європи та загалом вільного світу – привчає, що агресія результатів не дає й не може дати. Співпраця та рішучість – це дві відповіді, які варто всім дати на питання про закінчення війни та наближення миру. Сьогодні ж в Україні – особливий день. Усі ми згадуємо події 14-го року, коли такими ж днями відбувалась окупація Криму і визначалось, якою буде подальша доля міжнародної безпеки, міжнародних відносин. Усе почалося саме з Криму – цей російський реваншизм, ця російська війна. І саме там, у Криму, російське зло має зазнати ключової поразки. Ми вже досягли значних результатів у Чорному морі. Працюємо для того, щоб досягти необхідних результатів у небі та на землі в Криму. І я вдячний усім партнерам, які допомагають. Ще одне. Сьогодні стартувала робота нашої економічної платформи «Зроблено в Україні». Це важливий інструмент – інструмент сприяння економічному зростанню в Україні. Кожен має чітко розуміти: ми повинні додавати нашій державі, нашому народу якомога більше можливостей забезпечувати свої потреби, свій захист. Саме наша економіка, саме сплачені в Україні податки допомагають нам утримувати військо… Держава повинна та зробить усе - все, щоб дати якнайбільше можливостей для української економіки. І щоб дати нашій економіці якнайбільше різноманіття – варіантів і для експорту та торгівлі, і для спільних із партнерами сучасних виробництв, і для власних українських товарів та послуг. Максимально підтримуємо українське, щоб Україна могла максимально забезпечувати свої власні інтереси – на полі бою й не тільки. Усе – для сили України, для підтримки наших Героїв та всього нашого суспільства. Обов’язково маємо перемогти. Обов’язково маємо зробити все, щоб перемогти. Це питання виживання України та українців. Ніхто нашій державі успіху не подарує. Це може бути тільки наша з вами спільна робота – максимально активна, максимально енергійна, кожного дня й без пауз. Дякую всім, хто працює заради України саме так! Дякую всім, хто б’ється заради України! Слава Україні!
Маємо зробити все, щоб пункт Формули миру щодо повернення всіх полонених і депортованих був реалізований – звернення Володимира Зеленського до учасників Міжнародної платформи за звільнення незаконно утримуваних РФ цивільних осіб
UK 2024-02-26
Шановні пані та панове! Я окремо хочу подякувати всім тим людям, хто бере участь у зустрічі, підтримує українські зусилля для звільнення наших людей із російської неволі. На сьогодні ніхто ще не може сказати точно, скільки наших громадян – дітей і дорослих, воїнів і цивільних – утримують у російському полоні, у російській депортації, у таборах, скільки наших там – у тюрмах цієї держави-терориста. Але кожен із нас може й повинен говорити абсолютно точно й конкретно: ми маємо робити максимум, щоб повернути всіх цих людей додому, в Україну. Я щасливий щоразу, коли це вдається, коли українці й українки повертаються, коли їх зустрічають тут із нашим прапором нашої держави, на нашій землі. Зустрічають їхні рідні, близькі. Це дуже важливо. Повернення з путінської Росії в Україну – це справді повернення з обіймів смерті. Кожен бачив, який вигляд мають наші люди після російського полону, після всіх цих страшних знущань. Кожен знає, про що свідчать наші люди, про які звірства вони розповідають. І світу відомо, з якою жорстокістю в Росії намагаються сховати правдиву інформацію про полонених українців та привчити вкрадених з України дітей… Привчити їх до ненависті – до ненависті саме до їхнього дому. Час дуже дорогоцінний. І що довше перебувають наші люди в російській неволі, то складніше їм потім буде повертатися до нормального життя. Ми маємо зробити все можливе, усе неможливе, щоб цей пункт нашої Формули миру, а саме – повернення всіх полонених і депортованих, – щоб усе це було реалізовано без будь-яких умов, без будь-яких винятків. Я дякую всім нашим посадовцям, нашим друзям, партнерам, усім нашим інституціям, які працюють заради повернення українців. Кожному міжнародному посереднику окремо хотів подякувати – державам і лідерам – за результат. Дуже важливо ні про кого не забути та знайти абсолютно всіх. Усіх цивільних, усіх наших дорослих, дітей, усіх наших кримчан – усіх, абсолютно всіх. Військових, цивільних людей. Депортованих і кримських політв’язнів, про яких ми зараз дивилися такий чутливий ролик… Нарімана Джеляла. Дуже важливо не забувати їхніх прізвищ. Я вдячний за те, що ви нагадуєте про це й про цих людей. І Леніє Умерову, Владислава Єсипенка та багатьох-багатьох інших, хто справді боровся й бореться. Хоч би де ці люди були – на свободі чи за ґратами, – вони борються реально, борються за Україну. Вивезені сім’ї, зокрема з Херсонщини. Вивезені сімʼї, зокрема із Запорізької області… Усіх треба знайти й повернути. І обов’язково треба притягти до відповідальності Росію, кожного воєнного злочинця, усіх причетних до депортації наших людей, причетних до знущань із полонених. Вже є вагомі юридичні кроки Міжнародного кримінального суду. Є наша спільна робота з багатьма націями та міжнародними організаціями, які допомагають. Будь ласка, робіть щоразу – тому що цього замало – більше, ніж здається можливим, більше, ніж вистачає всім сил, більше, ніж запланували, щоб повернути наших людей додому. Дякую вам за те, що підтримали нашу ініціативу, дякую за організацію! Дякую за увагу! Слава Україні!
Маємо боротися за повне відновлення сили міжнародного права щодо Криму – звернення Президента України з нагоди Дня спротиву окупації АР Крим та Севастополя
UK 2024-02-26
Зараз я хочу звернутися до всіх у нашій країні, у нашій Європі та у світі, чиє серце зберігає відчуття справедливості, цінує справедливість і почувається спустошеним щоразу, коли справедливість руйнується. Сьогодні ми згадуємо події, які відбулись уже 10 років тому – відбулись в українському Криму. Коли наш півострів був украдений Росією. І коли разом з російською окупаційною армією в наш Крим увійшли приниження та знущання з людей, репресії та страх. Цю жорстоку війну, що триває зараз проти України, російський реваншизм породив саме тоді, коли відчув, що світ здатен заплющити очі на такі злочини, на такі анексії, на таке знущання з людей, чий дім просто відбирають. Війни завершуються по-справжньому чесно, коли зло, яке їх породило, вдається загасити. І саме тому відчуття справедливості й прагнення миру мають іти поруч. Це вимагає, зокрема, не забувати про Крим. Боротися за Крим. Чинити спротив тому злу, яке Росія принесла в Крим, а далі спробувала рознести всією Україною й хоче поширити також на землях інших народів. Ми маємо нарощувати реальну протидію російському злу. На всіх рівнях. В усьому світі. Ми маємо боротися за людей у Криму та в усіх інших окупованих частинах України. Ми маємо боротися за повне відновлення сили міжнародного права – сили щодо Криму, а отже, і будь-якої іншої землі. Ми маємо боротися за фундаментальне право кримськотатарського народу, як і будь-якого іншого народу, – право жити у своєму домі. Вигравати в кожному з цих пунктів – це гасити російський реваншизм, тобто фактично – завершувати війну. Я вдячний усім, хто не забуває про Крим, хто допомагає нашим зусиллям щодо Криму. Хто допомагає нашим воїнам. Хто бореться у Криму проти окупантів. Хто не віддає власної душі російському злу. Хто допомагає звільняти людей, які були репресовані російським режимом, хто підтримує цих людей і зберігає їхню віру – віру у справедливість, у її силу, в Україну. Повернення всіх наших полонених, повернення всіх депортованих з України, повернення кримських політичних вʼязнів є нашим безумовним пріоритетом. Я вдячний усім країнам, які нам із цим допомагають. Від 26 лютого 14-го року й до сьогодні дуже багато змінилося, і кожен усвідомлює, який напрямок у цих величезних змін. Ми можемо завершити цю війну на своїх, українських умовах. Ми можемо повернути з окупації свою землю й людей. Можемо притягти Росію до справедливої відповідальності за скоєне. Але, щоб це було, ми повинні боротися. І хай нагородою всім, хто бореться заради України та справедливості, буде перемога. Слава Україні!
A world in which terror wins would please no one, which is exactly why Putin must lose – address by the President of Ukraine.
EN 2024-02-29
I wish you health, fellow Ukrainians! First. A few summaries of the visits. The key thing is new defense agreements, new packages. There will be more artillery and more joint production with our partners. We use every meeting and every day to provide more capabilities to our warriors. I am grateful to all our partners who help us in the way we need. And in a timely manner, without delays. We had good talks in Albania – as always, principled support. And not only in terms of our bilateral relations, but also in terms of how to make the dialogue with those states that are still reserved in their support more meaningful. Mr. Prime Minister Rama, thank you once again. This was already the second Ukraine – South East Europe Summit. We had good meetings with representatives of Croatia, Montenegro, North Macedonia, Moldova, Bosnia and Herzegovina, and Serbia. I shouldn't disclose all the details now, but I can say that we managed to achieve exactly what we expected. In addition, all the participants of the summit, all the countries of Southeastern Europe, will take part in the Global Peace Summit – the first summit on the Peace Formula at the level of leaders. It is planned to be held in Switzerland. And we already see opportunities for broad representation of countries from around the world. It was about a just peace, about the first summit of leaders on the Peace Formula, about the opportunities in the world today to decrease chaos and destruction that the Crown Prince and I talked about in Saudi Arabia. It was a very profound, positive conversation. I am grateful for the attention to Ukraine and for the advice. We need to ensure the widest possible participation of the global community in addressing global issues. The restoration of the full force of international law and the prevention of aggression is exactly that kind of issue. We also talked about joint economic and technological projects with Saudi Arabia. We appreciate such cooperation. And it is important that our teams implement project agreements as quickly as possible. Both of our countries will benefit from this. Today, I also held a meeting on the European direction – our relations with the European Union, the tasks for this year, integration in general, and specifically on relations with our neighbors in the European Union. Our priority is clear: all existing agreements must be implemented, and every word that is spoken must be put into practice. This is exactly the approach Ukraine is taking on the European direction. And it is thanks to this that we have already achieved historic results. This year should be a time of real negotiations on accession. We can start as early as spring and take the first negotiating steps. This year should also be a time of maximum pragmatism in relations with our neighbors. Everyone sees that Russia is not going to stop. They in Moscow want an arms race and new waves of destabilization. All of us in Europe need to realize this clearly. If the freedom of one falls, the freedom of all the others will not withstand either. This is the reality. We have to defend ourselves. And we can defend ourselves. We must achieve our common goals. I thank everyone who helps! I thank everyone who is at combat posts, on combat missions, in battle right now. Krasnohorivka, Novomykhailivka, Kupyansk, Bakhmut sector, Avdiivka sector, and the Southern sectors. It is worth remembering that global stability rests solely on the courage and dedication of Ukrainian warriors and our entire nation. It is Ukrainian names that are mentioned in the frontline reports, but everyone understands and sees that Putin's intentions are much broader. A world in which terror wins would please no one, which is exactly why Putin must lose. Our people in Ukraine are capable of ensuring this – with sufficient support. Support with what the world already has in its weapons depots, in the norms of international law, and in the minds of its leaders. Glory and gratitude to all our heroes! May the memory of each of our warriors – every Ukrainian man and woman who gave their lives for the sake of Ukraine – be bright and eternal. Glory to Ukraine!
We believe that respect for every nation and the right of nations to security and independent choice of their destiny should be universal principles – address by President Volodymyr Zelenskyy at the opening of the Ukraine – South East Europe Summit
EN 2024-02-28
Dear Prime Minister Rama! Dear colleagues, dear friends! First of all, I would like to thank Prime Minister Rama for all your personal and Albania’s support for Ukraine – both military and humanitarian, as well as political one. Thank you for organizing and hosting this Summit. This is the second time we meet in such a format – previously we met in Athens, and now in welcoming Tirana. Edi, Mr. Prime Minister, I highly appreciate your hospitality and this opportunity to discuss all together how we can strengthen our countries, regions, and the entire Europe. Everyone understands that now is the time when the path of Europe is being determined for at least several next generations. We all want Europe to be a space where every nation determines its own destiny. We have seen in the past how someone else tried to determine the fate of other nations. This happened in the Balkans, in Eastern Europe, and in all other parts of Europe. Now Putin wants to do exactly the same. All his hostility, everything he does, and everything he wants to force other nations to do, is an attempt to make the old dictates of how nations should exist and what they should agree or disagree with – to make it “the new normal”. So, that’s why it is important for all free nations, all of us, that Putin and his regime lose – because all his failures are our common security. Dear colleagues! Our vision of Europe and life in all its regions is based on the principle of dignity – equal dignity of each country. There must be no Europe of “different dignities” – when someone deserves security and peace while someone’s struggle for peace is ignored, when someone deserves integration into unions and alliances, and someone is supposed to stay behind and wait. We believe that respect for every nation, the equal right of nations to security and independent choice of their destiny should be universal principles. And through our cooperation we can ensure this. Firstly, we believe that every nation in Europe which keeps the principles of the European and Euro-Atlantic communities and wants to be a member of these communities deserves full integration. Ukraine supports your countries on their integration path and is grateful for your support of our integration. The European Union and NATO have provided Europe with the longest and most reliable era of security and economic development. And we are all equally worthy of being a part of the European and Euro-Atlantic communities. Secondly, I am grateful to all the leaders and nations who have already supported our Peace Formula and joined the global efforts to implement it. The obvious advantage of the Peace Formula is that it is comprehensive – meaning that every aspect of the Russian war can be resolved through the points of the Formula, and also that its nature is inclusive. Every leader and every state can prove themselves in the peace process – not only the so-called "great powers", not only those who are traditionally active in diplomacy in Europe or elsewhere. We want international law and global stability to be based on truly multilateral and transparent processes – on the equality of nations. Just as everyone deserves peace, everyone can contribute to the restoration of peace. I invite you all to take part in the first Global Peace Summit – at the level of leaders, to be held in Switzerland. Thirdly – defense. During the full-scale war, we proved that it is possible to withstand and overcome even an enemy that seemed to be one of the strongest in the world. Every nation can succeed in defense when different nations cooperate and people are motivated enough to be resilient. We propose to combine and strengthen such our experience. We are proud that there are about 500 defense companies operating in Ukraine in different areas, and each of them adds strength. But it is not enough to win over Putin. We see the problems with supply of ammunition – which are affecting the situation on the battlefield. And we are interested in co-production with you and all our partners. Our governmental team will present the details. We propose to hold a special Ukraine-Balkans Defense Industry Forum in Kyiv or in one of your capitals. And I am grateful for the joint work between our countries on roads and ports, railways and at sea. Together with defense packages, macro-financial and political support, the interaction between us, between neighbors, between neighboring regions, between all partners – has become a factor that, along with the resilience of our people in Ukraine, does not allow Putin to prevail. I would also like to emphasize our joint work in the Black Sea and the Danube region for the sake of food security. It helps the whole world. We must continue to develop our good neighborly relations – in logistics and infrastructure, in trade and energy relations, in politics, in countering Russian disinformation and Russian attempts to destabilize our political systems. Everything that makes us good partners also makes Putin weaker. That is why he invests so much in divisions and crises – he knows exactly what serves his interests. We must see exactly what works for our interests – and that’s the way we will all be protected. I am sure of it. Thank you for your attention! Thank you for the invitation, Prime Minister! Слава Україні!
Світ, у якому терор виграє, не сподобається нікому, саме тому Путін повинен програти – звернення Президента України
UK 2024-02-29
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Перше. Кілька підсумків щодо візитів. Головне – є нові оборонні домовленості, нові пакети. Буде більше артилерії та більше нашого спільного виробництва з партнерами. Кожну зустріч і кожен день ми використовуємо для того, щоб можна було додати можливостей нашим воїнам. Я дякую всім партнерам, які допомагають так, як потрібно. І вчасно, без затримок. Були хороші перемовини в Албанії – як завжди, принципова підтримка. І не лише в тому, що стосується наших двосторонніх відносин, а й у тому, як зробити більш змістовним діалог із тими державами, які поки стримані в підтримці. Пане Прем’єр-міністре Рамо, іще раз вдячний. Провели вже другий саміт у форматі Україна – Південно-Східна Європа. Були хороші зустрічі з представниками Хорватії, Чорногорії, Північної Македонії, Молдови, Боснії і Герцеговини, Сербії. Усі деталі зараз публічно озвучувати не варто, але можу сказати: вдалося досягти саме того, на що ми й розраховували. Плюс усі учасники саміту, усі країни Південно-Східної Європи візьмуть участь у Глобальному саміті миру – першому саміті щодо Формули миру на рівні лідерів. Він запланований у Швейцарії. І вже бачимо можливості для широкого представництва країн світу. Саме про справедливий мир, про перший саміт лідерів щодо Формули миру, про наявні зараз можливості у світі зменшити хаос і деструктив говорили в Саудівській Аравії зі Спадкоємним принцом. Дуже глибока, позитивна розмова. Я вдячний за увагу до України, за поради. Ми маємо забезпечити якнайширшу участь народів світу у розв’язанні глобальних питань – саме таким є питання відновлення повної сили міжнародного права й недопущення агресій. Говорили також і про спільні економічні та технологічні проєкти із Саудівською Аравією. Цінуємо таку співпрацю. І важливо, щоб наші команди достатньо оперативно реалізували домовленості щодо проєктів. Те, що нас посилить – обидві наші держави. Провів сьогодні й нараду щодо європейського напряму – наших відносин із Євросоюзом, щодо завдань на цей рік, загалом щодо інтеграції, і конкретно щодо відносин із сусідами у Євросоюзі. Наш пріоритет очевидний: усі домовленості, які є, мають виконуватись, і кожне слово, яке звучить, має працювати в реальності. Україна забезпечує саме такий підхід на європейському напрямку. І саме завдяки цьому ми вже досягли історичних результатів. Цей рік має стати часом реальних перемовин щодо вступу. Ще навесні ми можемо розпочати, зробити перші переговорні кроки. І так само цей рік має стати часом максимального прагматизму у відносинах із сусідами. Кожен бачить, що Росія не збирається зупинятися. Вони там, у Москві, хочуть і гонку озброєнь, і нові хвилі дестабілізації. Ми всі у Європі маємо чітко це усвідомлювати. Якщо впаде свобода когось одного – не витримає свобода всіх інших. Така реальність. Ми маємо захищатися. І можемо захиститися. Мусимо досягти наших спільних цілей. Я дякую всім, хто допомагає! Дякую всім, хто на бойових постах, на бойових завданнях, у бою зараз. Красногорівка, Новомихайлівка, Купʼянськ, Бахмутський напрямок, Авдіївський, Південні напрямки. Варто пам’ятати: глобальна стабільність тримається лише на сміливості та самовідданості українських воїнів, усього нашого народу. Українські назви звучать у фронтових зведеннях, але всі розуміють і бачать, що путінські наміри суттєво ширші. Світ, у якому терор виграє, не сподобається нікому, і саме тому Путін повинен програти. Наші люди в Україні здатні це забезпечити – за достатньої підтримки. Підтримки тим, що вже є у світу на складах зброї, у нормах міжнародного права та в розумінні лідерів. Слава та вдячність усім нашим героям! Та хай буде світлою й вічною пам’ять кожного нашого воїна – кожного українця, кожної українки, які віддали своє життя заради України. Слава Україні!
Ми віримо, що повага та право націй на безпеку й самостійний вибір своєї долі мають бути універсальними принципами – виступ Президента Володимира Зеленського на відкритті саміту «Україна – Південно-Східна Європа»
UK 2024-02-28
Дорогий пане Прем’єр-міністре Рамо! Дорогі колеги, дорогі друзі! Передусім я хотів би подякувати Прем'єр-міністру Рамі за всю особисту та албанську підтримку України – як військову та гуманітарну, так і політичну. Дякую за організацію та проведення цього саміту. Ми вже вдруге зустрічаємося в такому форматі – раніше ми зустрічалися в Афінах, а тепер – у гостинній Тирані. Еді, пане Прем'єр-міністре, я високо ціную вашу гостинність і цю можливість обговорити разом, як ми можемо зміцнити наші країни, регіони і всю Європу. Кожен розуміє: зараз час, коли визначається шлях Європи щонайменше на кілька поколінь. Ми хочемо, щоб Європа була простором, де кожен народ сам визначає власну долю. Ми бачили в минулому, як хтось намагався визначити долю інших націй. Це було й на Балканах, і на сході Європи, і в усіх інших її частинах. Зараз Путін хоче робити точно те саме. Вся його войовничість, усе, що він робить, і все, до чого він хоче змусити інші народи, – це намагання зробити новим «нормально» старий диктат – як народам існувати й на що погоджуватися чи не погоджуватись. Тому для всіх вільних націй, для всіх нас важливо, щоб Путін та його режим програли. Бо всі його програші – це наша з вами спільна безпека. Дорогі колеги! Наше бачення Європи та життя в усіх її регіонах базується на принципі гідності. Однакової гідності кожної країни. Не може бути «Європи різних гідностей», коли хтось заслуговує на безпеку й мир, а чиюсь боротьбу за мир ігнорують, коли хтось заслуговує на інтеграцію в союзи та альянси, а хтось нібито повинен залишитися за бортом і чогось чекати. Ми віримо, що повага до кожної нації, однакове право націй на безпеку та самостійний вибір своєї долі мають бути універсальними принципами. Вірю, що нашою співпрацею ми можемо це забезпечити. Перше. Ми вважаємо, що кожна нація у Європі, яка дотримується принципів європейської та євроатлантичної спільнот і бажає бути членом цих спільнот, заслуговує на повноправну інтеграцію. Україна підтримує ваші країни на шляху інтеграції та вдячна за підтримку нашої інтеграції. Євросоюз і НАТО забезпечили для Європи найдовшу та найбільш надійну епоху безпеки та економічного розвитку. І ми всі однаково гідні бути частиною європейської та євроатлантичної спільнот. Друге. Я вдячний усім лідерам і державам, які вже підтримали нашу Формулу миру та приєдналися до глобальної роботи заради її реалізації. Очевидна перевага Формули миру полягає в її всеохопності, тобто в тому, що кожен аспект російської війни може бути розв’язаний завдяки пунктам Формули, але також і в інклюзивному характері Формули. Кожен лідер і країна можуть проявити себе в мирному процесі – не лише так звані великі держави, не лише ті, хто традиційно активний у дипломатії у Європі чи деінде. Ми прагнемо, щоб міжнародне право й глобальна стабільність базувалися на справді багатосторонніх і прозорих процесах – на рівності націй. Так само як кожен заслуговує на мир, кожен може долучитися до відновлення миру. Я запрошую вас узяти участь у першому Глобальному саміті миру на рівні лідерів, який відбудеться у Швейцарії. Третє – захист. За час повномасштабної війни ми довели, що можна вистояти та долати навіть такого ворога, який здавався одним із найсильніших у світі. Кожна нація може досягати успіху в захисті, коли різні нації співпрацюють, а люди достатньо мотивовані, щоб бути стійкими. Ми пропонуємо об’єднувати та зміцнювати такий наш досвід. Ми пишаємося тим, що в Україні працює близько 500 оборонних компаній у різних напрямах. І кожна додає сили. Але цього недостатньо, щоб перемогти Путіна. Ми бачимо проблеми з постачанням боєприпасів, які впливають на ситуацію на полі бою. Ми зацікавлені в копродукції з вами та всіма партнерами. Деталі представить наша урядова команда. Ми пропонуємо провести спеціальний Форум оборонних індустрій у форматі Україна – Балкани в Києві або в одній із ваших столиць. Я дякую за спільну роботу між нашими країнами на дорогах і в портах, на залізниці й на морі. Разом з оборонними пакетами, макрофінансовою та політичною підтримкою взаємодія між нами, між сусідами, між сусідніми регіонами, між усіма партнерами стала чинником, що в поєднанні зі стійкістю наших людей в Україні не дає Путіну змоги взяти гору. Відзначу окремо й спільну роботу в Чорному морі та в Дунайському регіоні заради продовольчої безпеки. Це те, що допомагає всьому світу. Маємо й надалі розвивати наше добросусідство. В логістиці та інфраструктурі, у торговельних та енергетичних відносинах, у політиці, у протидії російській дезінформації та російським намаганням дестабілізувати наші політичні системи. Все, що робить нас із вами добрими партнерами, водночас робить Путіна слабшим. Саме тому він так багато інвестує в розколи та кризи. Він точно знає, що служить його інтересам. Ми з вами маємо так само точно бачити, що працює заради наших інтересів. Тоді ми всі будемо захищені. Я впевнений у цьому. Дякую вам за увагу! Дякую за запрошення, Прем'єр-міністре! Слава Україні!
This year, new fighter jets will be in our skies – address by the President of Ukraine
EN 2024-03-01
I wish you health, fellow Ukrainians! Today we are in Kharkiv. The visit of Mark Rutte, Prime Minister of the Netherlands. Together we visited our warriors – the guys are recovering from their wounds. I had the honor to thank them and present them with state awards. I am grateful to every doctor, to all our medical workers who save lives. This is the most honorable job. Together with Mark, we visited places in Kharkiv hit by Russian missiles. Ordinary residential buildings, the city's infrastructure were destroyed... It is important to ensure greater security for Kharkiv. We are working with all leaders to bolster air defense both here and in other cities. The world has this potential, and we need sufficient joint determination to make Russian terror lose. Today we have a new package of military support for our warriors from the Netherlands. By the way, the Netherlands is actively helping us with air defense, with the F-16 coalition. This year, new fighter jets will be in our skies, and we have to make this year an effective one in defending ourselves against Russian guided bombs, Russian aircraft, and their missiles. Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi, Air Force Commander Mykola Oleshchuk, and Defense Minister Rustem Umerov held a special military briefing for Mark Rutte on the situation at the front today, on our capabilities in active operations and defense in specific areas. Of course, we also talked about Kharkiv. I am grateful for the readiness of the Netherlands to continue its assistance. We signed a bilateral security agreement between our countries – security commitments, security cooperation. This is the seventh such security agreement with our partners, and it is a strong agreement. There is a specific amount of military support per year – 2 billion euros. There are all the details of our joint work in the defense sector, in politics, and in achieving justice. The Netherlands stands for the establishment of a special tribunal for Russian aggression, supports our work both in Ukraine and with partners to bring all Russian war criminals to justice, and is in favor of strengthening sanctions against Russia for the war. And this is a really powerful visit today. I am grateful to Mark personally and to all the people of the Netherlands for their support of Ukraine. We have already prepared active international work for March: there will be more support, we are preparing new security agreements, new agreements on weapons for our troops. The key point is that Russia must be losing, and our country must restore security together with our partners. We are doing everything for this. I thank everyone who helps! Glory to Ukraine!
Цього року нові винищувачі будуть у нашому небі – звернення Президента України
UK 2024-03-01
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні ми в Харкові. Візит Марка Рютте, Прем’єр-міністра Нідерландів. Разом із ним відвідали наших воїнів – хлопці відновлюються після поранень. Мав честь подякувати їм, відзначити державними нагородами. Я вдячний кожному лікарю, усім нашим медичним працівникам, які рятують життя. Це найпочесніша робота. Разом із Марком пройшлися Харковом – місцями влучань російських ракет. Звичайні будинки розбиті, зруйнована міська інфраструктура… Важливо додати Харкову безпеки. З усіма лідерами працюємо, щоб посилити ППО і тут, і для інших наших міст. Світ має такий потенціал, і потрібна достатня спільна рішучість, щоб російський терор програв. Сьогодні є новий пакет військової підтримки для наших воїнів від Нідерландів. До речі, Нідерланди активно допомагають нам із ППО, із коаліцією F-16. У цьому році нові винищувачі – вони будуть у нашому небі, і цей рік маємо зробити результативним у захисті від російських керованих авіабомб, від російських літаків, від їх ракет. Головком Олександр Сирський, командувач Повітряних сил Микола Олещук, міністр оборони Рустем Умєров провели спеціальний військовий брифінг для Марка Рютте щодо ситуації на фронті зараз, щодо наших можливостей в активних діях та в захисті на конкретних напрямках. Звичайно, говорили й саме щодо Харкова. Я вдячний за готовність Нідерландів допомагати й надалі. Підписали з Марком двосторонню безпекову угоду між нашими державами – безпекові гарантії, безпекове співробітництво. Це вже сьома така безпекова угода з партнерами – сильна угода. Є конкретний обсяг військової підтримки на рік – 2 мільярди євро, є всі деталі нашої спільної роботи і в оборонній сфері, і в політиці, і для досягнення справедливості. Нідерланди підтримують необхідність створення спеціального трибуналу щодо російської агресії, підтримують нашу роботу – і в Україні, і з партнерами – щодо притягнення до відповідальності всіх російських воєнних злочинців та посилення санкцій проти Росії за війну. І це сьогодні справді сильний візит. Я вдячний Марку особисто і всьому народу Нідерландів за підтримку України. І вже підготували активну міжнародну роботу на березень: буде більше підтримки, готуємо нові безпекові угоди, будуть нові домовленості щодо зброї для наших воїнів. Ключове те, що Росія повинна втрачати, а наша країна, наші партнери – відновлювати безпеку. Все для цього робимо. Я дякую всім, хто допомагає! Слава Україні!