slava-medvedev/zelensky-speeches – page 28

Source: https://huggingface.co/datasets/slava-medvedev/zelensky-speeches

The True, Foremost, Most Effective, Most Reliable Guarantor of Our Security Is the Armed Forces of Ukraine – Speech by the President on Ukraine’s Armed Forces Day

EN 2024-12-06

Dear generals, officers, sergeants, chief petty officers, soldiers, sailors! Dear Defenders of Ukraine! Respect. Gratitude. Honor. This is what our people feel when it comes to you. When our people hear about you, see you, see how you destroy the enemy, his missiles, his drones, his bases, his arrogance. See how you defend Ukraine. Respect. Gratitude. Honor. And goosebumps. When we say "Glory to Ukraine" and respond "Glory to the Heroes." For we know who we are talking about. We know who our heroes are – true, brave, and worthy. Those about whom we speak our best words. Those who celebrate their day on December 6th. For this is your day – the Day of the Armed Forces of Ukraine. The Day of the Ukrainian Warrior. How much power lies in these two words: “Ukrainian warrior.” How much courage, emotion, and gratitude they carry. Gratitude to you, Ukrainian warrior! How much genuineness is in you. Not loud words, but humanity. Truth. Sincerity of those who stood up to defend Ukraine – both ten years ago and on February 24th. Those who were born warriors, and those who became them. Very different people. Ukrainian men and women, of different ages, different professions, from different regions. Everyone who lived their lives but turned them 180 degrees. Who had a different profession but refused to live under a foreign flag. Some said, "I can't do otherwise." Others said, "If not me, then who?" And some said nothing at all. They simply looked at their children, hugged them tightly, kissed them, walked out the door, and stood up to defend their country. And at that moment, we had no HIMARS, no Patriots, no F-16s, and so much else was missing. But we had you. Ukrainian warriors. Those who chose Ukraine. Chose to defend what is theirs. What is native. Their hometown, village, street, home, their family. And you have been doing this for 1,000 days. Taking up arms, taking the fate of our country into your hands. Holding it firmly and steadfastly for more than 1,000 days. When it is hard, when it is extremely hot and unbearably cold, day and night, you hold the front, you hold the line of freedom, you hold on yourselves, and because of you, everyone holds on, Ukraine holds on. Thanks to you, Ukrainian warrior! And all these days are reflected in your eyes today. In the eyes of a Ukrainian warrior, you can read and see everything. Eyes that have witnessed war, death, evil, that have been eaten away by smoke, but in which life does not fade. In which the fire still burns, keeping alive the flame of hope for the entire nation. You do everything to ensure that in the eyes of our children, there is no despair, no fear, no hopelessness. And every day we shed tears of pride for you – for our warriors. Every day – tears of pain, when we lose one of you. Someone dear, close, an acquaintance or even someone we don't know, but definitely – for all people – never a stranger. Family. To all of Ukraine. When each of us hears the words “Ukrainian warrior,” we think of someone we know. A real person comes to mind for everyone. Everyone has a real example. A real hero. Our warrior. A father, husband, brother, grandfather, mother, sister, daughter. A friend, neighbor, mate, coworker, or simply an acquaintance. Someone we know. Someone we are proud of and admire. Someone we write to, asking "How are you?" and feel relieved when the message is read. Someone we strive to help, in any way we can – by completing a fundraiser or simply sending a drawing, as our children do. And someone who, sadly, is no longer with us, yet whose number we cannot bring ourselves to delete from our phone. Because their name cannot be erased from our memory. Over 1,000 days of battle for the state. Over 700,000 enemy losses. For us, they are nameless, dishonorable; for us and for history, they deserve nothing but shame and contempt. Yet all of us cry out in our souls during moments of silence for our fallen. And when our people kneel, bidding farewell to one of their heroes on their final journey, God sees it from heaven. And He takes our side. God sees how many blue and yellow flags are on graves today. How many heroes have ascended to heaven, carried on a shield, while defending earthly human things. Their home, their mother, their child – and with them, their Ukraine. Which is above all. And the memory of you is above all. Because each of you is a hero. Each of you is a great person. I ask that we honor every one of them with a moment of silence now. Thank you. Our esteemed warriors! Respect. Gratitude. Honor. From the entire Ukrainian people, to each of you. To everyone who, with blood, tears, and fire, is writing a new history of independent Ukraine. Writing everywhere. In Kharkiv, in Sumy, in Zaporizhzhia, in our Kherson region, and in such challenging directions as Kurakhove, Pokrovsk, Kupyansk. On all the hottest frontlines of Ukraine where Ukraine fights. Where you fight. Our Ground Forces, our Air Force and Naval Forces, our artillery, our intelligence, our paratroopers, Special Operations Forces, Territorial Defense, Unmanned Systems Forces – all of you, our warriors. Together, you are the force. Together, you are the Armed Forces of Ukraine. Those who do the essential, and the impossible. Protect our freedom. Safeguard the Ukrainian spirit that, after this war, will be preserved and carried forward by every generation of Ukrainians. From every corner of our country. Of different ages and professions. Everyone. Ukrainian teachers, Ukrainian students, all our people – all Ukrainians who will always have our state that must endure. Because the Ukrainian warrior must endure. All of you who are fighting today. Those recovering from wounds. Those who have returned from captivity – and those we will undoubtedly bring home. And those we will never forget. Dear nation! Ukrainians! In our history, there are two dates that stand side by side on the calendar and are connected to one another. December 5th and December 6th. Two dates with different flavors. Two distinct lessons learned by the Ukrainian people during this time. Yesterday marked 30 years since the signing of the Budapest Memorandum. Today, we understand with absolute certainty that the true, foremost, most effective, most reliable guarantor of our security is the Armed Forces of Ukraine. We thank you for this! May death avoid the brave. May everything for you be 4.5.0. May your valor endure, may your glory shine, and may we all share in Ukraine’s victory. Congratulations, warriors! Glory to the Armed Forces of Ukraine! Glory to Ukraine!

Справжнім, найпершим, найдієвішим і найнадійнішим гарантом нашої безпеки є Збройні Сили України – виступ Президента з нагоди Дня ЗСУ

UK 2024-12-06

Панове генерали, офіцери, сержанти, старшини, солдати, матроси! Дорогі захисники й захисниці України! Повага. Подяка. Пошана. Ось що відчуває наш народ, коли мова йде саме про вас. Коли наші люди чують про вас, бачать вас, бачать, як ви знищуєте ворога, його ракети, його дрони, його бази, його нахабність. Бачать, як ви бороните Україну. Повага. Подяка. Пошана. І мурахи по шкірі. Коли кажемо: «Слава Україні!» та відповідаємо: «Героям Слава!» Бо знаємо, про кого це. Знаємо, хто є наші герої – справжні, хоробрі, гідні. Ті, про кого наші найкращі слова. Ті, у кого 6 грудня свято. Бо це ваш день - День Збройних Сил України. День українського воїна. Скільки сили в цих двох словах: «український воїн». Скільки в них відваги, емоцій, скільки вдячності. Вдячності саме тобі, український воїне! Скільки в тобі справжності. І не гучних слів, а людяності. Правди. Щирості тих, хто став на захист України. І 10 років тому. І 24 лютого. Хто був народжений воїном і хто ним став. Дуже різні люди. Українці та українки різного віку, різних професій, із різних регіонів. Усі, хто жив своє життя. Але повернули його на 180 градусів. Мали іншу професію, але не забажали жити під чужим прапором. Хтось сказав: «Я не можу інакше». Хтось сказав: «Хто, якщо не я?» А хтось нічого не сказав. Просто поглянув на своїх дітей. Обійняв їх міцно, поцілував, вийшов із дому й став на захист країни. І в ту мить у нас іще не було ні «хаймарсів», ні «петріотів», ні F-16, не було багато чого, але були ви. Українські воїни. Ті, хто обрали Україну. Обрали захищати своє. Рідне. Рідне місто, село, рідну вулицю, хату, свою родину свою. І ви це робите 1000 днів. Узявши до рук зброю. Долю нашої країни. І тримаєте її міцно та стійко понад 1000 днів. Коли важко, коли дуже гаряче і коли нестерпно холодно, і вдень, і вночі, а ви тримаєте фронт, тримаєте свободу, тримаєтеся самі й завдяки вам всі тримаються, тримається Україна. Саме завдяки тобі, український воїне! І всі ці дні сьогодні закарбовані у ваших очах. У цих очах українського воїна можна прочитати й побачити все. Очі, які бачили війну, бачили смерть, зло, які роз’їдав дим, але в яких не згасає життя, не згасає полум’я, яке підтримує вогнище надії всієї країни. Ви робите все, аби в очах наших дітей не було відчаю, страху, безнадії. І щодня у нас сльози гордості за вас – за наших воїнів. І щодня – сльози болю, коли ми втрачаємо когось із вас. Рідних, близьких, знайомих або незнайомих, але точно для всіх людей – не чужих. Рідних. Для всієї України. Коли кожен із нас чує «український воїн», він згадує про когось зі своїх. У кожного перед очима постає реальна людина. У кожного є реальний приклад. Реальний герой. Свій воїн. Це батько, чоловік, або брат, дідусь, мама, сестра, донька. Друг, сусід, товариш, колега по роботі чи просто знайомий. Той, кого ми знаємо. Той, ким ми пишаємось, ким захоплюємось. Кому пишемо «як ти?» і радіємо, що повідомлення прочитане. Той, кому стараємося допомогти усім-усім, чим можемо. Закрити збір чи просто надіслати малюнок, як роблять це наші діточки. І той, кого з нами вже, на жаль, вже немає, але його номер неможливо видалити з телефонної книги. Бо його ім’я неможливо викреслити з нашої пам’яті. Понад 1000 днів битви за державу. Понад 700 тисяч ворожих втрат. Для нас вони безіменні, безчесні, для нас і для історії вони не заслуговують нічого, крім ганьби та презирства. Але всі ми кричимо в душі у хвилини мовчання за нашими полеглими. І коли наші люди стають на коліно, проводжаючи в останній шлях когось зі своїх героїв, Бог бачить це з неба. І стає на наш бік. Бог бачить, скільки сьогодні синьо-жовтих прапорів на могилах. Скільки героїв, хто пішов на щиті, пішов на небеса, захищаючи земні, людські речі. Свій дім, свою маму, свою дитину, а разом – свою Україну. Яка понад усе. І пам’ять про вас – понад усе. Бо кожен – герой. Кожен – велика людина. Кожного й кожну я прошу вшанувати зараз хвилиною мовчання. Дякую. Шановні наші воїни! Повага. Подяка. Пошана. Від усього українського народу. Кожному з вас. Кожному, хто кров’ю, сльозами й вогнем пише нову історію незалежної України. Пише всюди. І в Харкові, і в Сумах, і в Запоріжжі, і на Херсонщині нашій, на таких важких напрямках, як Курахівський, Покровський, Куп’янський. На всіх найгарячіших ділянках України, де б’ється Україна. Де б’єтеся ви. Наші Сухопутні війська, наші Повітряні й Морські сили, наша артилерія, розвідка наша, наші десантники, ССО, тероборона, Сили безпілотних систем, усі – всі ви, наші воїни. Разом – ви сила. Разом – ви Збройні Сили України. Хтось робить важливе і робить неможливе. Береже нашу свободу, береже український дух, який після війни берегтимуть і нестимуть усі покоління українців. З різних куточків нашої держави. Різного віку та професій. Всі. І український вчитель, український школяр, усі наші люди, усі наші українці, у яких завжди буде наша держава. Яка має вистояти. Бо вистояти має український воїн. Усі, хто сьогодні в бою. Хто відновлюється після поранення. Хто повернувся з полону й ті, кого ми обов’язково повернемо. І ті, кого ми ніколи не забудемо. Дорогий народе! Українці й українки! У нашій історії є дві дати, що стоять поруч у календарі й пов’язані одна з одною. Це 5 грудня і 6 грудня. Дві дати, які мають різний присмак. Дві різні мудрості, засвоєні українським народом за цей час. Вчора було 30 років із дня підписання Будапештського меморандуму. Сьогодні ми точно розуміємо, що справжнім, найпершим, найдієвішим, найнадійнішим гарантом нашої безпеки є Збройні Сили України. Ми дякуємо вам за це! Хай сміливих смерть обходить. Хай все у вас буде 4.5.0. Хай буде ваша звитяга, хай буде ваша слава та спільна українська перемога. Зі святом вас, воїни! Слава Збройним Силам України! Слава Україні!

Personnel Changes Have Been Made Specifically to Reboot the System of Training for Our Warriors – Address by the President

EN 2024-12-09

I wish you health, fellow Ukrainians! Today, I held a meeting of the Staff. One of the key issues was the quality of training of our warriors. This is an area that requires significant changes. Personnel changes have been made specifically to reboot the system of training for our warriors. Oleh Apostol and Mykhailo Drapatyi will be responsible for this. Today marked the beginning of the relevant discussions at our Staff meeting. I gave instructions to prepare a detailed report for the next meeting of the Staff. Right now, a review must be conducted to identify what needs immediate change, what must be corrected, what should be added, and who else needs to be replaced. Everything necessary can be provided – both at the organizational level and in terms of funding. It is the quality of training that largely determines the effectiveness of our warriors in battles, and of course, the preservation of the lives of our men. Today, there was a report from Commander-in-Chief Syrskyi about the frontlines, the defense of our positions, all key directions, and the Kursk operation. My gratitude goes to all our warriors who are destroying the occupiers. There was also a separate report from Pavlo Palisa regarding the amount of direct funds allocated to brigades specifically for the additional procurement of drones. A decision was recently made on the sum of these direct funds, but it’s now clear that the amount is still insufficient. I have instructed the Prime Minister to increase funding for the brigades significantly in the coming days. Important international meetings took place today. Estonia's new Prime Minister, Kristen Michal, paid his very first visit specifically to Ukraine. We are grateful for all forms of support – defensive, political, and humanitarian. Thank you to Estonia and to all the Baltic states. We discussed how to achieve greater results in defending our land and people from Russia – in defending our Europe. One of the key topics was equipping the brigades. Ukraine is grateful to France and President Macron for training one brigade, and we will now hold discussions with the French side about training a second brigade. Additionally, in Europe – specifically in Germany – the U.S. is now training a Ukrainian brigade. This is important. And we also talked to our partners, the Nordics, the countries of Northern Europe, that they, together with the Baltic states, could also prepare one more brigade. This will be a very tangible contribution to the defense of Europe. Of course, we also discussed upcoming events with the Estonian Prime Minister. Today, Friedrich Merz, the leader of the German opposition, also visited Ukraine. We are thankful to Germany for leadership in Europe in the scale of the support and, in particular, its contributions to developing our air defense. Thousands of lives have already been saved thanks to the air defense systems and other weapons Germany has provided. We can do much more, and we are raising this issue at all levels. Today, several important topics were discussed. The first was an invitation to NATO. The second point is that I appreciate Merz’s position – it is both truthful and fair – that it is unjust and ineffective for Ukraine to fight with one hand tied behind its back. We need Taurus missiles, as well as other long-range missiles, to strike the necessary military – strictly military – targets in Russia. This is how we can end the war as quickly as possible. The weaker Russia’s military potential becomes, the sooner peace will be achieved. Ukraine has presented the points of the Victory Plan to its partners, and all partners are well aware of them. Everyone knows the points, both geopolitical and military ones. And we believe that the countries whose decisions determine the issues of NATO and long-range weapons for our defense, as well as all those countries that finance the production of weapons in Ukraine must have a common stance and full coordination. Europe, America, and other parts of the world must stand united for security because there is no such thing as partial security. If there is Russia, which destroys the lives of others, it will always affect everyone. We must stand together. And we have been discussing exactly this kind of coordination, such a group for Europe, and we have been preparing it, and in the near future we will organize such a meeting of a coordination group for Europe. It is important that everything happens in unity. Our approach to this group includes, at a minimum, Germany, France, the United Kingdom, Italy, and Poland. We also hope Denmark and other partners will join. Political coordination that matters. Unity, which gives success. We all need real peace. I am grateful to everyone who helps! Glory to Ukraine!

Кадрові зміни відбулися саме для того, щоб перезавантажити систему підготовки наших воїнів – звернення Президента

UK 2024-12-09

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Провів сьогодні Ставку. Одне з питань – якість підготовки наших воїнів. Це те, що потребує відчутних змін. Кадрові зміни відбулись. Саме для того, щоб перезавантажити систему підготовки наших воїнів. Олег Апостол і Михайло Драпатий цим будуть займатись. Сьогодні був початок відповідного обговорення на нашій Ставці. Я дав доручення на наступну Ставку підготувати детальну доповідь. А зараз – зробити аудит того, які речі потребують негайних змін, що саме має бути виправлено, що маємо додати й кого ще замінити. Все, що необхідно, може бути забезпечене і на організаційному рівні, і на рівні фінансів. Саме якість підготовки воїнів – це багато в чому результативність наших воїнів у боях і, звичайно, це збереження життів наших хлопців. Була сьогодні доповідь Головкома Сирського. Фронт. Захист наших позицій. Всі основні напрямки. Курська операція. Дякую всім нашим воїнам, які знищують окупанта. Була також окрема доповідь Павла Паліси щодо сум прямих коштів у бригади безпосередньо – для додаткової закупівлі дронів. Нещодавно вже ухвалили рішення про суму таких прямих грошей. Але зараз я бачу, що тієї суми також недостатньо. Я доручив Прем’єр-міністру найближчими днями збільшити фінансування для бригад додатково – на порядок збільшити. Важливі міжнародні зустрічі сьогодні були. Новий Прем’єр-міністр Естонії Крістен Міхал – із першим візитом саме в Україну. Ми вдячні за всю підтримку – оборонну, політичну, гуманітарну. Вдячні Естонії і всім Балтійським державам. Говорили про те, як досягти більших результатів у захисті нашої землі та людей від Росії – у захисті нашої Європи. Зокрема, одне з питань – це комплектування бригад. Україна вдячна Франції, Президенту Макрону за підготовку однієї бригади, і зараз ми будемо говорити з французькою стороною про підготовку другої бригади. Також зараз у Європі, а саме в Німеччині, американська сторона готує українську бригаду. І це важливо. І ми говорили також з нашими партнерами, з нордиками, із країнами Північної Європи, що вони разом із державами Балтії можуть теж підготувати ще одну бригаду. Це буде дуже відчутний внесок в оборону Європи. Звичайно, ми говорили з Прем’єр-міністром Естонії і про заходи, які відбудуться незабаром. Сьогодні ж із візитом в Україні був також Фрідріх Мерц, лідер німецької опозиції. Ми вдячні Німеччині за лідерство у Європі за обсягами підтримки і, зокрема, за підтримку в розвитку нашої протиповітряної оборони. Тисячі життів уже врятовані завдяки системам ППО та іншій зброї, яку надала Німеччина. Ми можемо зробити значно більше. Говоримо про це на всіх рівнях. Сьогодні було кілька тем. Перше – це запрошення в НАТО. Друге – мені подобається позиція Мерца, і це просто правдива, справедлива позиція – що для України несправедливо та неефективно воювати однією рукою: нам потрібні «тауруси», як і інші далекобійні ракети, щоб бити по необхідних військових, саме військових, цілях у Росії й саме так закінчити війну якнайшвидше. Що меншим буде російський військовий потенціал, то швидше буде досягнутий мир. Україна представила партнерам пункти Плану перемоги і всі партнери це знають. Всі знають пункти, і геополітичні пункти, і воєнні, – і ми вважаємо, що країни, від яких залежить і питання щодо НАТО, і далекобійна зброя для нашого захисту, і всі ті країни, хто фінансує виробництво зброї в Україні, потребують спільної позиції та повної координації. Європа, Америка, інші частини світу – ми всі маємо бути в єдності заради безпеки, бо не буває безпеки часткової. Якщо є Росія, яка руйнує життя інших, це завжди битиме по всіх. Ми маємо бути разом. І ми обговорювали саме таку координацію, таку групу для Європи, і ми готували її, і найближчим часом організуємо таку зустріч координаційної такої групи для Європи. Важливо, щоб усе відбувалось у єдності. Наш підхід до такої групи – щонайменше Німеччина, Франція, Британія, Італія, Польща, сподіваємося буде Данія, інші партнери. Політична координація, яка має значення. Єдність, яка дає успіх. Нам усім потрібен справжній мир. Вдячний кожному й кожній, хто допомагає! Слава Україні!

Air Defense Systems Should Save Lives, Not Collect Dust in Storage Bases – Address by the President

EN 2024-12-10

Dear Ukrainians! A rescue operation is currently underway in Zaporizhzhia after a Russian missile strike. It was a ballistic missile. It hit the city buildings. Eighteen people have been wounded, all of them are receiving assistance. But tragically, there are some deaths. My condolences to their families. I have already spoken to the Commander-in-Chief about the things we need to make our cities safer. And we are speaking with all our partners about additional air defense systems. We don't have enough systems now to protect our country from Russian missiles. But our partners do have these systems. We repeat, again and again, that air defense systems should save lives, not collect dust in storage bases. We are now preparing a schedule of meetings and negotiations for this month – to get as much done as possible. I spoke with Polish Prime Minister Donald Tusk today – it was a good conversation. Ukraine is grateful to Poland for all the support it has provided – and it has been a significant support. We must keep working together to make our two countries stronger. During the conversation, we planned our joint work for these weeks and for the coming year, when the Polish Presidency of the European Union begins. Today I also spoke with NATO Secretary General Rutte. In particular, we discussed communication with all our partners and how to swiftly resolve issues related to our common security in Europe. We need strong guarantees and effective cooperation. Today, I also met with a delegation from the European Parliament – I am grateful to everyone for their support. And one more thing. Today I honored our scientists – 91 scientists – with the Paton Prize. This is an annual award. And our people are now successful in many ways – every name today speaks of results for Ukraine. In defense – in drones, missiles, and our production. And in medicine – in modern technologies that help save lives. And in things like demining, agricultural production, and, of course, energy. I thank everyone who is working to ensure that Ukraine endures and achieves the necessary results Glory to Ukraine!

Speech by the President at the 2024 Borys Paton National Prize of Ukraine Award Ceremony

EN 2024-12-10

Dear attendees! Ladies and gentlemen! I warmly congratulate you – this year’s laureates of the National Prize of Ukraine named after Borys Paton. These are 91 scientists. And these are at least 91 proofs that Ukrainian science is alive. It works, grows, creates, strengthens us, Ukraine, Ukrainians, our defense capability and our state. Today, intellect is no less important and effective Ukrainian weapon, our weapon to protect Ukraine. Because modern warfare is not only a confrontation on the battlefield, not only a fight of muscles, it is also a battle of intellect. Or perhaps I should say, first and foremost, a battle of intellect. And you, our scientists, especially over the past almost three difficult years for Ukraine, the years of war, have made significant achievements in these battles. And I want to thank you and all your loved ones for that. Thank you very much from all Ukrainians. Thank you! Now, these are not just words; these are very specific results. Your personal achievements. And thus, the achievements of the entire state. These are works that have been brought to life – collaborative efforts where an idea is born in a bright mind, developed within a scientific team, implemented at a defense enterprise, and then directly strikes the enemy on the front lines and in their territory. This refers, in particular, to Ukrainian missiles and drones – phrases that until recently belonged to science fiction. But today, they are a reality. The Palianytsia missile has entered serial production. The missile-drone Peklo has successfully completed its first combat deployment, and just days ago, we delivered the first batch to our defense forces. The new Ruta missile is undergoing successful trials, and the long-range Neptune will soon become a terrifying reality for the occupiers. This also applies to our drones: the reconnaissance drone Hor, the night bombers Vampire and Heavy Shot, the FPV drones Kolibri and Kamik, the FPV planes Darts, and our long-range capabilities – drones such as Liutyi and Firepoint-1, along with your other developments and Ukrainian achievements. All this is Ukrainian production. All of this is already being actively used. Both at the front and behind enemy lines. This is what gives Ukraine strength. What gives us, Ukrainians, protection. What will bring us, I am sure, a just peace. Your works bring Ukraine closer to this. Today, you – our scientists, developers, researchers, engineers, inventors – each of you, in your own role, are standing against the enemy. Science, alongside the army and diplomacy, is just as effective a force in countering the terrorism brought by the Russian occupiers. Dear ladies and gentlemen! This year, we honor 91 scientists from 12 Ukrainian research teams. These are the works that directly strengthen Ukraine's defense capabilities, enhance the resilience and efficiency of the state, reinforce it, and serve the well-being of our people. These are the shared achievements of Ukrainian scientists, specialists in the state’s defense industry, and the ministries and agencies responsible for security. Achievements of each and every one of you. Everyone who develops modern weapons and equipment, creates new critical technologies and inventions. All of them have been recognized with the 2024 Borys Paton National Prize of Ukraine. I sincerely congratulate you on this! Not all of your work can be discussed publicly, but I am confident that its value will undoubtedly be appreciated by our defenders, and its power will certainly be felt by the enemy. Once again, I want to congratulate you with heartfelt gratitude. Thank you for your work, your dedication to science, to our state, and to the people of Ukraine. I wish you new achievements, continued success, good health, and victory! Thank you! Glory to Ukraine!

ППО повинна рятувати життя, а не припадати пилом на базах зберігання – звернення Президента

UK 2024-12-10

Дорогі українці, українки! Зараз у Запоріжжі триває рятувальна операція після російського ракетного удару. Балістика. По міській забудові. Вісімнадцять людей поранені, всім надається допомога. Але, на жаль, є загиблі. Мої співчуття рідним. Уже переговорив із Головкомом про те, що потрібно, щоб дати більше безпеки нашим містам. І говоримо з усіма партнерами про додаткові системи ППО. Ми зараз маємо недостатньо систем, щоб захистити нашу країну від російських ракет. Але партнери мають ці системи. Знову й знову повторюємо, що ППО повинна рятувати життя, а не припадати пилом на базах зберігання. Готуємо зараз графік зустрічей та перемовин на цей місяць, щоб зробити якнайбільше. Говорив сьогодні з Прем’єр-міністром Польщі Дональдом Туском – хороша розмова. Україна вдячна Польщі за всю надану підтримку, і це вагома підтримка. Ми маємо так і надалі працювати саме разом – щоб обидві наші держави ставали сильнішими. Спланували під час розмови нашу спільну роботу цими тижнями й також у наступному році, коли почнеться головування Польщі в Європейському Союзі. Сьогодні ж говорили з Генсеком НАТО Рютте. Зокрема, про комунікацію з усіма нашими партнерами й про те, як швидше розв’язувати питання, які стосуються спільної безпеки всіх нас у Європі. Потрібні сильні гарантії та дієва взаємодія. Сьогодні ж зустрівся з делегацією Європарламенту – я вдячний усім за підтримку. І ще одне. Відзначив сьогодні наших учених – 91-го вченого – премією Патона. Це щорічна премія. І багато в чому наші люди зараз мають успіхи – кожне прізвище сьогодні говорить про результати для України. І в обороні – у дронах, ракетах, у нашому виробництві. І в медицині – у сучасних технологіях, які допомагають рятувати життя. І в таких речах, як розмінування, аграрне виробництво і, звичайно, енергетика. Я дякую всім, хто працює для того, щоб Україна вистояла й досягала необхідного. Слава Україні!

Виступ Президента на врученні Національної премії України імені Бориса Патона 2024 року

UK 2024-12-10

Шановні присутні, Шановні пані та панове! Я щиро вітаю вас, цьогорічних лауреатів Національної премії України імені Бориса Патона. Це 91 вчений. І це щонайменше 91 доказ того, що українська наука жива. Вона працює, вона зростає, вона створює, посилює нас – Україну, українців, нашу обороноздатність, нашу державу. Сьогодні розум – не менш важлива зброя та дуже дієва наша, українська зброя, наша зброя для захисту України. Бо сучасна війна – це не лише протистояння на полі бою, не лише боротьба м’язів – це й битва інтелекту. А можна сказати: передусім битва інтелекту. І ви, наші науковці, особливо протягом останніх цих майже трьох складних років для України, років війни, маєте в цих битвах значні здобутки. І я хочу вам за це подякувати – вам і всім вашим близьким, рідним. Дякую вам дуже від усіх українців. Дякую вам! Зараз це не просто слова, це дуже конкретні результати. Ваші особисті здобутки. Отже, і здобутки всієї держави. Це роботи, що втілені в життя. Спільні роботи, коли ідея народжується у світлій голові, розробляється в науковому колективі, втілюється на оборонному підприємстві й далі безпосередньо б’є ворога на передовій та на його територіях. Мова, зокрема, про українські ракети та дрони. Словосполучення, що донедавна були з фантастики. А сьогодні – це реальність. Ракета «Паляниця» вийшла в серійне виробництво. Перші бойові застосування успішно пройшла ракета-дрон «Пекло». Днями ми передали нашим Силам оборони першу партію. Ідуть успішні випробування нової ракети «Рута». Далекобійний «Нептун» незабаром стане жахливою реальністю для окупантів. Це стосується і наших дронів. Розвідник «Гор», нічні бомбери «Вампір» і Heavy Shot, FPV-дрони «Колібрі» і «Камік», FPV-літаки Darts, далекобійні наші можливості – дрони, такі як «Лютий», Fire Point-1, інші ваші розробки, інші наші українські здобутки. Все це – українське виробництво. Все це вже активно використовується. І на фронті, і у ворожому тилу також. Те, що дає Україні силу. Те, що дає нам, українцям, захист. Те, що принесе нам, я впевнений, справедливий мир. Ваші роботи наближають Україну до цього. Сьогодні ви, наші вчені, розробники, дослідники, конструктори, винахідники, кожен, кожна на своєму місці протидієте ворогу. Наука, поруч з армією і з дипломатією, – така ж дієва сила в протидії тероризму, який принесли російські окупанти. Шановні пані та панове! Цьогоріч ми відзначаємо 91 вченого з 12 наукових українських колективів. Це роботи, що безпосередньо посилюють обороноздатність України, підвищують стійкість та ефективність держави, зміцнюють її, працюють на благо наших людей. Це спільні досягнення українських науковців, фахівців оборонно-промислового комплексу держави, силових міністерств і відомств. Кожного й кожної з вас. Кожного, хто розробляє сучасні зразки зброї та техніки, створює нові критичні технології та винаходи. Всі вони відзначені Національною премією України імені Бориса Патона – 2024. З чим я вас щиро вітаю! Не про всі роботи можна говорити публічно, але я переконаний, що їхню користь точно оцінять наші захисники, їхню силу точно відчує ворог. Ще раз хочу вас привітати з великою вдячністю. Дякую вам за вашу працю, за відданість науці, нашій державі, людям України. Бажаю вам нових здобутків, бажаю вам успіхів, здоров'я, перемоги! Дякую вам! Слава Україні!

Achieving Reliable Peace Is a Challenging Task, and We Must Be Capable of Handling the Challenge – Address by the President

EN 2024-12-11

I wish you health, fellow Ukrainians! I have just spoken with the Prime Minister of Spain about our joint work – all of us in Europe – to achieve unity, which can bring peace closer. I am grateful to Spain for its support. And especially for the support in strengthening our air defense. We will continue working this week and next to strengthen our shared European positions, ensuring they help restore security in Ukraine and throughout Europe. Coordination and joint work always lead to achieving results. This is what Europe needs now, not some individual efforts in defiance of everyone else on the continent. Achieving reliable peace is a challenging task, and we must be capable of handling the challenge. The European position on peace must be as strong as possible. Today I held several important meetings. Together with Minister for Foreign Affairs of Ukraine Sybiha, we are already preparing replacements in the diplomatic corps for the near future. We will present them in a week and a half. We are currently interviewing candidates for the positions of Ukrainian Ambassadors. There are some strong proposals. Today, First Deputy Prime Minister Svyrydenko reported on meetings and negotiations in the United States, as well as on Government programs, including eSupport. Almost six and a half million Ukrainians have already applied for eSupport, including one million six hundred thousand applications for children. The development pace of this program is good, as we expected. It is obvious that people need the program. And the first payments are already being made. We see that about half of the payments were transferred to utilities. A significant part goes to volunteer funds, and it is very important that people can support our army with these funds. The eSupport program will be open for three months of the winter – this is the time to apply for it. And the funds will be available for spending throughout the whole coming year. Today, the Ukrainian-German Business Forum was held in Germany, with Chancellor Scholz and Prime Minister Shmyhal attending. I am waiting for the Prime Minister's report on the agreements reached. And one more thing. Regarding any missile threats. The action algorithm remains the same. If there is a threat and an air raid siren sounds – you have to react. Know where the shelter is. And take care of yourself. I am grateful to all defenders of our skies who protect Ukraine. Glory to our warriors! Glory to our people! Glory to Ukraine!

Досягти надійного миру – це важке завдання, і цю вагу треба змогти витягти – звернення Президента

UK 2024-12-11

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Говорив щойно з Прем’єр-міністром Іспанії про нашу спільну роботу – усіх у Європі – заради єдності, яка може наблизити мир. Я вдячний Іспанії за підтримку. І особливо – за підтримку в посиленні нашої ППО. Продовжимо роботу й цього тижня, і наступного, щоб спільні європейські позиції стали більш міцними й допомогли всім нам повернути Україні та всій Європі безпеку. Завжди координація та спільна робота допомагають досягти результатів. Саме це зараз і потрібно Європі, а не чиїсь окремі зусилля всупереч усім іншим на континенті. Досягти надійного миру – це важке завдання, і цю вагу треба змогти витягти. Європейська позиція щодо миру має бути максимально сильною. Сьогодні провів кілька важливих нарад. Разом із міністром закордонних справ України Сибігою ми готуємо вже незабаром заміни в дипломатичному корпусі. За півтора тижня представимо. Зараз тривають співбесіди з кандидатами й кандидатками на посади послів України. Є сильні пропозиції. Сьогодні ж перша віцепрем’єр-міністр Свириденко доповідала щодо зустрічей і перемовин у Сполучених Штатах Америки, а також щодо урядових програм, зокрема «єПідтримки». Вже майже шість із половиною мільйонів українців подали заявку на «єПідтримку», із них мільйон шістсот тисяч – заявки на дітей. Темп розвитку цієї програми хороший, як ми й розраховували. Очевидно, що програма потрібна людям. І вже тривають перші виплати. Ми бачимо, що близько половини виплат було перераховано за комунальні послуги. Значна частина йде на волонтерські фонди, і це дуже важливо, що люди можуть підтримати нашу армію завдяки цим коштам. «єПідтримка» працюватиме протягом трьох місяців зими – це час, коли можна буде подати заявку. І протягом усього наступного року можна буде витратити ці кошти. Сьогодні в Німеччині відбувся економічний форум Україна – Німеччина, були канцлер Шольц і Премʼєр-міністр України Шмигаль. Очікую доповіді Прем’єр-міністра щодо досягнутих домовленостей. І ще одне. Щодо будь-яких ракетних небезпек. Алгоритм дій незмінний. Якщо загроза й лунає сигнал повітряної тривоги, на це треба реагувати. Знайте, де укриття. І бережіть себе. Я вдячний усім захисникам неба, які бережуть Україну. Слава нашим воїнам! Слава нашим людям! Слава Україні!

We Must Make Every Effort to Ensure That Each Day Brings Us Closer to Peace – Address by the President

EN 2024-12-12

I wish you health, fellow Ukrainians! Today, I am in the Zaporizhzhia region. On the Day of the Land Forces – I congratulated our warriors and presented them with awards. The 65th Separate Mechanized Brigade, the 27th Rocket Artillery Brigade. As well as our Ukrainian medical staff – I am extremely grateful to everyone – at the stabilization point in the Zaporizhzhia direction. A very high level. Thank you for your professionalism, and thank you all for defending Ukraine, our people. I had a meaningful conversation with commanders of various levels. Battalion commanders, senior officers. Changes are needed in the training of our military personnel – in training centers. Also, within the brigades themselves, all effective training experiences must be scaled up, and soon. Often, a combat brigade proves to be the best instructor. The right thing to do is to provide direct funding to the brigades, so they can procure drones at their own discretion – exactly the kind they need. We are boosting the allocations. Drone operations must also evolve continuously – because they must adapt to the dynamics of the battlefield. The war demands changes to protect lives. To protect the lives of our guys and to defend Ukraine. There is a lot of work in the Zaporizhzhia region: the security situation, the protection of our skies. I held a meeting of the Staff here today, focusing on air defense, frontline stabilization, and achieving our core security objectives. We need genuine peace, which means we must be genuinely strong for this. And we must make every effort to ensure that each day brings us closer to peace. Here, in Zaporizhzhia, the first modern school started operating, we were there today – a school right in the shelter. It is safe. A thousand children can study there. And thanks to this, third graders, second graders, and the youngest children were able to study together. Together and offline, so that all the social skills can be developed. This is very important – to prevent war from robbing children of the chance to become successful adults. We are building other such schools in the frontline regions, particularly in the Zaporizhzhia region. We will continue discussions with our partners next week – to increase the number of air defense systems and to achieve peace sooner. I want to thank everyone. I thank Zaporizhzhia. I thank Dnipro, I was in touch with them today. I thank everyone who is helping us! Glory to Ukraine!

Маємо робити все, щоб кожен день наближав нас до миру – звернення Президента

UK 2024-12-12

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні – Запоріжжя, область. День Сухопутних військ – привітав наших воїнів, відзначив нагородами. 65-та окрема механізована бригада, 27-ма ракетна артилерійська. Також наші українські медики, всім дуже вдячний – стабпункт на Запорізькому напрямку. Дуже високий рівень. Дякую вам за фаховість, дякую всім за захист України, наших людей. Важлива розмова з командирами різних ланок була. Комбати, старші офіцери. Потрібні зміни в тренуванні військових – у навчальних центрах. Також у самих бригадах увесь ефективний досвід навчання треба масштабувати і швидше. Бойова бригада – часто це найкращий інструктор. Дуже правильна річ – це кошти прямо в бригади, щоб вони на власний розсуд купували дрони – саме які їм потрібні. Кошти ми збільшуємо. Робота з дронами теж має завжди змінюватись – тому, що має адаптуватися під розвиток бойової ситуації. Війна вимагає змін, щоб берегти життя. Життя наших хлопців і захищати Україну. Багато роботи щодо Запоріжжя: безпекова ситуація, захист неба. Я провів засідання Ставки сьогодні саме тут, і передусім щодо ППО, стабілізації фронту, досягнення наших основних безпекових завдань. Нам потрібен справжній мир, а отже, ми маємо бути дійсно сильними саме для цього. І маємо робити все, щоб кожен день наближав нас до миру. Тут, у Запоріжжі, почала роботу перша сучасна школа, сьогодні були там – школа прямо в укритті. Вона безпечна. Тисяча дітей може навчатись. І завдяки саме цьому третьокласники, другокласники і найменші дітки змогли навчатись разом. Разом, офлайн, щоб усі соціальні навички були. Це дуже важливо – щоб війна не забирала в дітей шанс стати успішними дорослими. Ми будуємо інші такі школи у прифронтових регіонах і в Запорізькій області зокрема. Ми будемо говорити з партнерами вже наступного тижня – заради більшої кількості ППО, заради швидшого миру. Я хочу подякувати всім. Дякую Запоріжжя. Дякую Дніпро, був сьогодні і з ними на зв’язку. Дякую всім, хто нам допомагає! Слава Україні!

This Is a Deliberate, Cynical Russian Terror Aimed Specifically at Our People: Each Missile Targeted a Particular Energy Facility – Address by the President

EN 2024-12-13

Dear Ukrainians! First of all – I thank the defenders of our skies. This was one of the largest Russian attacks against our energy sector today. 94 missiles of various types, both cruise and ballistic. 81 of them were shot down. In addition, almost 200 strike drones were launched. In general, we can see that the Russians aimed to overload our air defense, as they always do during such large-scale attacks. And they also specifically waited for the frosty weather to make things worse for the people. The strike was timed to coincide with the cold snap. This is a deliberate, cynical Russian terror aimed specifically at our people. Each missile targeted a particular energy facility, and thanks to the precision of our warriors and the reliability of our air defense systems, many facilities were protected. Currently, power engineers and repair crews are working in all regions – where it is needed. The system is being restored. Today, I held the first session of the Technology Staff – the format we promised to introduce to bring more innovation to our Defense Forces. And the very issue of enhancing the capabilities of our air defense was discussed at this Technology Staff. Defense against missiles, defense against “Shahed” drones. We require even greater capabilities to shoot down all this terrorist garbage. The session was attended not only by representatives of the army and the Security and Intelligence Forces, but also by arms manufacturers, scientists, people who know exactly what technological things can be done. We expect concrete decisions at the next session in this format. We will also involve other representatives of our defense industry. It is essential to involve more people, from the volunteer community, who have been helping the army become more technologically advanced for a long time. And technologies should address critical questions regarding the effectiveness of our units in combat operations. Greater technological capability means more lives saved. Today, I also spoke with our European friends. The President of Finland – I thanked him for supporting Ukraine and Ukrainians. A new support package, a defense package, is on the way. Finland is also preparing another package. We also agreed with President Stubb that Finland will work with our requests for additional air defense systems. We also focused on how to work more actively with our partners on security guarantees and bringing peace closer. I also had a conversation with the Prime Minister of Latvia. About our cooperation – at the bilateral level and in coordination with other Baltic and Nordic states. The JEF (Joint Expeditionary Forces) Summit is being prepared, a format for cooperation in Northern Europe, and British leadership is clearly visible there. Ukraine always joins in, and we discussed the need for our full participation – as a full-fledged member of these forces. I am grateful for the willingness to help us staff a brigade together with other partners in the Baltic and Nordic countries. We are already preparing for meetings in Brussels next week – with European leaders. And one more thing. There is a new defense package from the United States of America that includes, among other things, missiles for air defense, for HIMARS systems. As well as artillery. The package is worth 500 million dollars. I thank President Biden and both parties in Congress – everyone who supports our defense of life and people. Every time there are new Russian strikes against our country, we need – and this is an objective necessity – steps that send a clear message to Putin: his terror must not succeed. He is using missiles instead of seeking ways to end the war. It is war and intimidation that uphold the Russian "throne" under this individual. However, our partners should not be concerned with ensuring the stability of such individuals in Moscow; instead, they should focus on guaranteeing stability for themselves and for the world — stability and security that are only possible in peace. I am grateful to all those who are helping us to bring peace closer. Glory to Ukraine!

Це свідомий, цинічний російський терор саме проти людей: кожна ракета була націлена на той чи інший енергооб’єкт – звернення Президента

UK 2024-12-13

Дорогі українці, українки! Перше – дякую нашим захисникам неба. Це була сьогодні одна з найбільших російських атак проти нашої енергетики. 94 ракети різних типів, і крилаті, і балістичні. 81 збили. Також було майже 200 ударних дронів. Загалом ми бачимо, що росіяни намагалися перенавантажити нашу ППО, як вони й завжди це роблять у таких масованих ударах. І також вони спеціально чекали морозної погоди, щоб зробити гірше для людей. Удар відбувся якраз під похолодання. Це свідомий, цинічний російський терор саме проти людей. Кожна ракета була націлена на той чи інший енергообʼєкт, і завдяки влучності наших воїнів та надійності систем ППО багато врятували. Зараз в областях працюють енергетики, ремонтні бригади – там, де потрібно. Систему відновлюють. Сьогодні ж провів перше засідання Технологічної Ставки – формату, який ми обіцяли, щоб дати більше інновацій нашим Силам оборони. І саме питання про більшу силу для ППО обговорювалося на цій Технологічній Ставці. Про захист від ракет, захист від «шахедів». Потребуємо ще більших можливостей збивати все це терористичне сміття. Брали участь у зустрічі Ставки не лише представники армії та Сил безпеки й розвідки, але також виробники зброї, науковці, люди, які точно знають, які технологічні речі можуть бути зроблені. На наступну зустріч у такому форматі ми очікуємо вже конкретних рішень. Будемо залучати й інших представників оборонно-промислового комплексу. Обов'язково треба ще залучити людей, які вже давно допомагають армії стати більш технологічною, із волонтерської спільноти. І саме технології мають стати відповіддю на деякі ключові питання щодо результативності наших підрозділів у бойових операціях. Що більше технологічності, то більше збережених життів. Сьогодні ж говорив із нашими європейськими друзями. Президент Фінляндії – я подякував йому за підтримку України, українців. Є новий пакет підтримки, оборонний пакет. Фінляндія готує і ще один пакет. Також ми домовилися з Президентом Стуббом, що Фінляндія працюватиме з нашими запитами на додаткові системи протиповітряної оборони. Говорили й про те, як більш активно працювати з партнерами щодо гарантій безпеки та наближення миру. Була розмова і з главою уряду Латвії. Наша взаємодія – двосторонній рівень та наша координація з іншими державами Балтії, а також «нордиками». Готується саміт JEF, Joint Expeditionary Forces, – саміт Обʼєднаних експедиційних сил, формату співпраці у Північній Європі, і там відчутне британське лідерство. Україна завжди долучається, і обговорили, що потрібна повноцінна наша участь – на рівні повноправного учасника цих сил. Я вдячний за готовність допомогти з комплектуванням бригади разом з іншими партнерами в Балтії та Скандинавії. Вже готуємося до зустрічей у Брюсселі наступного тижня – із європейськими лідерами. І ще одне. Є оборонний пакет від Сполучених Штатів Америки, і це, серед іншого, ракети для ППО, для «хаймарсів». Також – артилерія. Обсяг пакета – 500 мільйонів доларів. Дякую Президенту Байдену й обом партіям у Конгресі – усім, хто підтримує наш захист життя і людей. Щоразу, коли є нові російські удари по нашій країні, ми потребуємо – і це об’єктивна потреба – кроків, що демонструють Путіну: його терор не повинен спрацювати. Він застосовує ракети замість того, щоб шукати, як припинити війну. Саме війна й залякування – це те, що тримає російський «трон» під цією особою. Але партнерам варто переживати не про те, як забезпечити стабільність таких осіб у Москві, а про те, як гарантувати стабільність собі та світові – стабільність і безпеку, які можливі лише в мирі. Вдячний усім, хто допомагає нам наближати мир. Слава Україні!

Today, We Already Have Preliminary Data That the Russians Have Begun to Use North Korean Soldiers in Their Assaults – Address by the President

EN 2024-12-14

Dear Ukrainians! Today, we already have preliminary data that the Russians have begun to use North Korean soldiers in their assaults. A significant number of them. The Russians include them in combined units and use them in operations in the Kursk region. So far, only there. But we have information suggesting their use could extend to other parts of the frontline. There are also already noticeable losses in this category. In essence, Moscow has dragged another state into this war, and to the fullest extent possible. And if this is not escalation, then what is the escalation that so many have been talking about? It is Putin who is taking steps to extend and prolong this war. He is the one pushing away any possibility of peace. Moreover, he wants to create more problems for the world in Asia. This is why the Russians are training North Korea in modern warfare. And obviously, Moscow is ignoring the appeals of all countries, from China and Brazil to many others, about the need to do everything possible to de-escalate. Whenever there is no firm global response, Russia exacerbates the war. This has always been the case. We will defend ourselves, including against these North Koreans. And we will continue to act in coordination with all our partners to stop this war – to stop it decisively, with guaranteed peace. Next week, we will discuss our joint efforts in Europe. Sanctions against Russia, support for our defense, and investment in the collective defense of Europe, alongside strong diplomacy for peace – all of this must be expanded week by week, so that next year, together with our partners, we can achieve our main goal. Today, following reports from our government officials, we approved actions regarding Syria. First of all, humanitarian and security actions. How we can contribute to stabilization. This is important for Ukraine: the calmer the situation in such regions, the more actively the world will be able to assist us in establishing peace. We are ready to help Syria prevent a food crisis. Including through the Grain from Ukraine humanitarian program. I have instructed the Government to organize food deliveries in cooperation with international organizations and partners willing to help. And we call on everyone in the world to join in the stabilization efforts so that the war ignited more than a decade ago in Syria – ignited with Iran and Russia’s involvement – so that this war finally comes to an end. And one more thing. Last night, the Russians launched over a hundred more strike drones against our country. Thankfully, most of them failed to reach their targets – being shot down and diverted by electronic warfare. I want now to thank all of our mobile fire groups, who defend Ukraine every day and every night, as well as all our other warriors from air defense units. And also, everyone who develops our electronic warfare systems, who manufactures them, who delivers them to the troops. Your work saves many lives – both by countering "Shaheds" and through providing protection against other types of drones I thank everyone who is involved in the work for Ukraine! Glory to our warriors, glory to our entire nation! Glory to Ukraine!

Сьогодні вже є попередні дані про те, що росіяни почали застосовувати в штурмах солдатів з Північної Кореї — звернення Президента

UK 2024-12-14

Дорогі українці, українки! Сьогодні вже є попередні дані про те, що росіяни почали застосовувати в штурмах солдатів з Північної Кореї – помітну кількість. Росіяни включають їх у зведені підрозділи та використовують в операціях у районах Курської області. Поки що тільки там. Але ми маємо інформацію про те, що можливе застосування й на інших ділянках фронту. Втрати серед цієї категорії вже теж помітні. Фактично Москва втягнула в цю війну ще одну державу, причому втягнула максимально. І якщо це не ескалація, то що тоді ескалація, про яку багато хто говорив? Саме Путін робить кроки, які розширюють та продовжують цю війну. Саме він відштовхує можливість миру. І він хоче, щоб і в Азії у світу додалось проблем. Саме для цього росіяни навчають Північну Корею сучасної війни. І очевидно, Москва ігнорує заклики всіх країн, від Китаю та Бразилії до багатьох інших, щодо необхідності робити все для деескалації. Якщо немає жорсткої реакції світу, Росія робить війну гіршою. Завжди так. Ми будемо захищатись, у тому числі проти цих північнокорейців. І ми будемо й надалі діяти скоординовано з усіма нашими партнерами, щоб цю війну зупинити – зупинити надійно, гарантованим миром. Наступного тижня будемо говорити у Європі щодо спільної роботи. Санкції проти Росії, підтримка нашої оборони та інвестиції в спільну оборону Європи і сильна дипломатія заради миру – це те, що має збільшуватись кожного тижня, аби в наступному році всі разом з партнерами ми змогли досягти нашої головної мети. Сьогодні ж після доповідей наших урядовців погодили роботу щодо Сирії. Перш за все гуманітарну та безпекову роботу. Те, як ми можемо допомогти стабілізації. Для України це важливо: що більш спокійною буде ситуація в таких регіонах, то активніше світ зможе допомагати нам встановити мир. Ми готові допомогти Сирії з недопущенням продовольчої кризи. І зокрема, завдяки гуманітарній програмі «Зерно з України» – Grain from Ukraine. Я дав доручення уряду налагодити постачання продовольства у співпраці з міжнародними організаціями й тими партнерами, які можуть посприяти. І ми закликаємо всіх у світі зараз підключитись до стабілізаційних зусиль заради того, щоб війна, понад десятиліття тому розпалена в Сирії – розпалена за участі Ірану, Росії, – щоб ця війна нарешті припинилась. І ще одне. У ніч на сьогодні росіяни застосували проти нашої держави ще понад сотню ударних дронів. На щастя, більшість з них не досягли своїх цілей – були збиті, відведені РЕБом. Я хочу зараз подякувати й усім нашим мобільним вогневим групам, які щоночі, які щодня захищають Україну, і всім нашим іншим воїнам підрозділів ППО. А також усім, хто розробляє наші системи РЕБ, хто виробляє їх, хто постачає їх у війська. Ваша робота рятує багато життів – і завдяки протидії «шахедам», і через захист від інших видів дронів. Я дякую кожному й кожній, хто працює заради України! Слава нашим воїнам, слава всьому нашому народові! Слава Україні!

A New Step in Our State App "Army Plus" – Transfers Are Now Available for National Guard Warriors: President's Address

EN 2024-12-15

I wish you health, fellow Ukrainians! Today marks a new step in our state application "Army Plus" – transfers are now possible for the warriors of the National Guard of Ukraine. Currently, at the first stage, transfers are available within the National Guard, but the goal is to enable transfers between units of the Armed Forces of Ukraine and the National Guard as well. In the near future, units from our Border Guard Service will also be integrated into Army Plus. As of today, there have already been 3,607 approved transfer requests for our warriors of the Armed Forces of Ukraine. The team from the Ministry of Internal Affairs has actively worked with the Ministry of Defense to deliver results for our National Guard. Thank you! This is a concrete positive step for the warriors and an opportunity to give people greater motivation. Today, we have another positive result from our eSupport program – nearly seven and a half million applications have been submitted. Of these, more than two million are for children. Payments are already being made, and 4.5 billion hryvnias have already been transferred to people. The largest spending category is utility services, and now, in winter, it is really important to support as many of our people, our Ukrainian families as possible. Please, register for eSupport. The program also allows payments for our train tickets, Ukrainian books, donations to volunteers… Everyone can choose the option that best suits their needs. This is support for all our people across the country. Today, I discussed with our government officials – the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Agrarian Policy and Food – the issue of food assistance under the "Grain from Ukraine" program, including aid for Syria. This is our humanitarian program, which has already contributed significantly to stabilizing the food situation in vulnerable regions around the world. Now, we can help Syrians with Ukrainian wheat, flour, and oil – our products that play a global role in ensuring food security. We are coordinating with our partners and the Syrian side to address logistical issues. We will certainly support this region so that stability there can become a foundation for us in moving toward real peace. And of course, today I received a report from Commander-in-Chief Syrskyi on the situation at the front and in the areas of the Kursk operation. The situation remains difficult in the Pokrovsk sector and with Kurakhove. I am grateful to all the units that are destroying the occupiers there. I would also like to express particular gratitude to our warriors in the Kursk region – we need strength there to achieve the right outcomes for Ukraine and Ukrainians in diplomacy. Everyone fighting for Ukraine right now is truly securing Ukraine's future. We need a lasting peace. A guaranteed peace. We will undoubtedly achieve our objectives. Glory to Ukraine!

Новий крок у нашому державному застосунку «Армія+» – тепер можливі переведення для воїнів НГУ – звернення Президента

UK 2024-12-15

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні – новий крок у нашому державному застосунку «Армія+»: тепер можливі переведення для воїнів Національної гвардії України. Зараз – на першому етапі – для воїнів Нацгвардії відкриті переведення всередині Нацгвардії, але є завдання додати можливість також переведень між підрозділами Збройних Сил України та Нацгвардії. Найближчим часом в «Армію+» будуть додані ще підрозділи наших прикордонників. Станом на сьогодні є вже 3607 позитивних рішень щодо переведень для наших воїнів Збройних Сил України. Команда Міністерства внутрішніх справ активно працювала разом із Міністерством оборони, щоб був результат для наших нацгвардійців. Дякую! Конкретний позитив для воїнів і можливість дати людям більшу мотивацію. Також сьогодні є новий хороший результат у нашої програми – «єПідтримки»: вже майже 7,5 мільйона заявок. З них більш ніж 2 мільйони заявок для дітей. Вже тривають виплати, і 4,5 мільярда гривень перераховані вже людям. Найбільший напрям витрат – це комунальні послуги, і зараз, зимою, дійсно дуже важливо підтримати якнайбільше наших людей, наші українські сім’ї. Будь ласка, реєструйтеся для «єПідтримки». Також є можливість оплати квитків на нашу залізницю, українських книжок, донатів для волонтерів. Кожен і кожна самі можуть обрати потрібний напрям. Це – підтримка для всіх наших людей у державі. Сьогодні обговорив із нашими урядовцями – Міністерством закордонних справ та Мінагро – питання про продовольчу допомогу в межах програми «Зерно з України», зокрема допомогу для Сирії. Це наша гуманітарна програма, яка вже зробила багато для стабілізації продовольчої ситуації у складних регіонах світу. Зараз ми можемо допомогти сирійцям українською пшеницею, борошном, нашою олією – нашими продуктами, які глобально працюють для гарантування продовольчої безпеки. Координуємося з партнерами та сирійською стороною – вирішуємо щодо логістики. Обов’язково підтримаємо цей регіон, щоб спокій там міг стати для нас опорою в русі до реального миру. Звичайно, сьогодні була доповідь Головкома Сирського. Щодо ситуації на фронті та в районах проведення Курської операції. Важка ситуація на Покровському напрямку, і з Кураховим. Я вдячний усім підрозділам, які знищують там окупанта. Також окрема вдячність нашим воїнам на Курщині – там потрібна сила, щоб досягти правильних результатів для України, для українців – в дипломатії. Кожен, хто зараз б’ється заради України, реально виборює для України майбутнє. Нам потрібен надійний мир. Гарантований мир. Обов’язково реалізуємо наші завдання. Слава Україні!

There Is Not a Single Reason for North Koreans to Die in This War; the Only Reason Is Putin’s Madness – Address by the President

EN 2024-12-16

I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about today. Commander-in-Chief Syrskyi provided a report on the situation at the front, with a particular focus on the Donetsk region and the sectors there. He also provided an update on the situation in the areas of the Kursk operation. The Commander-in-Chief reported on the involvement of North Korean soldiers fighting alongside the Russian army. There are many details about the elimination of these forces as well. Preliminary data suggests that the Russians are trying to conceal the losses of the North Koreans. Ukraine’s Defense Forces and intelligence are working to determine the full extent of the actual losses suffered by Russian units that include North Koreans. Unfortunately, we are forced to defend against them as well, even though there is not a single reason for North Koreans to die in this war. The only reason is Putin’s madness, which has consumed Russia and fuels this war. We will continue to defend our positions. Today, the European Union introduced its important 15th sanctions package, and I am grateful to our partners for this support in forcing Russia toward peace. Among other measures, the sanctions target the shadow tanker fleet that Russia uses to finance its aggression. This is a significant step, and all Russian tankers, companies, and individuals involved in helping Russia fund its war must ultimately be sanctioned. The pressure on Russia must continue, and they must not be allowed to adapt to the sanctions. The tougher the sanctions on Russia, the sooner they will be forced into genuine diplomacy. Today, there was also a report from the Prime Minister regarding cooperation with our partners, particularly in financial matters. The Prime Minister reported that $20 billion from frozen Russian assets is now held in a World Bank account. We also discussed collaboration with the European Bank for Reconstruction and Development. There are specific programs in place, and next year we will be able to increase our energy capacity thanks to these EBRD initiatives alone. Additionally, there are extra funds allocated for energy efficiency programs. It is crucial to implement everything as quickly as possible. And one more thing. We are gradually finalizing new ambassadorial appointments and replacements within Ukraine's diplomatic corps with our diplomats. We are preparing to strengthen our team – the team of Ukraine. Next year, our foreign policy efforts will be even more intense than this year and must be robust. The coming year should become a time for establishing peace – a lasting peace. I am grateful to all our partners who are helping us. Strong and coordinated efforts are key. Glory to Ukraine!

Жодної причини немає, щоб ще й корейці гинули в цій війні; єдина причина – це божевілля Путіна – звернення Президента

UK 2024-12-16

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про сьогодні. Доповідь Головкома Сирського – і щодо ситуації на фронті, особливо Донеччина, найбільша увага напрямкам саме там. А також щодо ситуації в районах Курської операції. Головком доповів щодо участі північнокорейських солдатів у боях на боці російської армії. Є багато деталей і щодо знищення цих сил. За попередніми даними, росіяни намагаються приховати втрати північнокорейців. Сили оборони України та наша розвідка з’ясовують повну інформацію щодо реальних втрат російських підрозділів, до яких залучені ще й корейці. На жаль, доводиться оборонятися ще й від них. Хоча жодної причини немає, щоб ще й корейці гинули в цій війні. Єдина причина – це божевілля Путіна, яке охопило Росію та підживлює цю війну. Будемо й надалі захищати наші позиції. Сьогодні є важливий 15-й пакет санкцій ЄС, і вдячний партнерам за цю підтримку примусу Росії до миру. Серед іншого є санкції проти тіньового танкерного флоту, який Росія використовує, щоб фінансувати агресію. І це зараз важливий крок: і всі російські танкери, усі компанії та фізичні особи, які допомагають Росії фінансувати війну, – щоб усі вони зрештою були санкціоновані. Треба продовжувати цей тиск на Росію й не давати їм адаптуватись до санкцій. Що важчими будуть санкції для Росії, то швидше вони зайдуть у реальну та справжню дипломатію. Сьогодні була також доповідь глави уряду щодо співпраці з нашими партнерами, зокрема фінансової співпраці. Прем’єр-міністр доповів, що 20 мільярдів доларів коштів від заморожених російських активів уже у Світовому банку на рахунку. Також окремо обговорили роботу з Європейським банком реконструкції та розвитку. Є конкретні програми. У наступному році ми зможемо додати додатковий обсяг енергії завдяки тільки цим програмам з ЄБРР. Є також і додаткові кошти на програми енергоефективності. Дуже важливо все реалізувати якнайшвидше. І ще одне. Поступово погоджуємо з нашими дипломатами нові призначення послів України та заміни в дипломатичному корпусі. Ми готуємо посилення нашої команди – команди України. Зовнішньополітична робота наступного року буде ще більш напруженою, ніж цьогоріч, і має бути сильною. Наступний рік повинен стати часом встановлення миру – надійного миру. І я вдячний усім партнерам, які допомагають. Сильна та скоординована робота – це найважливіше. Слава Україні!

We Need to Establish Peace in a Way That Putin Can No Longer Break – President’s Address to the JEF Summit Participants

EN 2024-12-17

Thank you so much, Kristen! Thank you so much for the invitation and this opportunity to speak! Dear friends! I’m glad to see you all and truly grateful for your steady support and attention to Ukraine. First, I want to highlight the EU’s decision on new sanctions against Russia and your determination – especially from the Baltic and North Sea countries – to limit Russia’s shadow tanker fleet not just with sanctions, but in other ways too. This fleet is one of the biggest threats. Putin uses these tankers to finance his war, and most of these vessels are old, poorly maintained, and operate without any oversight. Just recently, near the Kerch Strait, two oil tankers sank. These ships were nearly 50 years old. They shouldn’t have been in operation at all, especially in this part of the waters and during this season. Right now, our sea is facing yet another environmental disaster caused by Russia. There are much larger and more dangerous Russian tankers operating in your seas. This fleet must be stopped. Doing so will not only cut off Russia’s war funding but will also protect nature. I urge you to take even stronger action to ensure that the shadow tanker fleet and other Russian vessels, including those transporting weapons, can no longer operate in European waters. Second. You’ve probably all received reports about North Korean troops being involved in combat. Right now, Ukrainian soldiers are holding off assaults with North Korean soldiers taking part. Their numbers could grow, and we all need to be aware of this. This clearly shows that Putin can’t cope alone, so he’s pulling others into a bigger war. Pyongyang disregards human life just as much as Moscow does, paying Russia with people in exchange for goods and military technologies. This brings us back, again and again, to the need to strengthen our defense cooperation – in producing all types of weapons that enable standoff warfare. We need to protect our people. We must do everything possible to destroy Russia’s ability to wage war from as far away as possible. For this, we need more drones, more modern artillery, and long-range missiles. I thank you, friends, for investing in our defense production and for increasing weapons manufacturing in your own countries. Our arsenals must match the threats we face, and European industry is fully capable of achieving this. But we need to scale up this cooperation – and these investments. We’ve also previously discussed, in our different meetings, preparing our joint brigade – with contributions from the Nordic and Baltic states, as well as the UK and the Netherlands. I ask you to make this happen. Third. Air defense. Last Friday night, the Russians launched a massive missile attack on our energy infrastructure. They waited for the cold weather to strike. There were 94 missiles and nearly 200 attack drones in this strike. Fortunately, we managed to defend ourselves. But we know – this is just a pause, and Russia will try to strike again as soon as they are ready, they always do this. That’s why we need a reliable guarantee of protection against air terror, and this means having enough air defense systems. We need the full implementation of the agreements on air defense deliveries, particularly those made at the NATO Summit in Washington. We remember that to compensate for the inability to invite Ukraine to join the Alliance at that stage, a significant number of air defense systems were promised to us. I ask for your help to deliver on this. And frankly, our partners know – we need 12-15 more systems, besides these, to fully protect our country from Russian missile strikes. It’s doable. The main thing is our partners’ political will. I am specifically addressing the United States first of all. The United States and Europe of course. And also to the friends who are now online, and also our friends from Sweden – a country that has the capability to quickly provide a full Patriot battery by delivering both radar and launch systems. As for other possibilities, our team is already in touch with your teams. And one more thing. Every new month of this fight between Russia and the free world – proves the importance of coordinating our efforts. We all need to stand together. Russia will keep escalating its threats as long as they can afford to. That’s why we need more joint work, more coordinated steps and efforts. We must strengthen all our cooperation formats – including the Joint Expeditionary Force. Ukraine is ready to engage more and join JEF as a member. We all understand that next year could be the year this war ends. We must make it happen. We need to establish peace in a way that Putin can no longer break, a peace that’s not just a pause, but a real, lasting peace. I am confident we can achieve this. The key is not to be afraid of our own joint strength. Again, thank you so much for the invitation. Thank you. Glory to Ukraine!

Ми повинні встановити мир, який Путін більше не зможе порушити – звернення Президента до саміту країн – учасниць Joint Expeditionary Force

UK 2024-12-17

Дуже дякую, Крістене! Дуже дякую за запрошення і можливість виступити! Шановні друзі! Я радий бачити вас усіх і щиро вдячний за вашу постійну підтримку та увагу до України. По-перше, я хочу відзначити рішення ЄС про нові санкції проти Росії та вашу рішучість, особливо прибережних країн Балтійського та Північного морів, обмежити тіньовий танкерний флот Росії не лише за допомогою санкцій, але й в інші способи. Цей флот є однією з найбільших загроз. Путін використовує ці танкери для фінансування своєї війни, і більшість із цих суден старі, погано обслуговуються та функціонують без будь-якого нагляду. Нещодавно поблизу Керченської протоки затонули два нафтові танкери. Цим суднам було майже 50 років. Вони взагалі не повинні були експлуатуватися, особливо в цій частині акваторії та в цей сезон. Зараз наше море стикається з черговою екологічною катастрофою, яку спричинила Росія. У ваших морях функціонують набагато більші та небезпечніші російські танкери. Цей флот має бути зупинений. Це не лише припинить фінансування війни Росії, а й захистить природу. Я закликаю вас ужити ще рішучіших заходів для того, щоб тіньовий танкерний флот та інші російські судна, зокрема ті, що перевозять зброю, більше не могли функціонувати у європейських водах. Друге. Напевно, ви всі отримали повідомлення про те, що північнокорейські війська залучені до бойових дій. Зараз українські солдати стримують атаки, у яких беруть участь північнокорейські солдати. Їх кількість може зрости, і ми всі маємо усвідомлювати це. Це чітко показує, що Путін не може впоратися самотужки, тому він втягує інших у ще більшу війну. Пхеньян так само зневажає людське життя, як і Москва, розплачуючись людьми з Росією в обмін на товари та військові технології. Це знову й знову повертає нас до необхідності посилювати нашу оборонну співпрацю – у виробництві всіх типів озброєнь, що дають змогу вести війну на відстані. Ми повинні захистити наших людей. Маємо зробити все можливе, щоб знищити здатність Росії вести війну з якомога більшої дистанції. Для цього нам потрібно більше дронів, сучасної артилерії та далекобійних ракет. Я дякую вам, друзі, за інвестиції в наше оборонне виробництво та за нарощування виробництва озброєнь у ваших країнах. Наші арсенали повинні відповідати загрозам, із якими ми стикаємося, і європейська промисловість цілком здатна досягти цього. Але ми маємо розширити цю співпрацю та ці інвестиції. Ми також обговорювали раніше, під час різних наших зустрічей, підготовку нашої спільної бригади – за участю країн Північної Європи та Балтії, а також Великої Британії та Нідерландів. Я прошу вас утілити це в життя. Третє. Протиповітряна оборона. Минулої п’ятниці вночі росіяни здійснили масований ракетний удар по нашій енергетичній інфраструктурі. Вони чекали на настання холодів, щоб завдати удару. У цьому ударі було застосовано 94 ракети та майже 200 ударних дронів. На щастя, нам вдалося захиститися. Але ми знаємо: це лише пауза, і Росія спробує завдати нового удару, щойно буде готова. Вони завжди так роблять. Саме тому нам потрібна надійна гарантія захисту від повітряного терору, а це означає наявність достатньої кількості систем ППО. Нам потрібна повна реалізація домовленостей щодо постачання систем ППО, зокрема тих, що були досягнуті на саміті НАТО у Вашингтоні. Ми пам'ятаємо, що як компенсацію за неможливість запросити Україну до Альянсу на тому етапі нам пообіцяли значну кількість систем ППО. Я прошу вашої допомоги, щоб це було виконано. І, відверто кажучи, наші партнери знають: нам потрібно ще 12–15 систем, крім цих, щоб повністю захистити нашу країну від російських ракетних ударів. Це реально. Головне – політична воля наших партнерів. Я звертаюся зараз конкретно до Сполучених Штатів насамперед. До Сполучених Штатів та Європи, звичайно. А також до друзів, які зараз онлайн, – наших друзів зі Швеції, країни, яка має змогу швидко надати повну батарею Patriot, доправивши як радар, так і пускові установки. Щодо інших можливостей наша команда вже на зв’язку з вашими командами. І ще одне. Кожен новий місяць цієї боротьби між Росією та вільним світом доводить важливість координації наших зусиль. Нам усім потрібно триматися разом. Росія продовжуватиме ескалацію своїх загроз доти, доки зможе собі це дозволити. Тому нам потрібно більше спільної роботи, більше скоординованих кроків і зусиль. Ми повинні зміцнювати всі наші формати співпраці, зокрема й Об'єднані експедиційні сили. Україна готова до більшої взаємодії та приєднання до JEF як член. Ми всі розуміємо, що наступний рік може стати роком закінчення цієї війни. Ми повинні зробити так, щоб це сталося. Ми повинні встановити мир, який Путін більше не зможе порушити, мир, який буде не просто паузою, а справжнім, довготривалим миром. Я впевнений, що ми можемо цього досягти. Головне – не боятися нашої спільної сили. Ще раз дякую за запрошення. Дякую вам. Слава Україні!

Europe and America Can Push the War to an End, Fair and Reliable Peace – Speech by the President at the Meeting of the European Council

EN 2024-12-19

Thank you very much! Mr. President Costa! Ursula, Madam President! Dear leaders! Thank you for inviting Ukraine to take part in the European Council’s work, especially now after the renewal of EU institutions. And I’m also grateful to you, Mr. President, as you said already, but I’m grateful to you and to European Commissioners Kaja Kallas and Marta Kos for visiting Ukraine on the very first day of the new EU leadership’s term. And it was both symbolic and truly supportive. Now is a good time to reflect on the year and what we’ve achieved together. Europe’s military support for Ukraine has strengthened our ability to defend against Russia, saving countless lives. Sanctions against Russia are growing, and this year saw important progress in targeting its shadow tanker fleet – we must stop Putin from using it to fund the war, and we must remove these old ships from European and international waters to prevent oil spills. We also need to pressure other parts of Russia’s economy and energy exports, including imposing sanctions on Rosatom – another tool of Russian aggression. We’re united by growing economic cooperation, especially in developing our defense industries. We need to keep increasing weapons production and expanding Europe’s industrial capacity. And I’m grateful to all partners already investing in Ukraine’s defense manufacturing, including drones and artillery, and to those maintaining strong defense budgets. This will remain crucial next year – supplying weapons, boosting production, and strengthening sanctions on Russia to push them toward diplomacy. Europe must stay strong. Our priority is air defense – fulfilling agreements with partners, including the United States, to provide Ukraine with the systems we need. We require 19 more systems to protect energy infrastructure, especially nuclear plants, from Russian missiles. These systems already stored at partner bases can save lives. I urge you to keep supporting us and help engage the White House to strengthen their commitment to improving Ukraine’s air defense. Thank you to everyone helping restore Ukraine’s energy and resilience. This, along with air defense, is the best response to Russia’s massive missile attacks. I’m grateful to everyone working to protect geopolitical clarity and economic security for our continent. This is only possible through the inclusion of all European nations in EU and NATO, of course, structures. No democratic nation should be left out of a united Europe and the Alliance – this includes Ukraine, Moldova, and the Balkan countries. Unfortunately, Russian-controlled mafia in Georgia is working to pull the country under Putin’s influence and off the European path. The current government in Tbilisi refuses to engage with the EU. I urge you to put pressure, especially on Ivanishvili and his buddies, to ensure they gain no benefits from stealing Georgia’s European future and wasting decades of progress. We cannot afford to lose a single country in our Europe – if one falls, it brings us all closer to division and conflict. And it’s crucial to support the European choice of Moldova, and it’s not only about elections but about the prosperity of the people of Moldova – they have to feel the strength of Europe in the fight against poverty. We in Ukraine are grateful for the opening of EU membership talks and hope to make as much progress as possible next year, under Poland and Denmark’s presidency. Our goal is to open all clusters within the next year. And we’ve made strong progress in ensuring Ukraine’s financial stability. Thanks to your support, we feel more security for the next year. I’m grateful to everyone and every country with which we’ve established long-term support agreements – this is a great help. And we also need to be clear about frozen Russian assets – they must be used more actively to counter aggression. And on diplomacy, of course, America and Europe must be at the table when the time comes. Like Ukraine, EU should enter talks from a strong position, and Europe’s strength is unity. We need coordinated efforts for lasting peace – not just a pause in fighting, which Putin wants to buy time. We must push Moscow towards real, lasting and guaranteed peace. And we all understand that in January, President Trump will intensify efforts to end the war. It’s up to us whether Europe supports him with a strong, united voice. It is essential for us to work, and work together to ensure that China, India, Saudi Arabia, Brazil, and other partners from the Global South not only respect Ukraine’s territorial integrity but also use their influence on Russia when needed. We ask Europe to pay greater attention to the role of these countries, as they can push Russia to respect the principle of territorial integrity, aligning with their own interests and bringing peace closer. It’s also crucial for Europe to make a significant contribution to security guarantees. We support France’s initiative for a military contingent in Ukraine as part of these guarantees and call-on other partners to join this effort, it will help bring the war to an end. Europe and America can push the war to an end, fair and reliable peace. For the United States to apply full pressure, Europe needs a clear position. What will make Russia recognize the need for peace? First: geopolitical clarity for Ukraine and Europe – inviting Ukraine to join NATO. Second: clear progress on Ukraine’s EU membership. Third: boosting our defense with promised weapons and air defense systems, and urgent equipping brigades. Fourth: more investments in weapons production in Ukraine and Europe to boost capacity. Fifth: maintaining and increasing sanctions on Russia until full, lasting peace is achieved. Sixth: using frozen Russian assets more actively to support peace efforts. Seventh: social resilience – helping Ukraine rebuild schools, hospitals, energy infrastructure to ensure normal life. This proves Russia’s war is failing. Thank you so much, Mr. President, for the invitation! Thank you everybody for your support! Glory to Ukraine!

Європа й Америка здатні наблизити завершення війни, справедливий та надійний мир – виступ Президента на засіданні Євроради

UK 2024-12-19

Щиро вам дякую! Пане Президенте Кошто! Урсуло, пані Президент! Шановні лідери! Дякую, що запросили Україну до участі в роботі Європейської ради, особливо зараз, після оновлення інституцій ЄС. Я також вдячний вам, пане Президенте, як уже було сказано, але я вдячний вам та єврокомісаркам Каї Каллас і Марті Кос за візит до України в перший же день каденції нового керівництва ЄС. І він був водночас символічною подією і справжнім проявом підтримки. Зараз саме час для роздумів про підсумки року та наші спільні досягнення. Військова підтримка України з боку Європи посилила нашу здатність захищатися від Росії, що врятувало безліч життів. Санкції проти Росії посилюються, і цього року вдалося досягти значного прогресу в боротьбі з її тіньовим танкерним флотом – ми маємо завадити Путіну використовувати його для фінансування війни, і ми маємо звільнити європейські та міжнародні води від цих старих кораблів, щоб запобігти розливам нафти. Ми також маємо тиснути на інші сфери російської економіки та експорту енергоносіїв, зокрема накласти санкції на «Росатом» – іще один інструмент російської агресії. Нас об'єднує розширення економічної співпраці, насамперед у розвитку наших оборонних галузей. Нам треба й надалі нарощувати виробництво зброї та підвищувати промисловий потенціал Європи. І я вдячний усім партнерам, які вже інвестують в українське оборонне виробництво, зокрема в безпілотники та артилерію, а також тим, хто виділяє значні кошти на оборону. Постачання зброї, нарощування виробництва та посилення санкцій проти Росії, щоб підштовхнути їх до дипломатії, – усе це буде вкрай важливим і в наступному році. Європа має бути сильною. Наш пріоритет – протиповітряна оборона, виконання домовленостей з партнерами, зокрема зі Сполученими Штатами, щодо надання Україні необхідних систем. Нам потрібно ще 19 систем для захисту енергетичної інфраструктури, особливо атомних електростанцій, від російських ракет. Ці системи, що вже зберігаються на базах партнерів, можуть рятувати життя. Я закликаю вас і далі нас підтримувати й допомогти посилити відданість Білого дому зобов’язанням щодо покращення протиповітряної оборони України. Дякую всім, хто допомагає відновити енергетику та стійкість України. Це, разом із протиповітряною обороною, – найкраща відповідь на російські масштабні ракетні атаки. Я вдячний усім, хто працює, щоб захистити геополітичну ясність та економічну безпеку нашого континенту. Це можливо лише шляхом залучення всіх європейських країн до структур ЄС і, звісно, НАТО. Жодна демократична нація не має залишитися поза об’єднаною Європою та Альянсом – це стосується і України, і Молдови, і Балканських країн. На жаль, підконтрольна Росії мафія в Грузії працює над тим, щоб затягти країну під вплив Путіна й відвернути її від європейського шляху. Чинний уряд у Тбілісі відмовляється від співпраці з ЄС. Я закликаю вас тиснути, особливо на Іванішвілі та його приятелів, щоб не дозволити їм отримати зиск від украденого європейського майбутнього Грузії та змарнованих десятиліть прогресу. Ми не можемо дозволити собі втрати жодної країни у нашій Європі, адже падіння однієї наблизить нас усіх до розколу й конфлікту. І вкрай важливо підтримати європейський вибір Молдови, і мова не лише про вибори, а й про процвітання народу Молдови – він має відчути силу Європи в боротьбі з бідністю. Ми в Україні вдячні за початок переговорів щодо членства в ЄС і сподіваємося досягти максимального прогресу наступного року, під час головування Польщі та Данії. Наша мета – відкрити всі кластери впродовж наступного року. Ми досягли значного прогресу в забезпеченні фінансової стабільності України. Завдяки вашій підтримці ми почуваємося впевненіше щодо наступного року. Я вдячний усім і кожній країні, із якою ми уклали довгострокові угоди про підтримку, – це велика допомога. І ми також маємо чітко визначитись із замороженими російськими активами – їх треба активніше використовувати для протидії агресії. І щодо дипломатії, звісно. Америка та Європа мають бути за столом переговорів, коли настане час. Як і Україна, ЄС має розпочати переговори на сильних позиціях, а сила Європи – у єдності. Нам потрібна скоординована робота заради тривалого миру, а не просто призупинення бойових дій, якого прагне Путін, щоб виграти час. Ми маємо підштовхнути Москву до справжнього, стійкого й гарантованого миру. І ми всі розуміємо, що в січні Президент Трамп збільшить зусилля, спрямовані на закінчення війни. Від нас залежить, чи підтримає його Європа сильним, єдиним голосом. Для нас важливо працювати, і саме разом, щоб Китай, Індія, Саудівська Аравія, Бразилія та інші партнери з Глобального Півдня не лише поважали територіальну цілісність України, а й використовували свій вплив на Росію, коли це необхідно. Ми просимо Європу приділяти більше уваги ролі цих країн, оскільки вони можуть підштовхнути Росію до поваги принципів територіальної цілісності, що відповідатиме їхнім власним інтересам і сприятиме наближенню миру. Для Європи також важливо зробити значний внесок у гарантування безпеки. Ми підтримуємо ініціативу Франції щодо військового контингенту в Україні в межах цих гарантій і закликаємо інших партнерів приєднатися до цих зусиль, це допоможе покласти край війні. Європа й Америка здатні наблизити завершення війни, справедливий та надійний мир. Однак для того, щоб Сполучені Штати могли застосовувати максимальний тиск, Європа повинна зайняти чітку позицію. Що змусить Росію визнати необхідність миру? Перше: геополітична ясність для України та Європи – запрошення України приєднатися до НАТО. Друге: чіткий прогрес у питанні членства України в ЄС. Третє: посилення нашої оборони обіцяними озброєннями та системами ППО, а також термінове оснащення бригад. Четверте: збільшення інвестицій у виробництво зброї в Україні та Європі для нарощування потенціалу. П'яте: збереження та посилення санкцій проти Росії аж до досягнення повноцінного, тривалого миру. Шосте: активніше використання заморожених російських активів для підтримки мирних зусиль. Сьоме: соціальна стійкість – допомога Україні у відбудові шкіл, лікарень, енергетичної інфраструктури для забезпечення нормального життя. Це є доказом провалу війни Росії. Щиро дякую, пане Президенте, за запрошення! Дякую всім за підтримку! Слава Україні!

Everyday Terror Deserves Ever-Increasing Pressure on the Terrorist: Russia Must Be Held Accountable – Address by the President

EN 2024-12-20

Dear Ukrainians! I want to thank all leaders, each of our partners who have expressed their support to Ukraine today after another missile strike: ballistic missiles hit Kyiv, people were injured, sadly, a man was killed. My condolences. Some houses were damaged, including St. Nicholas Cathedral. Diplomatic missions have also sustained damage – all of them are located in the same office building. Albania, Argentina, Palestine, North Macedonia, Portugal, Montenegro. Clearly, this Russia's madness must not be perceived by the world as something routine – everyday terror deserves ever-increasing pressure on the terrorist. Russia must be held accountable, and even if they are led by a completely inadequate person, the pressure on them must make the Russian state feel what reality is and how reality can punish international criminals. More sanctions against Russia are necessary. I also want to thank all the partners of our state who are responding to this and other Russian shellings by being ready to provide more air defense systems, more weapons that can protect against terrorists. We have now returned from Brussels with new agreements on air defense systems. Germany has also already transferred an additional IRIS-T system – thank you. We will respond to Russia's attacks on all our other cities as well – today the Russians carried out another barbaric shelling of Kherson. In general, we see the occupier intensifying their activities in the Kherson direction. I would like to thank our units who are defending these positions. They have repelled the attempts of the Russian movements there. Also today, the Commander-in-Chief briefed me on other frontline directions – the Donetsk region and the Zaporizhzhia direction. Special attention was paid to the combat actions in the Kursk region: more and more North Korean soldiers are being eliminated there. And this is telling that Russia is trying to pass off these North Korean soldiers as representatives of national communities living within Russia itself. This is a complete disrespect from Moscow to the indigenous peoples and even to the Koreans themselves. And one more thing. Today, several important meetings were held here in Kyiv. A meeting of the Governments of Ukraine and Lithuania took place. The new Lithuanian Government is in Ukraine for the first time in its entirety, immediately after being appointed, and this is a clear Lithuanian priority for the alliance between our countries; we in Ukraine deeply value this. I also spoke today with the President of the Czech Republic, particularly about how to increase the supply of shells and the production of weapons for our defense. And today, together with our diplomatic team, we finalized the list of new Ukrainian ambassadors. I approved more than 30 decisions. Among them are Nariman Dzhelyal to Türkiye, Alyona Getmanchuk as Ukraine's representative to NATO, Andrii Melnyk as Ukraine's representative to the UN, and others. These and other decrees will soon be formalized in accordance with diplomatic procedures. I thank everyone who is working for Ukraine! Glory to Ukraine!

Повсякденний терор заслуговує на щораз більший тиск на терориста: Росія повинна відповідати – звернення Президента

UK 2024-12-20

Дорогі українці, українки! Я хочу подякувати всім лідерам, кожному з наших партнерів, хто сьогодні висловив підтримку Україні після чергового ракетного удару: балістика по Києву, постраждали люди, на жаль, є загиблий. Мої співчуття. Пошкоджені будинки, костел Святого Миколая. Також є пошкодження в дипломатичних місіях – усі вони розташовані в одній офісній будівлі. Албанія, Аргентина, Палестина, Північна Македонія, Португалія, Чорногорія. Очевидно, що таке російське божевілля не повинне сприйматися світом як щось звичне – повсякденний терор заслуговує на щораз більший тиск на терориста. Росія повинна відповідати, і навіть якщо ними керує повністю неадекватна особа, російська держава завдяки тиску на неї повинна відчути, що таке реальність і як реальність може карати міжнародних злочинців. Більші санкції проти Росії потрібні. Я хочу також подякувати всім партнерам нашої держави, які реагують на цей та інші російські обстріли готовністю надати більше систем ППО, більше зброї, яка може захистити від терористів. Зараз ми повернулись із Брюсселя з новими домовленостями щодо ППО. Також Німеччина вже передала додаткову систему IRIS-T – дякую. Ми будемо відповідати Росії і на удари по всіх інших наших містах – сьогодні росіяни здійснили черговий варварський обстріл Херсона. Загалом бачимо активізацію окупанта на Херсонському напрямку. Я хотів би подякувати підрозділам, які стоять на захисті цих наших позицій. Відбили там спроби російських рухів. Також сьогодні Головком доповідав мені щодо інших напрямків фронту – і Донеччина, і Запорізький напрямок. Окрема увага – бойовим діям на Курщині: все більше там знищених північнокорейських солдатів. І це показово, що Росія намагається видати цих північнокорейських солдатів за представників національних спільнот, які живуть на території самої Росії. Це повна зневага Москви до корінних народів і до самих корейців також. І ще одне. Сьогодні було кілька важливих зустрічей тут, у Києві. Відбулося засідання урядів України та Литви. Новий литовський уряд уперше в повному складі в Україні одразу після призначення, і це чіткий пріоритет Литви на союзництво між нашими країнами; ми в Україні це дуже цінуємо. Говорив також сьогодні із Президентом Чехії, зокрема про те, як збільшити постачання снарядів та виробництво зброї для нашої оборони. І сьогодні ж із нашою дипломатичною командою затвердили перелік нових українських послів. Я погодив більш ніж 30 рішень. Серед яких Наріман Джелял – у Туреччину, Альона Гетьманчук – представником України в НАТО, Андрій Мельник – представником України в ООН та інші. Ці та інші укази – невдовзі, згідно з дипломатичними процедурами. Дякую всім, хто працює заради України! Слава Україні!

We Will Definitely Continue to Strike Russian Military Targets Used in The Terror Against Our People – Address by the President

EN 2024-12-21

Dear Ukrainians! Today, the removal of debris and rubble in Kyiv following yesterday's missile attack has been completed. And today, the works also continue throughout the day in our Kherson after Russian bombs hit an oncology center. Fortunately, there were no casualties: people – patients and medical staff – had taken shelter. This center remained operational even during the war, in a limited capacity – providing only those services that could not be relocated from Kherson to other hospitals in the region. In particular, the linear accelerator was located exclusively there, in Kherson, and it was the only place in the city offering radiotherapy treatment. The Russians could not have been unaware that this is specifically a medical facility, and one of great value to the residents of Kherson. So this deliberate strike was nothing less than a heinous act of cruelty against civilians. There were also Russian strikes on Kharkiv, on Nikopol, on the Donetsk region. It is pure terror, deliberately carried out by Russia, for which these inhumane individuals from Russian aviation are even being rewarded. But they will certainly be held accountable – the time will come. And we will definitely continue to strike Russian military targets – with drones and missiles, increasingly with Ukrainian-made ones, specifically targeting military bases and Russian military infrastructure used in this terror against our people. Our defense is entirely just. I thank all those around the world who support Ukraine in this, particularly those advocating for increased defense spending in European countries, for the modernization and technological advancement of arsenals in Europe. And I thank all those who ensure that the pressure on Russia for this war is increased. I would also like to commend our rescuers and police officers who have been particularly outstanding in helping people these weeks. Donetsk region: employees of the State Emergency Service of Ukraine in the region Henadii Demydenko, Vladyslav Pospelov, Serhii Akhmetin, Oleksandr Hurtovyi, Yaroslav Zaitsev, and police officers Yevhenii Musiichuk and Yevhen Afendikov. Thank you, guys! Kharkiv region: Ruslan Kurbanov, Mykhailo Kovalenko, Volodymyr Obolentsev, Mykhailo Chornomorets, Dmytro Kushnir – these are employees of the State Emergency Service – as well as officers of the National Police in the region Oleksii Nesterenko, Inna Kucherenko and Oleksandr Sukhar. Thank you! Zaporizhzhia: employees of the State Emergency Service of Ukraine in the Zaporizhzhia region Serhii Safronov, Vitalii Sheremet, Oleksandr Sychov, Viacheslav Penchev and Ihor Dubinin, police officers Vitalii Pustovar, Yevhen Kulyk and Valerii Kurbakov. Thank you! And also, the employees of the Interregional Center for Rapid Response of the State Emergency Service of Ukraine Oleksandr Zhurid and Andrii Balashov. Employees of the Mobile Rescue Center of the State Emergency Service of Ukraine Vitalii Loik and Mykola Koloda. Rescuers from the Cherkasy region Vladyslav Berdnyk and Oleksandr Kucherenko. And Kyiv rescuers Viktor Balatsky and Yurii Palienko. Thank you, all of you, I am very grateful to your colleagues and everyone who works for Ukraine and Ukrainians! I thank everyone who defends our state! Glory to Ukraine!

Обовʼязково продовжимо завдавати ударів по саме тій російській воєнній інфраструктурі, яка використовується в терорі проти наших людей – звернення Президента

UK 2024-12-21

Дорогі українці, українки! Сьогодні завершився розбір уламків та завалів у Києві після вчорашньої ракетної атаки. І сьогодні ж протягом дня також тривають роботи в нашому Херсоні – після влучання російських бомб в онкодиспансер. На щастя, обійшлося без жертв: люди були в укритті – пацієнти та медичний персонал. Цей диспансер працював і в час війни в обмеженому режимі – тільки те, що не можна було перенести з Херсону в інші лікарні регіону. Зокрема, лінійний прискорювач був тільки там, у Херсоні, радіотерапевтичне лікування можна було отримувати в місті тільки там. Росіяни не могли не знати, що це саме медичний заклад, і дуже цінний для херсонців. І цей цілеспрямований удар є не чим іншим, як знущанням з людей. Також були російські удари по Харкову, по Нікополю, по Донеччині. Просто терор, який Росія робить свідомо і за який цих нелюдей з російської авіації ще й нагороджують. Але вони точно будуть відповідати – прийде такий час. І ми обовʼязково продовжимо завдавати ударів по російських військових обʼєктах – дронами і ракетами, і все більше українськими, по саме тих військових базах, по саме тій російській воєнній інфраструктурі, яка використовується в такому терорі проти наших людей. Наш захист абсолютно справедливий. Дякую всім у світі, хто підтримує Україну в цьому, і підтримує, зокрема, необхідність збільшувати видатки на оборону європейських країн, на оновлення і технологізацію арсеналів у Європі. І дякую всім, хто забезпечує збільшення тиску на Росію за війну. Також хочу відзначити наших рятувальників та поліцейських, які особливо проявили себе цими тижнями в допомозі людям. Донеччина: працівники ДСНС України в області Генадій Демиденко, Владислав Поспєлов, Сергій Ахметін, Олександр Гуртовий, Ярослав Зайцев і поліцейські Євгеній Мусійчук та Євген Афєндіков. Дякую, хлопці! Харківщина: Руслан Курбанов, Михайло Коваленко, Володимир Оболенцев, Михайло Чорноморець, Дмитро Кушнір – це працівники ДСНС, – а також працівники Національної поліції в області Олексій Нестеренко, Інна Кучеренко та Олександр Сухар. Дякую! Запоріжжя: працівники ДСНС України в Запорізькій області Сергій Сафронов, Віталій Шеремет, Олександр Сичов, Вячеслав Пенчев та Ігор Дубінін, поліцейські Віталій Пустовар, Євген Кулик та Валерій Курбаков. Дякую вам! І також працівники Міжрегіонального центру швидкого реагування ДСНС України Олександр Журід та Андрій Балашов. Працівники Мобільного рятувального центру швидкого реагування ДСНС України Віталій Лоїк та Микола Колода. Рятувальники з Черкащини Владислав Бердник та Олександр Кучеренко. І київські рятувальники Віктор Балацький та Юрій Палієнко. Дякую вам, усім вам, дуже вдячний вашим колегам та кожному, хто працює заради України та українців! Дякую всім, хто захищає нашу державу! Слава Україні!

We Must Do Everything to Make 2025 the Year of a Just Peace for Ukraine – Speech by the President on Diplomat's Day

EN 2024-12-22

Greetings! Dear Minister! Dear ladies and gentlemen, Ukrainian diplomats, all employees of our country’s diplomatic service. I congratulate you on your professional day and thank you for your work in advancing the interests of Ukraine, each and every one in our state, our people. We are now in the third year of a full-scale war – preserving Ukraine’s independence, sovereignty, and our nation’s ability to achieve and continue achieving the necessary results. Over the past year, Ukraine has grown stronger and moved closer to the goal that unites our entire nation – we must defeat the occupier, overcome this evil. We need a just peace, and each and every one of you must work toward this goal. Being an ambassador of Ukraine, being a Ukrainian diplomat, means being someone who can give a clear and specific answer to the question of what exactly you have done to bring peace closer and to protect the interests of Ukraine and Ukrainians. The coming year will be decisive in terms of this very mission. We must do everything to make 2025 the year of a just peace for Ukraine. We all understand that in January – after the change of administration in the United States – many changes will occur in international affairs. Next year, elections will be held in several key countries – primarily in Germany and Poland, as well as others. Also, the internal balance of power and sentiments in regions such as the Middle East, the Gulf, North Africa, the Sahel, and Latin America are constantly changing. It is crucial to advance Ukraine’s interests in relations with China, India, and other Asian countries, to develop a genuine partnership with Japan, and to establish deeper, more meaningful ties with South Korea. There are hundreds of areas of relations in the world in which Ukraine needs real, concrete, tangible results. And this is your job – to be present in all the right offices, in the media, and in communication with all the people Ukraine needs, and to make your position clear, ensuring the desired outcomes for Ukraine. I thank everyone who works exactly this way – those who don’t just put in hours until exhaustion at the end of the day, or for the gratitude of their immediate supervisor, who don’t work from 9 am to 6 pm, but work for results for Ukraine. A separate priority is, without a doubt, the European Union and everything necessary for Ukraine’s full EU membership. At all levels within the EU – from the highest institutions to civil society leaders – Ukraine’s voice must be strong, clear, and persuasive. We need EU membership. Next year, we must do our utmost to achieve this in the course of negotiations and in building relations with our partners in the EU. This is why Poland's presidency in the EU, and Denmark's in the second half of the year, must become historic for Ukraine. I expect further substantial progress in our cooperation with NATO. We all understand that inviting Ukraine to join NATO and its membership in the Alliance are decisions that are purely political. Such decisions always require bold leadership. However, the courage of leaders in such matters as changing a geopolitical perspective on a country or acknowledging past global mistakes in their country is always based on the demands of public opinion. When society takes a step forward, it becomes difficult for a state leader, even an old-school one, to remain in the same position. That is why it is crucial that Ukraine’s efforts regarding NATO do not remain confined to offices. In relations with relevant countries, as well as in all other countries that can help with important decisions, diplomats must work daily to shape public opinion – using methods that are effective, not just convenient. Partners need to understand what Ukraine can offer the Alliance, why this will benefit everyone, and how it will stabilize global relations. Alliance for Ukraine is achievable, but only if we fight for this decision at every necessary level. Over the years of war, we have established systemic cooperation with many partners regarding weapons for our men and women on the frontline. At the level of the Office, at the level of the Ministry of Defense and the Ministry of Foreign Affairs, at the level of military command, at the level of embassies, I want to thank everyone who was involved and who is now involved. The same systemic approach must be developed for all aspects of achieving a just peace for Ukraine. This is just as important as the supply of weapons. We must pursue our policy and not allow anyone to decide anything behind Ukraine's back. Russia must be held accountable for this war. Sanctions against Russia must remain in place for as long as we need to maintain pressure on Russia. Decisions have already been made to use frozen Russian assets for Ukraine’s benefit, but we need to go further – identifying Russian assets that have not yet been frozen and tracking the assets of all Russian war criminals and political accomplices of Putin. Such wealth in Russia is gained through corruption, and in many jurisdictions, these funds can be blocked not only because of this disgraceful war but also due to their criminal origin. We must work harder to ensure that Russian assets serve our defense and recovery – this is justice. Your task is also to work as much as possible with all partners who are already investing or could become investors in our domestic Ukrainian weapons production and our joint reconstruction projects. You need to engage with all partners – at the level of governments, companies, media, churches, which is also very important, the academic community, as well as in the fields of arts and sports – with everyone who can contribute to our political, information, and cultural efforts. All forms of diplomacy – from conventional diplomacy to soft power, from diplomacy of top officials and parliamentary diplomacy to diplomacy of hearts – everything that can strengthen Ukraine must work for Ukraine. Please look for the right kind of staff for Ukraine's diplomacy, the kind that can actually deliver on Ukraine's objectives. Together with the Minister of Foreign Affairs and our team at the Office, we have approved a number of new appointments for Ukrainian diplomacy, missions, and embassies. These decisions cover our missions across all regions of the world – providing each region with the necessary reinforcement. We are also appointing public and civic leaders, such as Nariman Dzhelyal, Alyona Getmanchuk, Fedir Shandor, and Yuliia Fediv. I ask career diplomats and representatives of the Ministry of Foreign Affairs to help these new people in everything and to strengthen our diplomatic system with individuals and through collaboration with individuals who have proven their ability to achieve what is necessary for Ukraine, for all of us, for all Ukrainians. Congratulations on your day, your holiday. Thank you for the invitation! Glory to Ukraine!

Ми повинні зробити все, щоб 25-й рік став для України роком миру – виступ Президента з нагоди Дня дипломата

UK 2024-12-22

Вітаю вас! Пане міністре! Шановні пані та панове українські дипломати, усі працівники та працівниці дипломатичної служби нашої держави. Вітаю вас із професійним днем та вдячний вам за роботу заради інтересів України, інтересів кожного й кожної в нашій державі, наших людей. Ми проходимо вже третій рік повномасштабної війни, зберігаючи незалежність України, свій суверенітет і здатність нашої держави досягти й досягати необхідних результатів. За рік, що минає, Україна змогла стати сильніше, змогла стати ближче до мети, яка обʼєднує увесь наш народ: нам потрібно здолати окупанта, перемогти це зло, нам потрібен справедливий мир, і кожен, кожна з вас повинні працювати саме заради цього. Бути послом України, бути українським дипломатом – це бути людиною, яка може відповісти абсолютно конкретно на питання, що саме було вами зроблено для наближення миру, для захисту інтересів України й українців. Наступний рік буде ключовим з точки зору саме цього завдання. Ми повинні зробити все, щоб 25-й рік став для України роком справедливого миру. Ми всі розуміємо, що в січні – після зміни адміністрації Сполучених Штатів Америки – відбудеться й багато змін у міжнародних справах. Наступного року в деяких ключових країнах – Німеччині, Польщі передусім та інших – вибори. Також постійно змінюється внутрішній баланс сил та настрої в таких регіонах, як Близький Схід, регіон Затоки, Північна Африка, Сахель, Латинська Америка. Потрібне просування інтересів України у відносинах із Китаєм, Індією, іншими державами Азії, розвиток реального партнерства з Японією, більш змістовні відносини з Кореєю. У світі є сотні напрямків відносин, у яких для України потрібен реальний, конкретний, відчутний результат. І саме це – ваша робота. Бути в усіх потрібних кабінетах, бути в медіа, бути у спілкуванні з усіма потрібними для України людьми й бути зрозумілими – так, щоб Україна мала необхідний результат. Я дякую всім тим, хто працює саме так – хто працює не просто на втому в кінці робочого дня чи на вдячність безпосереднього керівника, не з 9-ї до 18-ї години, а на результат для України. Окремий напрямок – це, безумовно, Європейський Союз і все, що потрібно для повноправного членства України в ЄС. На всіх рівнях у ЄС – від найвищих інституцій до громадських лідерів – голос України має звучати впевнено, конкретно й переконливо. Нам потрібен вступ у Євросоюз. Наступного року ми маємо зробити для цього максимум у процесі перемовин і в розбудові відносин з партнерами в Європейському Союзі. Тому головування Польщі, а у другому півріччі – Данії в ЄС мають стати історичними для України. Я розраховую на подальше наповнення змістом нашої роботи з НАТО. Усі ми розуміємо, що запрошення України в НАТО та членство в Альянсі можуть бути рішеннями виключно політичними. Завжди потрібна сміливість лідерів, щоб ухвалити й ухвалювати те чи інше рішення. Але сміливість лідерів у таких питаннях, як зміна геополітичного погляду на ту чи іншу країну або як визнання лідером глобальних помилок попередніх часів у його країні, завжди базується на вимогах суспільної думки. Коли суспільство робить крок уперед – лідеру держави, навіть представникам старої школи складно залишатись на попередніх позиціях. Тому дуже важливо, щоб робота щодо НАТО для України не була тільки кабінетною. Дипломати у відносинах з відповідними країнами та в усіх інших країнах, які можуть допомогти з важливими рішеннями, повинні у щоденному режимі працювати на відповідну суспільну думку – і тими засобами, які працюють, а не просто тими, які зручні. Партнери мають знати, що може дати Україна Альянсу, чому це буде краще для всіх і як це стабілізує глобальні відносини. Альянс для України – це досяжно, але досяжно тільки тоді, коли за це рішення б’ємось на всіх потрібних рівнях. За роки війни ми налагодили системну роботу з багатьма партнерами щодо зброї для наших хлопців і дівчат на передовій. На рівні Офісу, на рівні Міністерства оборони та на рівні Міністерства закордонних справ, на рівні військового командування, на рівні посольств. Я хочу подякувати всім, хто був залучений і хто зараз залучений. Така ж системна робота має бути налагоджена і щодо всіх аспектів справедливості миру для України. Це так само важливо, як і постачання зброї. Треба проводити нашу політику й нікому не давати щось вирішувати за спиною України. Відповідальність Росії за цю війну має бути. Санкції проти Росії мають працювати стільки, скільки потрібно нам, для того, щоб тиснути на Росію. Вже є рішення щодо використання заморожених російських активів на користь України, але потрібно йти далі – шукати ті російські активи, які ще не заморожені, шукати активи всіх російських воєнних злочинців та політичних спільників Путіна. Такі кошти в Росії заробляються завдяки корупції, а отже, у багатьох юрисдикціях такі кошти можуть бути заблоковані навіть не тільки через цю ганебну війну, але й через злочинний характер набуття цих коштів. Треба працювати більше, щоб російські активи працювали на наш захист, на наше відновлення – це справедливо. Також ваше завдання – працювати якнайбільше з усіма партнерами, які вже інвестують або можуть стати інвесторами в наше внутрішнє українське виробництво зброї, у наші спільні проєкти з відновлення. Потрібно працювати з усіма партнерами – на рівні держав, компаній, на рівні медіа, на рівні церков – це також дуже важливо, академічної спільноти, зі сфер мистецтва та спорту – з усіма, хто може долучитись до нашої політичної, інформаційної та культурної роботи. Усі форми дипломатії – від звичної дипломатії до м’якої сили, від дипломатії перших осіб і парламентської дипломатії до дипломатії сердець – усе, що може зміцнити Україну, повинно працювати заради України. Будь ласка, шукайте саме таких співробітників для української дипломатії, хто може забезпечувати реальне виконання завдань для України. Зараз ми разом з міністром закордонних справ, разом з нашою командою в Офісі – ми погодили ряд нових призначень для українських дипломатій, для представництв України, для українських посольств. Рішення стосуються наших представництв у всіх регіонах світу – кожному регіону ми даємо необхідне посилення. Призначаються зараз також суспільні, громадські лідери, такі як Наріман Джелял, пані Альона Гетьманчук, Федір Шандор, Юлія Федів. Я прошу кадрових дипломатів, представників системи Міністерства закордонних справ допомагати в усьому таким людям, новим людям, і, будь ласка, посилюйте систему нашої дипломатії тими людьми і співпрацею з тими людьми, хто довів, що вміє здобувати необхідне для України, необхідне для всіх нас, для всіх українців. Я вас вітаю з вашим днем, вашим святом. Дякую за запрошення! Слава Україні!

Moscow Does Not Understand Words, but It Must Feel Strength – Address by the President

EN 2024-12-23

I wish you health, fellow Ukrainians! A brief summary of the day. The meeting of the Staff addressed several issues. A report on Syria after Assad and Russia's presence there. The correct development of the situation. It is important for the world to unite efforts now to bring peace to Syria and the entire region as soon as possible, to restore stability there, and to make it easier for us in our region to stop this war, Russia's war against Ukraine. To weaken Russia. To weaken it to bring us closer to peace, a reliable, just peace. I have instructed our Ministry of Foreign Affairs to put in more effort to establish all necessary contacts with representatives of the Syrian people, and to correct Assad's mistakes regarding Ukraine and all of Europe. For our part, we will help Syria to overcome this period by supporting its food security. This is our moral advantage –Ukraine helps many countries to ensure normalcy of life, including by contributing to food security. We need this region, like any other region of the world, to be stable and peaceful. Today I spoke with the UK Prime Minister Starmer. I am grateful for the support and for the UK's willingness to continue its assistance. We discussed investments in our defense production as well as arms supplies. We also discussed the pressure on Russia for the war, and we particularly appreciate the sanctions on Russian tankers, the shadow fleet that is providing Putin with money for the war. All such tankers should be sanctioned, and protection against them should be extended beyond European ports. Now everyone sees the consequences of the Black Sea disaster – fuel oil polluting the coast. Russia is using extremely old hulks – 50 years old – using anything just to make money. This is a full-scale threat – both in terms of financing the war and in terms of environmental damage. No sea in the world – neither the Black Sea, nor the Sea of Azov, the Baltic Sea, the North Sea – no sea deserves all this damage from the Russian presence. Now in the Black Sea, the fuel oil is a problem of the people themselves, and Putin is doing nothing, he is only interested in his old “oreshniks” and other madness. We must do our best to force Russia to make real peace and to take responsibility for everything it has done as soon as possible. I thank everyone who is helping us with this. Commander-in-Chief Syrskyi reported on the frontline and the areas of the Kursk operation. There are already over three thousand wounded and killed North Korean soldiers in the Kursk region. Russia is simply disposing of them in assaults. Why the Koreans should fight for Putin is a question that no normal person on Earth can answer. And unfortunately, the world is doing almost nothing to counter the criminal collaboration between Russia and North Korea. Although it is a threat to every state – including those near the Korean Peninsula, to China, to others, and to states in our region and elsewhere in the world. The fact that Moscow is transferring military technologies to North Korea and helping the Pyongyang regime to abuse people and keep a part of the Korean people as slaves of one family. When this happens, you realize that the words of those who call on Russia not to expand the war and not to aggravate the situation are not worth much. Moscow does not understand words. But it must feel strength. Peace through strength is possible. And we will do everything to achieve peace. And one more thing. About Slovakia. There have been many questions from journalists today about Fico's trip to Moscow. In fact, after our conversation in Brussels in the presence of all European leaders, nothing surprises me anymore. We are fighting for lives, Fico is fighting for money, and hardly for Slovakia's money. Shadow agreements with Putin are either a trade of state interests or working for personal gain. We presented him with an offer regarding potential compensation for Slovaks – the Slovaks specifically – for losses from Russian transit, as well as alternatives for transit – any other gas, not Russian, at the request of the European Commission. We were ready to do this. Fico did not want compensation for the Slovaks. And he does not want to cooperate with the European Commission. For some reason, he finds Moscow more profitable. Everyone in Europe understands why. There is no one who doesn't understand. All European countries need to work together to ensure security for every nation. Glory to Ukraine!

Москва слів не розуміє, але повинна відчувати силу – звернення Президента

UK 2024-12-23

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про сьогодні. Ставка – кілька питань. Доповідь щодо Сирії після Асада й після Росії там. Правильний розвиток ситуації. Важливо, щоб світ працював разом зараз, щоб якнайшвидше дати спокій Сирії та всьому цьому регіону, щоб відновити стабільність там і щоб нам у нашому простіше було зупинити цю війну, війну Росії проти України. Послабити Росію. Послабити заради наближення миру, надійного, справедливого. Доручив нашому Міністерству закордонних справ працювати активніше, щоб встановити всі необхідні контакти з представниками народу Сирії і щоб виправити помилки Асада щодо України та всієї Європи. Зі свого боку ми допоможемо Сирії пройти цей час – підтримаємо продовольчу безпеку. Це наша моральна перевага – Україна допомагає багатьом країнам забезпечувати нормальність життя, зокрема через продовольчу безпеку. Нам цей регіон, як і будь-який інший регіон світу, потрібен стабільним та мирним. Говорив сьогодні з Прем’єр-міністром Британії Стармером. Я вдячний за підтримку й за готовність Британії й надалі допомагати. Обговорили інвестиції в наше оборонне виробництво, а також постачання зброї. Ми обговорили й тиск на Росію за війну, і особливо цінуємо санкції проти російських танкерів, тіньового флоту, який забезпечує Путіну гроші на війну. Всі такі танкери повинні бути під санкціями, і від них треба вберегти не лише європейські порти. Зараз усі бачать наслідки катастрофи в Чорному морі – мазут, який забруднює узбережжя. Росія використовує надзвичайно стара посудини – по 50 років, – використовує все що завгодно, щоб тільки заробити гроші. Це загроза повномасштабна – і з погляду фінансування війни, і з погляду шкоди для природи. Жодне море світу – ані Чорне море чи Азовське, Балтійське, Північне море – жодне море не заслуговує на всю цю шкоду від російської присутності. Зараз у Чорному морі мазут – це проблема самих людей, і Путін нічого не робить, його зараз цікавлять тільки його старі «арєшнікі» та інше божевілля. Треба зробити все можливе, щоб Росію якнайшвидше примусити до реального миру й до відповідальності за все скоєне. Я дякую всім, хто нам у цьому допомагає. Доповідав Головком Сирський щодо фронту та щодо районів Курської операції. На Курщині є вже більш як 3 тисячі поранених та вбитих північнокорейських солдатів. Росія їх просто утилізує у штурмах. Чому корейці повинні воювати за Путіна, жодна нормальна людина на землі не відповість. І, на жаль, світ майже нічого не робить, щоб протидіяти злочинній колаборації Росії та Північної Кореї. Хоча для кожної держави – і поруч із Корейським півостровом, для Китаю, для інших, також державам у нашому регіоні та будь-де у світі – це загроза. Те, що Москва передає військові технології в Північну Корею й допомагає режиму у Пхеньяні знущатися з людей та тримати частину корейського народу в рабстві в однієї родини. Коли таке відбувається, розумієш, що небагато варті слова тих, хто закликає Росію не розширювати війну й не робити ситуацію гіршою. Москва слів не розуміє. Але повинна відчувати силу. Мир завдяки силі можливий. І ми зробимо все, щоб миру досягти. Ще одне. Щодо Словаччини. Багато питань журналістів сьогодні про поїздку Фіцо в Москву. Насправді після нашої розмови в Брюсселі в присутності всіх лідерів Європи нічого не дивує. Ми боремося заради життя, Фіцо бореться заради грошей, причому навряд чи заради грошей для Словаччини. Тіньові домовленості з Путіним – це або торгівля державними інтересами, або робота на власну кишеню. Ми дали йому пропозицію і щодо можливої компенсації для словаків – саме для словаків – втрат від російського транзиту, і щодо альтернатив по транзиту – будь-якого іншого газу, не російського, на запит Єврокомісії. Ми готові були це робити. Фіцо не захотів компенсації для словаків. І не хоче співпрацювати із Єврокомісією. Йому в Москві чомусь вигідніше. Усі в Європі розуміють чому. Немає тих, хто не розуміє. Всім країнам Європи потрібно працювати разом заради безпеки кожного народу. Слава Україні!

Christmas Greetings from the President of Ukraine

EN 2024-12-24

This is the sound of light. This is the sound of a miracle. This is the sound of life. This is the sound of Christmas. Our "Shchedryk." Our Leontovych. Our history, which carries especially profound symbolism in times of war. The great Ukrainian composer Mykola Leontovych spent several years living and working in the city now known as Pokrovsk. There, he taught music to children, formed a choir, and it was in that very place that he composed the second edition of "Shchedryk," which is heard in every corner of the world these days. This is how a Ukrainian gifted the world the musical spirit of Christmas. And may everyone in the world remember Ukraine when they hear it. The way we are fighting today for the main symbol of this holiday – for hope and for the triumph of life. On our land, in every city and town, including Pokrovsk. The divine music composed there and the evil that russia brought there sharply illustrate the difference between us and them. We strive to create, while for some, the meaning of life is to sow death. We seek harmony, seek justice – we want peace. All we need is to live peacefully on our own land, to see the sun, our sky, and in it – a Christmas star, not Iranian Shaheds and russian missiles. But for some, life feels "boring and lacks excitement." These words are proof of how far they are from God, from Christianity, and from true faith. And this is proof of why their bondage and darkness will lose. We know this. The world knows this. And God knows this. Evil will be defeated. Ukrainians believe this and pray for it – pray for all this evil and filth to vanish from our land forever. And Ukrainians undoubtedly deserve it. Dear nation! Tonight is a very special evening. Christmas Eve. And this is our third Christmas during wartime. Our great Ukrainian family cannot fully celebrate it the way we would like to, the way it should be celebrated. Not all of us are home, unfortunately. Sadly, not everyone has a home. And tragically, not everyone is with us. Yet, despite all the hardships brought by the enemy, they have failed to take or destroy what matters most – our hearts, the light within us, our faith in goodness and mercy, and the humanity that lives in each of us. We have not lost our values, and that is why today we honor all those who gave their lives defending us. We pray today for everyone on the frontlines – to return alive. For all those in captivity – to come back home. For all those russia has driven into occupation. For all those it has forced to leave. For all those who face hardships but have not lost Ukraine within themselves – and because of that, Ukraine will never lose them. That is why, no matter where we are today, we are definitely together. For the second time, we celebrate Christmas on the same date as one big family, one country. For the second time in modern history, Christmas unites all Ukrainians. Today we are side by side. And we will not get lost. Whether in person or in our minds, we will greet each other, call our parents, kiss our children, hug our loved ones, and remember those close to us. In person, from afar, or in our hearts – Ukrainians are together today. And as long as we do this, evil has no chance. This unity and warmth toward one another are the true spirit of Christmas – the unique atmosphere that we will preserve within ourselves and share with those around us. With everyone we love. With everyone who is so dear to us. And today, that means every Ukrainian. Merry Christmas to all of you! May the light of faith shine in our souls, may our hearts be filled with hope, and may every home be blessed with love and abundance. May the Lord protect you, your families, and our Ukraine. With His help, may all the evil that entered our home disappear, replaced by goodness and justice. May there be peace and prosperity. And may every child be healthy, delight in their gifts, smile, and – despite everything – feel the joy of this holiday. And may the most precious thing – the sparkle of happiness in children’s eyes – be seen. This is what we are fighting for. This is what we are praying for. This is what we deserve. Merry Christmas, dear Ukrainians! Christ is born! Glorify Him!

Привітання Президента України з Різдвом Христовим

UK 2024-12-24

Так звучить світло. Так звучить диво. Так звучить життя. Так звучить Різдво. Наш «Щедрик». Наш Леонтович. Наша історія, яка в часи війни має особливо символічне значення. Великий український композитор Микола Леонтович кілька років жив і працював у місті, що сьогодні має назву Покровськ. Викладав тут музику дітям, створив хор і саме там написав другу редакцію «Щедрика», що в ці дні лунає в кожному куточку Землі. Так українець подарував світу музичний дух Різдва. І нехай кожна людина у світі, почувши його, згадає Україну. Те, як ми боремося сьогодні за головний символ цього свята – за надію й перемогу життя. На нашій землі, у кожному місті, у кожному містечку, зокрема і в Покровську. Божественна музика, написана там, і зло, яке принесла туди Росія, яскраво показує, у чому різниця між нами й ними. Ми прагнемо творити, а для когось сенс життя – сіяти смерть. Ми хочемо спокою, хочемо справедливості, ми хочемо миру. Все, що нам треба, – мирно жити на своїй землі, бачити сонце, своє небо, а в ньому – різдвяну зорю, а не іранські «шахеди» й російські ракети. Але декому «скучна і нє хватаєт двіжухі». Ці слова – доказ, наскільки вони далекі від Бога, від християнства, від реальної віри. І це є доказ, чому їхня неволя й темрява програють. Ми це знаємо. Світ знає це. І це знає Бог. А зло програє. Українці вірять у це й моляться про це. Аби все те лихо й весь той бруд зникли з нашої землі назавжди. І українці, безумовно, заслуговують на це. Дорогий народе! Сьогодні дуже особливий вечір. Святвечір. І це наше третє Різдво в часи війни. Наша велика українська сім’я не може відзначати його повною мірою – так, як хотілося б, так, як це має бути. Не всі з нас удома, на жаль. Не в усіх, на жаль, є дім. І не всі, на жаль, із нами. Однак попри всі біди, які приніс ворог, йому не вдалося захопити або знищити головне – наші серця, світло всередині нас, віру в добро й милосердя, людину всередині кожного з нас. Ми не втратили своїх цінностей, і тому сьогодні ми вшановуємо всіх, хто віддав життя, захищаючи нас. Ми молимося сьогодні за всіх, хто на фронті, щоб повернулися живими. За всіх, хто в полоні, щоб повернулися додому. За всіх, кого Росія загнала в окупацію. Всіх, кого змусила поїхати. Всі, кому непросто, але вони не втратили Україну в собі, а отже, їх ніколи не втратить Україна. А тому, хоч би де ми сьогодні були, ми точно разом. Ми вдруге відзначаємо Різдво в одну дату як одна велика сім’я, єдина країна. Вдруге у новій історії Різдво об’єднує всіх українців. Ми сьогодні пліч-о-пліч. І ми не загубимося. Наживо чи подумки ми привітаємо одне одного, подзвонимо батькам, поцілуємо дітей, обіймемо рідних, згадаємо своїх. Наживо, на відстані чи в душі – українці сьогодні разом. І допоки ми це робимо, у зла немає шансів. І ця наша єдність і тепло одне до одного і є справжнім духом Різдва, його унікальною атмосферою, яку ми попри все збережемо всередині себе й поділимося з тими, хто поруч. З усіма, кого ми любимо. З усіма, хто для нас такий рідний. А це сьогодні кожен українець і кожна українка. Я вітаю всіх вас із Різдвом Христовим! Нехай у наших душах панує світло віри, серця наповнить світло надії, а кожен дім – любов і достаток. Нехай Господь береже вас, ваші родини, нашу Україну. Хай із його допомогою зникне все те зло, що прийшло в наш дім. А замість нього будуть добро й справедливість. Хай буде мир і достаток. І щоб кожна дитина була здоровою. Зраділа подарункам. Усміхнулась. Попри все відчула це свято. І хай буде найцінніше – коли сяють від щастя дитячі очі. Саме те, за що ми боремось. Саме те, за що молимось. Саме те, на що ми заслужили. Зі святом вас, дорогі українці, дорогі українки! Христос народився! Славімо його!

We Are Seeing the Right and Necessary Results in Destroying the Military Infrastructure of the Enemy – Address by the President

EN 2024-12-26

I wish you health, fellow Ukrainians! First.Military. Today, there was a report from Commander-in-Chief Syrskyi and Defense Minister Umerov. The front. Supplies. It is very important that the United States is now increasing deliveries. This is necessary to stabilize the situation. I am grateful to our partners. The pace of deliveries must be such that it disrupts the pace of Russian assaults. We need greater strength of weapons. And strong positions for diplomacy. And every unit, every brigade contributing to this brings us closer to the possibility of a normal peace. I thank our 95th, 80th, and 82nd separate air assault brigades for their resilience and bravery in battles over these weeks. Also, the 68th separate jaeger brigade – well done, guys! My gratitude as well to the 225th and 425th separate assault battalions – thank you! I would also like to highlight all our warriors who are carrying out long-range strikes on Russian territory. We are seeing the right and necessary results in destroying the military infrastructure of the enemy – and only military targets. Ukraine is defending itself from aggression, and our strikes are exclusively directed at military targets. The Armed Forces of Ukraine, the Security Service of Ukraine, the Defense Intelligence, the Foreign Intelligence Service – I am grateful to all involved structures for their precision. Today, much attention was also given to domestic issues – the decisions and innovations needed in the long term to ensure that Ukraine can bring back as many of our people as possible who left because of the war. We must create all the necessary economic and social incentives for Ukrainians to work in Ukraine, to work for Ukraine, and to build greater potential for Ukraine to compete equally on the global stage. The Ukrainian people have proven their courage and can demonstrate to the world their ability to recover and rebuild from the ruins. Today, I held a meeting on this matter with Deputy Prime Ministers Chernyshov, Fedorov, and Kuleba, along with the Office team. We are also preparing for talks tomorrow with representatives of Ukrainian businesses – to discuss the systemic solutions needed now and in the future to give Ukraine greater confidence and a strong economic pulse. And the third important point for today. I spoke with the President of Serbia and thanked Aleksandar for supporting our country and our people. We discussed our cooperation – both bilateral and with other partners. I really appreciate our dialog. Maximum constructive relations for Ukraine and joint security with our partners. Glory to Ukraine!

У нас є правильні, потрібні результати у знищенні саме військової інфраструктури ворога – звернення Президента

UK 2024-12-26

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Перше – військові. Сьогодні була доповідь Головкома Сирського, міністра оборони Умєрова. Фронт. Забезпечення. Дуже важливо те, що зараз Сполучені Штати збільшують постачання. Це потрібно, щоб вирівняти ситуацію. Я вдячний нашим партнерам. І темп постачання має стати таким, щоб збити темп російських штурмів. Нам потрібна більша сила зброї. І сильні позиції для дипломатії. І кожен підрозділ, кожна бригада, яка це забезпечує, наближає для нас можливість нормального миру. Я дякую за стійкість і сміливість у боях цими тижнями нашій 95-й, 80-й, 82-й окремим десантно-штурмовим бригадам. Також 68-ма окрема єгерська бригада – молодці, хлопці! 225-й та 425-й окремі штурмові батальйони – дякую! Також хочу відзначити зараз усіх наших воїнів, які завдають далекобійних ударів по території Росії. І в нас є правильні, потрібні результати у знищенні саме військової інфраструктури ворога, і тільки такої: Україна захищається від агресії, і наші удари спрямовані виключно на військові цілі. Збройні Сили України, Служба безпеки України, ГУР, зовнішня розвідка – я дякую вам за влучність, усім нашим залученим структурам. Сьогодні ж багато уваги було і щодо внутрішніх питань – тих рішень, тих новацій, які потрібні в перспективі, щоб Україна мала можливість повернути якнайбільше наших людей, які виїхали через війну. І ми повинні створити всі необхідні економічні, соціальні стимули для українців працювати в Україні, працювати на Україну, робити для України більше потенціалу, щоб бути на рівних у глобальній конкуренції. Український народ довів свою сміливість і може продемонструвати світові свою можливість відновлюватися, відбудовуватися з руїн. Я провів сьогодні нараду щодо цього – були віцепрем’єр-міністри Чернишов, Федоров та Кулеба, команда Офісу. Ми готуємося на завтра ще до розмови з представниками українського бізнесу – про те, які системні рішення потрібні зараз та в перспективі, щоб дати Україні більше впевненості та сильне економічне дихання. І третє за сьогодні, що важливо. Говорив із Президентом Сербії, подякував Олександру за підтримку нашої держави, наших людей. Ми обговорили нашу взаємодію – двосторонню і також з іншими партнерами. Дуже ціную наш діалог. Максимум конструктивних відносин для України та спільної з партнерами безпеки. Слава Україні!

The Korean Nation Should Not Lose Its People in The Battles in Europe – Address By The President

EN 2024-12-27

Dear Ukrainians! Briefly about today. I have just held a meeting with representatives of the Ukrainian business community – our Ukrainian companies, our regions. Different industries: defense, agriculture, pharmaceutics, banks. I am grateful to them all for operating in Ukraine and for Ukraine, and it is very important for us to maintain support for business, normal operation of Ukrainian enterprises, and our jobs in the state. We discussed concrete issues, which we will definitely solve. The economic foundation is the basis of both social life and our defense. I held a meeting of the Staff today, with a separate report from Commander-in-Chief Syrskyi regarding the front. The Donetsk areas are the most intense, as well as Zaporizhzhia, Kherson, and the Kharkiv region. Details of the Kursk region’s developments – the North Korean military is involved in the fighting. They have many losses. A great deal. And we can see that the Russian military and the North Korean enforcers have no interest in the survival of these Koreans at all. Everything is arranged in a way that makes it impossible for us to capture the Koreans as prisoners – their own people are executing them, there are such cases. And the Russians send them into assaults with minimal protection. Today we received reports on several soldiers from North Korea, our warriors managed to capture them. But they were seriously wounded and could not be resuscitated. This is one of the manifestations of the madness dictatorships are capable of. The Korean nation should not lose its people in the battles in Europe. And this can be influenced, particularly by Korea's neighbors, especially China. If China is sincere in its statements that the war should not escalate, it must exert appropriate pressure on Pyongyang. There is an important decision of the United States today regarding our region – sanctions against Ivanishvili in Georgia. We have been calling for this. Ukraine has already applied its sanctions against this de facto ruler of Georgia personally and against his accomplices. We will not tolerate them surrendering Georgia to Russia’s control. And it is crucial to preserve Georgia's true independence. I thank America for its support. And this should be supported at the level of the entire Europe – every country, all institutions: we need real sanctions and real pressure on this group of comrades in Tbilisi who like Moscow the most. Let them eventually end up in Moscow. I had a good conversation today with the President of Argentina, Javier Milei. I noted Javier's results in economic reform – he has successes that others in the world can learn from. A very correct example of economic growth benefits everyone. I thanked Argentina for supporting Ukraine – Javier was at the Peace Summit we organized this year. There were a hundred states and international institutions; all parts of the world were represented. And this is exactly how we must continue to move forward – to involve all partners in putting pressure on Russia and bringing peace closer. We will increase our cooperation with Argentina – economic, political, and security. And one more thing. Today we introduced a new format in our work within the country – a meeting of representatives of national communities. This is about both respect and politics. Each community, through its voice and informal diplomacy, can help us all, our entire state, to join the European Union faster, to achieve results in Ukraine's EU accession negotiations sooner. And I am grateful to all those who provide this kind of assistance. This is a Ukrainian goal that we will achieve. For sure we will. Glory to Ukraine!

Корейський народ не має втрачати своїх людей у боях в Європі – звернення Президента

UK 2024-12-27

Дорогі українці, українки! Коротко про сьогодні. Щойно я провів зустріч із представниками бізнесу України – наші українські компанії, наші регіони. Різні галузі: оборонні, аграрні, фармацевтика, банки. Я вдячний усім за роботу в Україні, заради України, і для нас дуже важливо зберегти підтримку бізнесу, нормальну роботу українських підприємств, наші робочі місця в державі. Ми обговорили конкретні питання, які обов’язково розв’яжемо. Економічна основа – це основа і соціального життя, і нашої оборони. Я провів сьогодні Ставку, була окрема доповідь Головкома Сирського щодо фронту. Донецькі напрямки – найбільш жорсткі, Запоріжжя, Херсон, Харківщина. Деталі щодо Курщини – бої за участі північнокорейських військових. У них багато втрат. Дуже. І ми бачимо, що російські військові та північнокорейські наглядачі взагалі не зацікавлені у виживанні цих корейців. Все у них робиться так, щоб для нас було неможливо захопити корейців у полон – їх свої ж добивають, є такі факти. І в штурми росіяни їх посилають так, щоб у них було мінімум захисту. Сьогодні були повідомлення, щодо кількох солдатів із Північної Кореї. Нашим воїнам вдалося взяти їх в полон. Але вони були дуже важко поранені, і їх не вдалося реанімувати. Це один із проявів того божевілля, на яке здатні диктатури. Корейський народ не має втрачати своїх людей у боях в Європі. І на це можуть вплинути, зокрема, й сусіди Кореї, зокрема Китай. Якщо Китай щирий у своїх заявах, що війна не повинна розширюватись, потрібен відповідний вплив на Пхеньян. Є сьогодні важливе рішення Сполучених Штатів Америки щодо нашого регіону – санкції проти Іванішвілі в Грузії. Ми до цього закликали. Україна вже застосувала свої санкції і проти цього фактичного правителя Грузії особисто, і проти його спільників. Ми не будемо толерувати, що вони здають Грузію під контроль Росії. І важливо зберегти реальну незалежність Грузії. Я дякую Америці за підтримку. І це варто підтримати на рівні всієї Європи – кожної країни, всіх інституцій: потрібні реальні санкції та справжній тиск на цю групу товаришів у Тбілісі, яким найбільше подобається Москва. Хай у Москві зрештою й опиняться. Хороша розмова була сьогодні з Президентом Аргентини Хавʼєром Мілеєм. Я відзначив результати Хав’єра в економічних реформах – є в нього успіхи, які можуть взяти й інші у світі. Дуже правильний приклад економічного зростання допомагає всім. Я подякував Аргентині за підтримку України – Хав’єр був на Саміті миру, який ми організували цього року. Були сто держав і міжнародних інституцій, були представлені всі частини світу. І саме так ми маємо рухатись і надалі – залучати до тиску на Росію й заради наближення миру всіх партнерів. Будемо збільшувати нашу співпрацю з Аргентиною – і економічну, і політичну, і безпекову. І ще одне. Сьогодні був новий формат у роботі всередині країни – зустріч представників національних спільнот. Це й про повагу, і про політику. Кожна спільнота своїм голосом, своєю неформальною дипломатією може допомогти нам усім, усій нашій державі швидше прийти у Євросоюз, швидше досягти результатів у перемовинах щодо вступу України в ЄС. І я вдячний усім, хто саме так допомагає. Це українська мета, яку ми реалізуємо. Обов’язково. Слава Україні!

European Rules Must Prevail over Any Individual’s Ties with Moscow – Address by the President

EN 2024-12-28

Dear Ukrainians! Today, I spoke with the President of Azerbaijan. I expressed my condolences to the President and the people of Azerbaijan. I have no doubt that the full truth about the crash of the Azerbaijan Airlines plane can be established and that Russia will not succeed in concealing anything. Now there are already partners involved, who can be trusted, first of all, by Azerbaijan itself. Ukraine will provide all the necessary assistance, and we call on every country to support Azerbaijan in this situation. And we call on every country to put pressure on Russia to stop the lies about this crash – the same lies as were told about MH-17, about the Boeing shot down over the Donetsk region. In our conversation with President Aliyev, we acknowledged the heroism of the crew, who managed to steer the plane onto Kazakhstan territory, saving 29 people. But tragically, there were many fatalities, and for all this, the accountability must be borne – the accountability of those who hit the plane, and those in Russia who made all this possible: that the plane was targeted. Today I received an intelligence report on what happened and the data we currently have. I instructed that all facts be shared with our partners. In the coming days, we will continue our communication with the leaders – although the New Year is approaching, our work does not stop. We already have a preliminary schedule of our diplomatic engagements for January, including with our American partners. Today, I also spoke with Prime Minister of Ukraine Denys Shmyhal and had a discussion with Minister of Energy German Galushchenko. I heard the details of electricity imports from the European Union to Ukraine via Slovakia – about 19 percent. This is of the total volume. We are working with other neighbors in the EU. And I have instructed our Government officials to do everything possible, together with the European Commission, together with all our partners in Europe, everything possible to maintain the stability of the united European energy system and uphold European energy rules. Whatever Putin may have told Fico during his visit to the Kremlin, European rules must prevail over any individual’s ties with Moscow. And one more thing. We are preparing several important personnel decisions. The decrees will be announced soon. I want to thank everyone who helps! Glory to Ukraine!

Європейські правила повинні бути сильнішими, ніж звʼязки того чи іншого персонажа з Москвою – звернення Президента

UK 2024-12-28

Дорогі українці! Сьогодні я говорив із Президентом Азербайджану. Висловив співчуття Президенту і народу Азербайджану. Не сумніваюсь, що можна встановити повну правду про катастрофу літака «Азербайджанських авіаліній» і що Росії не вдасться нічого приховати. Зараз уже залучені партнери, яким може довіряти передусім Азербайджан. Україна надасть усю допомогу, яка необхідна. І ми закликаємо підтримувати Азербайджан у цій ситуації. І кожну країну – тиснути на Росію, щоб припинилася брехня про цю катастрофу – така ж брехня, як була і про MH-17, про збитий над Донеччиною боїнг. В розмові з Президентом Алієвим ми відзначили героїзм екіпажу, який витягнув літак на територію Казахстану і який врятував 29 людей. Але, на жаль, багато загиблих, і за все це повинна бути відповідальність – відповідальність саме тих, хто ударив по літаку і хто все це в Росії допустив: що літак став мішенню. Заслухав сьогодні доповідь розвідки щодо того, що сталось і наявних у нас даних. Я доручив передати всі факти партнерам. Найближчими днями ми будемо продовжувати нашу комунікацію з лідерами. Хоч і Новий рік наближається, але робота без зупинок. Уже ми маємо попередній графік нашої дипломатичної активності й на січень місяць, зокрема з нашими американськими партнерами. Говорив сьогодні з Премʼєр-міністром України Денисом Шмигалем, а також спілкувався з міністром енергетики Германом Галущенком. Заслухав деталі по імпорту електрики з Євросоюзу в Україну через Словаччину – близько 19 %. Це у загальному обсязі. Ми працюємо з іншими сусідами в ЄС. І я доручив нашим урядовцям робити разом з Єврокомісією, разом з усіма нашими партнерами у Європі все, щоб зберегти стабільність обʼєднаної європейської енергосистеми та європейських енергетичних правил. Хоч би що там Путін сказав Фіцо, коли той був у Кремлі, але європейські правила повинні бути сильнішими, ніж звʼязки того чи іншого персонажа з Москвою. І ще одне. Ми готуємо кілька важливих кадрових рішень. Укази вже незабаром. Я хочу подякувати всім, хто допомагає! Слава Україні!

We Must Launch the Military Ombudsman’s Work Shortly – Address by the President

EN 2024-12-29

I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about today. There was a request from our military, and it is an objective necessity — to create a special institution of a Military Ombudsman. We need a person who can effectively protect the rights of our warriors and such a systemic capacity so that the ombudsman, together with the Ministry of Defense and all the others who are needed, can really influence the situation and really help warriors and the families of our warriors. We discussed the creation of this institution with the Minister of Defense of Ukraine, the military command, and representatives of civil society. Many perspectives were considered. Now, the first decision has been prepared — a decree on appointing the President’s Commissioner for the Protection of the Rights of Military Personnel and their Families – to initiate the process and prepare for the launch of the ombudsman’s institution. I have selected a candidate – a strong candidate. The decree will be published tomorrow. Together with the new commissioner, the human rights community, and the Ministry of Defense, we will draft a corresponding bill on the Military Ombudsman and establish the institutional framework for its operation — powers, finances, and everything else. I urge the Verkhovna Rada of Ukraine and the Government to promptly support the innovations that will be proposed. We must launch the Military Ombudsman’s work shortly. I thank everyone who helps. I also want to acknowledge the Ministry of Defense team for the Army Plus application, which is already helping to address some problematic and sensitive issues faced by our military. In particular, this is a transfer issue that has not been resolved for a long time. Now it is already working in the Armed Forces of Ukraine – more than five thousand positive transfers have been made – reports have been approved. It is also working for the National Guard of Ukraine and will soon be available for our border guards. We will continue developing digital services – tools that not only eliminate the “paper-based” army but also genuinely help people feel greater appreciation from the state and more respect for themselves. I know that an important decision from the United States in support of Ukraine is being prepared – we expect the official announcement as soon as tomorrow – significant aid packages for our warriors. These are measures that have been effectively protecting Ukraine throughout these years of war. This support is aimed at strengthening stabilization efforts on the frontlines right now – the more comprehensive the supplies from our partners, the more lives of our troops will be saved. We are also working to ensure that our other partners maintain their support at the necessary level. I spoke today with Canada’s Prime Minister Justin Trudeau. Next year, Canada will hold the G7 presidency, and it is important to ensure that international cooperation for the protection of our values and the lives of our people is strengthened. Justin and I discussed specific matters – weapons, additional air defense systems, investments in our defense industry, as well as our economic cooperation and sanctions against Russia – all the measures that help bring peace closer. Glory to Ukraine!

Маємо вже незабаром дати старт роботі військового омбудсмена – звернення Президента

UK 2024-12-29

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про сьогодні. Був запит від наших військових – і це об’єктивна потреба – про створення особливої інституції військового омбудсмена. Потрібна така людина, яка буде здатна захищати права наших воїнів, і така системна спроможність, щоб омбудсмен разом із Міністерством оборони, з усіма іншими, хто необхідний, міг справді впливати на ситуацію та реально допомагати воїнам, рідним наших воїнів. Ми обговорювали створення такої інституції з міністром оборони України, з військовим командуванням і також із представниками громадянського суспільства – багато було поглядів. І зараз підготовлене перше рішення – указ про призначення уповноваженого Президента України з питань захисту прав військовослужбовців та членів сімей наших воїнів. Щоб розпочати цю роботу й підготувати запуск інституції омбудсмена. Я обрав кандидатуру – сильну кандидатуру. Указ буде опублікований завтра. Разом із новим уповноваженим, із правозахисною спільнотою та Міністерством оборони погодимо відповідний законопроєкт про військового омбудсмена, а також відповідні системні основи його діяльності: повноваження, фінанси та все інше. Я прошу Верховну Раду України та уряд своєчасно підтримати новації, які будуть запропоновані. Маємо вже незабаром дати старт роботі військового омбудсмена. Я дякую всім, хто допомагає. Я хочу зараз відзначити й команду Міністерства оборони України за роботу застосунку «Армія+», який теж уже допомагає у розв’язанні деяких проблемних і дуже чутливих питань наших військових. Зокрема, це переведення – питання, яке довго не розв’язувалось. І зараз у Збройних Силах України це вже працює: понад 5 тисяч переведень позитивних є – рапорти погоджені. Працює це вже і для Національної гвардії України, буде це й для наших прикордонників. Ми будемо й надалі розвивати цифрові сервіси – те, що не тільки прибирає «паперову» армію, але й реально допомагає людям відчувати більше вдячності від держави та більше поваги до себе. Я знаю, що готується важливе рішення Америки на підтримку України – ми очікуємо офіційного оголошення вже завтра: значні пакети підтримки для наших воїнів. Те, що працює протягом цих років війни на захист України. І має підтримати стабілізаційну роботу на фронті зараз: що більш повне постачання від партнерів, то більше збережених життів наших хлопців. Працюємо й для того, щоб інші наші партнери теж зберігали підтримку на необхідному рівні. Говорив сьогодні з Прем’єр-міністром Канади Трюдо. Наступного року – головування Канади в G7, і важливо, щоб міжнародна співпраця заради захисту наших цінностей, життя наших народів точно посилювалась. Ми обговорили з Джастіном конкретні речі: зброю, додаткові системи ППО, інвестиції в наш ОПК, також нашу економічну взаємодію, санкції проти Росії – усе те, що допомагає наближати мир. Слава Україні!

We Simplified the Process of Receiving Officer Ranks for Soldiers and Sergeants with Combat Experience; This Is a Proper Social Advancement within the Army – Address by the President

EN 2024-12-30

I wish you health, fellow Ukrainians! Today is a good day. We have brought 189 more of our men home from Russian captivity. These include warriors of the Armed Forces, the National Guard – defenders of Mariupol and Azovstal, our border guards. Two civilians. I thank the entire team involved in the prisoner exchanges. I am also grateful to the United Arab Emirates for their mediation. And, of course, I want to express my gratitude to all our warriors who continue to replenish the “exchange fund” for Ukraine. This is the most important task – to bring all our people home from captivity – all warriors and civilians, every single person waiting to return. We will keep working on it. I have signed a decree appointing a Commissioner for the protection of the rights of our warriors and their families. Olha Reshetylova, a well-known Ukrainian human rights advocate, will now focus on drafting a bill on the Military Ombudsman. This is the institution we need to create, and it's not just one person. A systemic work is needed, so that the Ombudsman has an apparatus and all the real possibilities to influence the situation and help. And it is very important that each of our military feel that it is really possible to ask for support and receive it. The role and responsibilities of the Military Ombudsman must be developed with input from our warriors – and we must ask them directly. We are doing this through the Army Plus platform. We are launching a survey about the Military Ombudsman, and I urge every soldier and every officer to share their views on what the priorities should be. Today, an important decision was made to help our army become more modern and to apply the experience gained in defense operations during this war. We have simplified the process for soldiers and sergeants with combat experience to receive officer ranks. This is a proper mechanism for social advancement within the army. Today, I would also like to thank the team from Ukraine’s Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Agrarian Policy and Food for organizing our delegation’s visit to Damascus – to the new Syria. I look forward to receiving reports from the ministers on the negotiations and the initial results. This demonstrates Ukraine’s leadership and agility in foreign policy – qualities that can deliver the positive outcomes we need. We have the opportunity to help restore stability in Syria after years of Russian interference, and this will undoubtedly support our own efforts to restore peace for us. It would be the right step to restore our diplomatic relations and economic cooperation with Syria. And I really hope that post-Assad Syria will respect international law – something Assad couldn’t and didn’t want to do. He was dependent and simply didn’t understand what it means to respect his own people and the international community. And one more thing. Today, Ukraine has received significant support packages from the United States – packages worth several billion dollars. This assistance will strengthen the frontlines in the near future, help us repel Russian assaults, and support Ukraine in saving lives. I am grateful to the President of the United States, to Congress – both parties and both chambers – and to every American heart that desires more space for freedom in the world. Glory to Ukraine!

Ми спростили отримання офіцерських звань солдатами та сержантами з бойовим досвідом, і це правильні соціальні ліфти для армії – звернення Президента

UK 2024-12-30

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні – хороший день. Ми повернули додому з російського полону ще 189 наших хлопців. Це воїни Збройних Сил, Національної гвардії – захисники Маріуполя та «Азовсталі», наші прикордонники. Двоє цивільних. Я дякую всій команді, яка займається обмінами. Дякую Об’єднаним Арабським Еміратам за посередництво. І, звичайно, я вдячний усім нашим воїнам, які поповнюють обмінний фонд для України. Це найголовніше – ми маємо повернути всіх наших людей із полону, усіх воїнів та цивільних, кожного й кожну, хто чекає на повернення. Будемо це робити й надалі. Підписав указ про призначення уповноваженої із захисту прав наших воїнів та членів сімей військових. Ольга Решетилова, відома українська правозахисниця, буде займатися зараз підготовкою законопроєкту про військового омбудсмена – таку інституцію маємо створити. І це не просто щоб була одна людина – треба системну роботу, щоб у омбудсмена був апарат, всі реальні можливості впливати на ситуацію і допомагати. І дуже важливо, щоб кожен наш військовий відчував: це справді реально – звертатися по підтримку й отримувати її. Що саме та як саме має робити військовий омбудсмен, правильно будувати за участю наших воїнів і прямо їх про це запитати. І ми це робимо на платформі «Армії+». Ми запускаємо опитування про військового омбудсмена, і я прошу кожного нашого солдата, кожного офіцера сказати, якими мають бути пріоритети. Сьогодні ж є рішення, яке допомагає нашій армії ставати більш сучасною та реалізувати досвід оборони зараз – досвід цієї війни. Ми спростили отримання офіцерських звань солдатами та сержантами з бойовим досвідом, і це правильні соціальні ліфти для армії. Сьогодні ж я хочу подякувати команді Міністерства закордонних справ України та Мінагрополітики за візит нашої делегації в Дамаск – у нову Сирію. Очікую на доповідь міністрів про перемовини, про перші результати. І це лідерство України, це швидкість України в зовнішній політиці – саме те, що може дати необхідний плюс. Можемо допомогти відновити стабільність Сирії після багатолітнього російського втручання, і це обов’язково допоможе нам відновити мир для себе. Буде правильним відновити наші дипломатичні відносини із Сирією, нашу економічну співпрацю. І я дуже розраховую, що Сирія після Асада поважатиме міжнародне право так, як Асад не міг і не хотів. Був несамостійним, залежним і просто не розумів, що таке поважати свій народ та міжнародну спільноту. І ще одне. Сьогодні є вагомі пакети підтримки від Америки для України. Пакети на кілька мільярдів. Це те, що посилить фронт уже найближчим часом, допоможе нам стримувати російські штурми й зможе підтримати Україну в збереженні життів. Я вдячний Президенту Сполучених Штатів, Конгресу – обом партіям, обом палатам – та кожному американському серцю, яке хоче, щоб для свободи у світі було більше простору. Слава Україні!

New Year's Greetings from President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy

EN 2024-12-31

Dear People! Behind me stands Mother Ukraine. Ukraine that stands firmly on its feet, does not bow its head, looks ahead, believes in its future and victory over all the evil that Russia has brought us. Ukraine that is capable of achieving a just peace – having a shield and a sword. Defending its people, its colors, its Independence. Today I address all those who value Ukraine, cherish their state, and lovingly call it “Mine.” I thank you for 2024. Our people who endure all difficulties with dignity. People for whom being citizens of Ukraine is a source of pride. And for me, it is a pride to be the President of such people – Ukrainians who prove that no cruise missile can defeat a nation that has wings. Throughout this leap year, we have proven it every day. And we saw it yesterday. When we were uplifted with happiness because 189 Ukrainians returned from captivity to their native land. Because they will celebrate the New Year at home. Because we are bringing our people back. 1,358 people this year. 3,956 Ukrainians during this time. And I’m giving not estimates but precise numbers, because each one represents a person, our person, a very important person. And with each return – we bring life back to Ukraine. And every time this happens, we all cry. It doesn’t matter if it’s a moved mother, or it’s a child who finally has their father back, or the President of Ukraine – we all cry because we are all human, and we have kept the light within us. And it helped us endure through over 1,000 days. To be brave when it was needed most. To be strong when it was so vital. As did our teachers, our medics, our power engineers, our transport workers, as did all our air defense personnel, mobile fire groups. The guys who brought down 1,310 cruise and ballistic missiles this year, and 7800 Iranian “Shahed” drones. Bravo! We are proud! Thank you! We lived through this year together. We overcame everything 2024 brought together. Victories and setbacks. Joys and challenges. Tears of happiness when we succeeded. And tears of pain when our hearts were wounded. July. Morning. Okhmatdyt. That’s how weaklings and cowards strike. And we will never forget those children’s eyes. We will never forgive them for this! When evil brings death, our response is a human chain. This is what the strength of Ukrainians looks like. And that unity of ours could be seen from space. God saw it. He saw what kind of people we have. What kind of children we have. And I will never forget those incredibly mature and strong eyes of the boy from Okhmatdyt. How much life is in him, energy and dignity! And how much stronger this child alone is than Putin! How much stronger all our children are than their entire evil. Ukrainian boys and girls who are winning this war, gaining knowledge online and even in underground schools, winning global science competitions, raising funds for our army, and inventing technological solutions that help with our defense. You are a phenomenal generation! This is who we are fighting for. This is who our heroes, our warriors, protect above all. Those who stand firm and carry Independence on their shoulders. Where freedom and valor fight every day – even now, on this New Year's night. On all our fronts. On all of them. In the east, where it’s extremely, extremely difficult and challenging right now. But we believe, we know: you will stand strong. Our guys will stand strong. Your spirit and courage will stand strong. All the things that helped you not to surrender our Sumy and Kharkiv, our Kherson and our Zaporizhzhia this year. And the Russians wanted it so badly. But instead – you paid the occupiers back, bringing the war back home to Russia. And the one who sowed evil on our land received it on their own. In the Kursk region and in other places where our response, our justice, came this year. Justice. Just one word, but behind it stand hundreds of thousands of our people. Our defense industry and our science. Whose minds and work have made us stronger, because 30% of everything our guys had on the battlefield this year – all this was made in Ukraine. And at one of these facilities, I asked a young engineer: "How did you manage to achieve so much? How were these people able to do all of this?" And the young man joked: "They're not just people, they're missiles." And you know, at that moment, I felt ashamed as a citizen that since the 90s, the state hadn’t noticed such people of ours. And I am proud, when meeting them throughout the year I hear: they are happy to be needed by Ukraine. And that Ukraine is once again building its own, its own missiles. And for the first time, it produces over a million drones in a year. Forcing the enemy to learn Ukrainian. Palianytsia, Peklo, Ruta. Making them tremble at the words Neptune and Sapsan. All these are our missiles. Ukrainian. Hor, Vampire, Kolibri, Kamik, Liutyi, Heavy Shot, Firepoint. All these are our drones. Ukrainian. And all these are our arguments, the arguments for a just peace. It is achieved only by the strong. And we have proven time and again that we are strong. Our athletes. Oleksandr Khyzhniak, our Tank. Olga Kharlan, Yaroslava Mahuchikh, all our Olympians and Paralympians, for whom we cheered, worried, and screamed with joy and pride when the blue and yellow flag was raised. We took the hits and fought back alongside Oleksandr Usyk. All of this is about something bigger than just sports. It’s about our character. It’s about who we are and what we are capable of. It’s about meanings and symbols. It’s about Sashko’s fights, like Ukraine’s daily battles, showing us: it doesn't matter how much bigger the enemy is compared to you, what matters is how much bigger your will is. Then it takes the breath away of the whole world! And all the leaders told me frankly: "We've never seen anything like this – when a full hall of Notre-Dame de Paris is applauding." And those were applause for you. For all our people. This is what respect for Ukraine sounds like. This is what Independence is. It’s when we don’t give up what’s ours. And when we don’t forget our people. Those who are in captivity. And we will fight for every person who, unfortunately, is still there. And we will fight for all those whom Russia has forced into occupation; but couldn’t occupy their Ukrainian hearts. And no matter how many passports evil hands out at gunpoint, our people say: "You are not our kin, you are temporary." And all those imposed weeds will not take root on our land, will not defeat the natives. I always recall the story about one of our Ukrainian elderly men, whom the occupiers asked: "What time is it?" And he answered: "Time to get off our land." This is what the inner will is, which simply cannot be occupied. And I turn to all those who carry this will in their hearts on the temporarily occupied territories. Dear Ukrainians! I know you are celebrating the New Year according to our time, and now you hear these words. In our Crimea, in Donbas, in Melitopol, in Mariupol – everywhere where Ukraine is awaited. And where, one day, Ukraine will return to be together. And the only thing that will divide Ukrainians is a generously laid table. I know that all our people will be at this table. Those who are now abroad but have kept Ukraine in their hearts. So today, in the first minute of the New Year, in Warsaw, New York, or Buenos Aires, "Shche ne vmerla…" will sound. In Berlin, Prague or Tokyo, people will say today: “Glory to Ukraine!” And the world will respond: “Glory to the Heroes!” Because Ukraine is not alone. Because we have our friends with us. Since the first minutes of this war, America has stood with Ukraine. I believe that America will also stand with Ukraine in the first minutes of peace. I remember my conversation with Joe Biden after the Russian invasion. I remember my conversation with Donald Trump after he was elected. All the conversations with Congressmen, Senators, ordinary Americans, with all those who support us in the US, in Europe, and around the world – in those many and varied conversations, there was always unity on the main point: Putin cannot win. Ukraine will prevail. I thank all Americans for proving these words with deeds. I have no doubt that the new American President is willing and capable of achieving peace and ending Putin’s aggression. He understands that the first is impossible without the second. Because this is not a street fight where you have to calm down both sides. This is the full-scale aggression of a mad state against a civilized one. And I believe that we, together with the United States, are capable of exerting that force. Of compelling Russia into a just peace. That means not forgetting, and not erasing everything Russia has done. Bucha, Olenivka, Avdiivka, all our destroyed towns and villages. This is why a truly just peace cannot be based on the principle of “let’s start with a clean slate.” Because the score is not 0:0. The score is thousands, thousands of Ukrainians whose lives Russia has stolen. And today, the heart of Ukraine is covered with scars. These are the names of our fallen heroes. May God protect every family in the world from experiencing such losses. I would not wish any leader in the world to experience these feelings – the moment you hand over awards posthumously. You see the eyes of a mother, a wife, or a child of a warrior who gave their life for Ukraine, and you hear them say: "Please, let it all not be in vain." Thousands of our guys and girls have not faded into oblivion. They are with us, they are by our side, always, they are watching over us from the heavens. And we have no right to let them down, and we cannot betray their feat and memory. And every day in the coming year, I, and all of us, must fight for a Ukraine that is strong enough. Because only such a Ukraine is respected and heard. Both on the battlefield and at the negotiating table. I thank everyone who has stood by us this year. Our partners, allies, friends, leaders. Leaders indeed, not because it is customary to call them that, but because they prove their leadership by their actions. Those who were not afraid to come to Ukraine, knowing how valuable it is to see us standing shoulder to shoulder. With whom, despite the distance and time difference, we worked together, found solutions and achieved results. Patriots, IRIS-Ts, NASAMS and ATACMS systems, F-16s, SCALPs, Storm Shadows. The Czech initiative and a million shells. The Danish model and hundreds of millions in our domestic production. 27 security agreements and 40 billion to support our army. The European Union and 50 billion to support our economy. The G7 and the decision on 50 billion dollars of frozen Russian assets. This is our great international work. This is our great international victory. I thank our partners, thank you for this; I thank our team. The Army, the Government, the Office, the Parliament, the regions, the communities, the volunteers. All those who strengthen our country from within and care about people. I thank everyone thanks to whom Ukraine is standing and will stand. It will overcome its path to peace, to a strong Ukraine. And to a European Ukraine. And these are not just words, but a reality that began this June with the opening of negotiations on Ukraine's accession to the EU. And this is a historic result. And this path is irreversible. And Ukraine will be in the European Union. And one day Ukraine will be in NATO and will strengthen the Alliance. It will strengthen the stability of the world. The unity of Europe, which determines the destiny of every nation on the continent. And this unity must be respected by all. By both Budapest and Bratislava. I know the Hungarian and Slovak peoples are actually with us, with Ukraine, with Ukrainians, on the side of truth. The authorities of these countries should also acknowledge the truth. There is no need to be afraid of Ukraine being in Europe. We must do everything to prevent Russia from being in Europe. Its tanks, its missiles, and the evil it will surely spread further if Ukraine does not withstand. If Russia shakes your hand today, it does not mean that tomorrow, it will not start killing you with the same hand. Because Russians are afraid of the free people. Of what they are not familiar with. They are afraid of freedom. They were born under Putin, went to school under Putin, joined the army under Putin and are dying for his sick ideas. And that is why it is so crucial today to support all peoples who defend freedom. Those who refuse to give it up in Chișinău. Those who are fighting for their future in Tbilisi. And I am sure that the day will come when we will all say: "Long Live Belarus!" Dear Ukrainians! May 2025 be our year. The year of Ukraine. We know that peace will not be given to us as a gift. But we will do everything to stop Russia and end the war. This is what each of us wishes for. Behind all of us stands Mother Ukraine. And she deserves to live in peace. I wish this to all of us. And as the President of Ukraine, as well as a citizen, I will do everything to achieve it in the coming year. Knowing that I will not be alone. I know that you stand shoulder to shoulder with me – millions of Ukrainians. Strong. Free. Beautiful. Independent. Happy New Year, dear people! Happy New Year, Ukraine! Glory to Ukraine!

Новорічне привітання Президента України Володимира Зеленського

UK 2024-12-31

Дорогий народе! За мною – «Україна-мати». Україна, яка твердо стоїть на ногах. Не схиляє голови, дивиться вперед, вірить у своє майбутнє й перемогу над усім тим злом, що Росія нам принесла. Україна, яка здатна досягти справедливого миру, маючи щит і меч. Захищаючи свій народ, свої кольори, свою незалежність. Я звертаюся сьогодні до всіх, хто цінує Україну, береже свою державу, каже з любов’ю про неї: «Моя». Я дякую вам за 2024-й. Нашим людям, що проходять усі труднощі з гідністю. Людям, для яких бути громадянами України – гордість. А для мене гордість – бути Президентом таких людей, українців та українок, які доводять: жодні крилаті ракети не здолають народ, у якого є крила. Протягом цього високосного року ми доводили це щодня. І бачили це вчора. Коли були окрилені щастям, бо на рідну землю з полону повернулося 189 українців. Бо вони зустрінуть Новий рік удома. Бо ми повертаємо своїх. 1358 людей за цей рік. 3956 українців за цей час. І я називаю не приблизні, а дуже точні цифри, бо кожна з них – це людина, наша людина, дуже важлива людина. І з поверненням кожної ми повертаємо в Україну життя. І як щоразу, коли це стається, плачемо ми всі. Неважливо, розчулена мати, або це дитинка, яка дочекалась татуся, чи Президент України, ми плачемо всі, бо всі ми – люди й зберегли в собі світло. І воно допомагало нам вистояти ці понад тисячу днів. Бути сміливими, коли це так потрібно. Бути сильними, коли це так важливо. Як це робили наші вчителі, наші медики, наші енергетики, наші транспортники, як це робили всі наші ППОшники, мобільні вогневі групи. Хлопці, що збили за цей рік 1310 крилатих і балістичних ракет, 7800 іранських «шахедів». Браво! Гордість! Дякуємо! Ми пройшли цей рік разом. Долали разом усе, що приносив 2024-й. Перемоги й невдачі. Радощі й виклики. Сльози щастя, коли нам вдавалось. І сльози болю, коли нас ранили – в серце. Липень. Ранок. «Охматдит». Так б’ють слабаки й боягузи. І ми ніколи не забудемо ці дитячі очі. І ми ніколи їм цього не пробачимо! Коли зло несе смерть, наша відповідь – живий ланцюг. Такий вигляд має сила українців. І ту нашу єдність було помітно з космосу. Її бачив Бог. Бачив, які в нас люди. Які в нас діти. І я не забуду ті неймовірно дорослі та сильні очі хлопчика з «Охматдиту». Скільки в ньому життя, енергії, гідності! І наскільки одна ця дитина сильніша за Путіна! Наскільки всі наші діти сильніші за все їхнє зло. Українські хлопчики та дівчатка, які перемагають цю війну, здобувають знання онлайн і навіть у підземних школах, виграють світові наукові олімпіади, збирають кошти для нашої армії, вигадують технічні рішення, що допомагають нашій обороні. Ви – фантастичне покоління! Ось за кого ми боремось. Ось кого передусім захищають наші герої, наші воїни. Хто тримається сам і тримає на своїх плечах незалежність. Там, де воля й доблесть б’ються щодня, і зараз – в цю новорічну ніч. На всіх наших напрямках. На всіх. На сході, де зараз дуже, дуже важко й дуже непросто. Але ми віримо, ми знаємо: вистоїте. Вистоять наші хлопці. Вистоять ваші дух і сміливість. Усе те, завдяки чому ви цьогоріч не віддали наші Суми й Харків, наш Херсон і наше Запоріжжя. А росіяни цього дуже хотіли. Та натомість ви віддали окупантам борг, повертаючи війну назад додому, у Росію. І той, хто сіяв лихо на нашій землі, отримав його на своїй. На Курщині та в інших місцях, куди цьогоріч прилітала наша відповідь, наша справедливість. Справедливість. Всього одне слово, але за ним стоять сотні тисяч наших людей. Наша «оборонка» й наша наука. Чиї розум і праця робили нас міцнішими, бо 30 % усього, що в цьому році було в наших хлопців на полі бою, – усе це було зроблено в Україні. І на одному такому заводі я запитав у молодого інженера: «Як же вам стільки вдалося, як же ці люди стільки змогли?». І хлопець пожартував: «Так то ж не просто люди, вони – ракети». І знаєте, в цей момент мені стало соромно як громадянину, що з 90-х років держава не помічала таких наших людей. І я пишаюся, коли весь рік, зустрічаючись із ними, чую: вони щасливі, що потрібні Україні. І що Україна знову будує своє, свої ракети. І вперше робить понад мільйон БпЛА за рік. Змушує ворога вчити українську. «Паляниця», «Пекло», «Рута». Змушує тремтіти від слів «Нептун» і «Сапсан». Усе це – наші ракети. Українські. «Гор», «Вампір», «Колібрі», «КАМІК», «Лютий», Heavy Shot, Fire Point. Усе це – наші дрони. Українські. І все це – наші аргументи, аргументи для справедливого миру. Його здобувають тільки сильні. І те, що ми такі, доводили не раз. Наші спортсмени. Олександр Хижняк, наш Танк. Ольга Харлан, Ярослава Магучіх, усі наші олімпійці та паралімпійці, за яких ми так уболівали, переживали, так кричали від радості й гордості, коли вгору здіймався синьо-жовтий прапор. Ми тримали удари й давали здачі разом з Олександром Усиком. Усе це – про дещо більше, аніж тільки спорт. Це про наш характер. Про те, ким ми є і на що здатні. Сенси й символи. Про те, що бої Сашка, як щоденні битви всієї України, показують нам: байдуже, наскільки противник більший за тебе, важливо, наскільки більша твоя воля. Тоді це захоплює подих усього світу! І всі лідери мені відверто казали: «Ми ніколи такого не бачили – коли повна зала Нотр-Дам-де-Парі аплодує». І це були оплески вам. Усім нашим людям. Ось так звучить повага до України. Ось що таке незалежність. Це коли ми не віддаємо своє. І коли не забуваємо своїх. Тих, хто в полоні. І ми будемо боротися за кожну людину, яка, на жаль, досі там. І будемо боротися за всіх, кого Росія загнала в окупацію, та не змогла окупувати їхні українські серця. І скільки б зло під дулом автоматів не роздавало паспортів, наші люди кажуть: «Ви тут не рідні, ви – тимчасові». І весь той завезений бур’ян не приживеться на нашій землі, не переможе корінних. І я завжди згадую історію про нашого одного українського дідуся, у якого окупанти запитали: «Который час?» І почули відповідь: «Час звалити з нашої землі». Ось що таке воля всередині, яку просто неможливо окупувати. І я звертаюся до всіх, хто несе в собі цю волю, на тимчасово окупованих територіях. Дорогі українці! Я знаю, що ви зустрічаєте Новий рік за нашим часом і зараз ви чуєте ці слова. У нашому Криму, на Донбасі, в Мелітополі, в Маріуполі – всюди, де чекають Україну. І куди одного дня Україна повернеться, щоб бути разом. І єдине, що розділятиме українців, – це щедро накритий стіл. Я знаю: за цим столом будуть усі наші люди. Ті, хто зараз за кордоном, але зберегли Україну в собі. Тож сьогодні в першу хвилину нового року у Варшаві, Нью-Йорку чи Буенос-Айресі лунатиме «Ще не вмерла…». В Берліні, Празі чи Токіо сьогодні скажуть: «Слава Україні!» І світ відповість: «Героям слава!» Бо Україна не наодинці. Бо з нами – наші друзі. І з перших хвилин цієї війни Америка була з Україною. І я вірю, що Америка буде з Україною і в перші хвилини миру. Я пам’ятаю розмову з Джо Байденом після російського вторгнення. Я пам’ятаю розмову з Дональдом Трампом після його обрання. Усі розмови з конгресменами, сенаторами, простими американцями, з усіма, хто нас підтримує у США, Європі, світі, – у цих багатьох і різних розмовах завжди була єдність у головному: Putin cannot win. Ukraine will prevail. Путін не має виграти. Україна переможе. Я дякую всім американцям за те, що ці слова доводилися справами. Я не маю сумніву, що новий американський Президент хоче й зможе принести мир та покласти край путінській агресії. Розуміє, що перше неможливе без другого. Бо це не вулична розбірка, де треба втихомирити дві сторони. Це повномасштабна агресія божевільної держави проти цивілізованої. І я вірю, що ми разом зі США здатні на цю силу. Змусити Росію до справедливого миру. Тобто не забути й не обнулити все, що скоїла Росія. Буча, Оленівка, Авдіївка, усі наші знищені міста й села. Ось чому дійсно справедливий мир не може настати за принципом «почнімо з чистого аркуша». Бо рахунок не 0:0. На рахунку – тисячі, тисячі українців, життя яких украла Росія. І сьогодні серце України всіяне шрамами. Це імена наших полеглих героїв. Не дай боже жодній родині у світі пережити такі втрати. Жодному лідеру у світі я не побажав би пережити ці відчуття – у ту мить, коли передаєш нагороди посмертно. Бачиш очі матері, дружини, дитини воїна, який віддав життя за Україну, і чуєш від них: «Будь ласка, нехай це все буде не даремно». Тисячі наших хлопців і дівчат не пішли в небуття. Вони з нами, вони поруч, завжди, вони дивляться на нас із небес. І ми не маємо права їх підвести й не можемо зрадити їхній подвиг і пам'ять. І щодня в наступному році я, усі ми маємо боротися за Україну, яка буде достатньо сильною. Бо тільки таку Україну поважають і чують. Як на полі бою, так і за столом переговорів. Я дякую всім, хто цьогоріч був поруч із нами. Нашим партнерам, союзникам, друзям, лідерам. Дійсно лідерам. Не тому, що так заведено звертатись, а які доводять своє лідерство ділом. Хто не боявся приїжджати в Україну, знаючи, як цінно бачити, що ми пліч-о-пліч. Із ким попри відстань і різницю в часі ми працювали, знаходили рішення і здобували результати. «Петріоти», «айріси», «насамси», «атакамси», F-16, «скальпи», «сторм шедоу». Чеська ініціатива та мільйон снарядів. Данська модель і сотні мільйонів у наше вітчизняне виробництво. 27 безпекових угод і 40 мільярдів на підтримку нашої армії. Європейський Союз і 50 мільярдів на підтримку нашої економіки. «Велика сімка» і рішення про 50 мільярдів доларів заморожених російських активів. Це наша велика міжнародна робота. Це наша велика міжнародна перемога. Дякую партнерам, дякую вам за це, дякую команді. Армія, уряд, Офіс, парламент, регіони, громади, волонтери. Усім, хто робить нашу країну міцнішою всередині, дбає про людей. Дякую всім, завдяки кому Україна стоїть і вистоїть. Подолає свій шлях до миру, сильної України. І до України європейської. І це вже не просто слова – це реальність, яка настала в червні цього року з відкриттям переговорів про вступ України до ЄС. І це історичний результат. Цей шлях уже безповоротний. І Україна буде у Євросоюзі. І одного дня Україна буде в НАТО й посилить Альянс. Посилить стійкість світу. Єдність Європи, яка визначає долю кожного народу на континенті. І цю єдність мають поважати всі. І Будапешт із Братиславою. Я знаю, і угорський, і словацький народи – насправді вони з нами, з Україною, з українцями, на боці правди. Правду має визнати і влада цих країн. Не треба боятися, що Україна буде у Європі. Треба робити все, аби у Європі не було Росії. Її танків, її ракет і зла, яке вона неодмінно понесе далі, якщо Україна не вистоїть. Якщо сьогодні Росія тисне вам руку, це не значить, що завтра цією ж рукою вона не почне вас убивати. Бо росіяни бояться вільних. Того, що їм не знайомо. Бояться свободи. Вони народилися за Путіна, пішли в школу за Путіна, пішли служити за Путіна й гинуть за його хворі ідеї. І тому так важливо сьогодні підтримувати всі народи, які відстоюють свободу. Хто не віддає її в Кишиневі. Хто бореться за своє майбутнє у Тбілісі. І я впевнений, настане день, коли всі ми скажемо: «Жыве Беларусь!» Дорогі українці, дорогі українки! Нехай 2025-й стане нашим роком, роком України. Ми знаємо, що мир нам не подарують. Але ми зробимо все, щоб зупинити Росію й закінчити війну. Те, чого хотів би кожен із нас. За кожним із нас – «Україна-мати». І вона заслужила жити в мирі. Я нам усім цього бажаю. І як Президент України, і як громадянин я буду в наступному році робити для цього все. Знаючи, що буду не один. Знаю, що пліч-о-пліч зі мною ви – мільйони українців. Сильні. Вільні. Прекрасні. Незалежні. З Новим роком, дорогий народе! З Новим роком, Україно! Слава Україні!

This Year, We May Add More Countries to Our Reliable Partners, Particularly Syria – Address by the President

EN 2025-01-02

I wish you health, fellow Ukrainians! Minister of Foreign Affairs of Ukraine Andrii Sybiha and Minister of Agrarian Policy and Food Vitalii Koval have just reported on their talks in Syria and Lebanon with the new Syrian administration, with Lebanese business, and on our overall prospects – both security and trade – in the region. This year, we may add more countries to our reliable partners, particularly Syria. We are preparing to renew our diplomatic relations with Syria and our cooperation within international organizations. I want to thank our intelligence for the security framework of these contacts. The visit will also lead to increased trade with Lebanon: our agricultural exports alone to that country currently total $400 million, and we are preparing to at least double that amount. The year 2025 will also bring a more active engagement with Africa, and each such new partnership means greater opportunities for our diplomacy and greater opportunities for our economy. I have instructed the Minister of Foreign Affairs to prepare some of our specific agreements with African countries. Over the past year, 2024, we succeeded in boosting Ukrainian exports by 15% – which is an increase of more than $5 billion compared to the level of 2023, and this amounts to more than $41 billion in Ukrainian exports for the year. And in the conditions of full-scale war, it is quite significant. The task for the year 2025 is to continue this growth. I am grateful to all our Government officials, diplomats, Ukrainian businesses – everyone who ensures our ties with the world. And, of course, I want to thank each of our warriors, all the units that ensure the security of our export routes, especially in the Black Sea. The Defense Forces, the Defense Intelligence of Ukraine, the Security Service of Ukraine, the Foreign Intelligence Service – absolutely everyone involved – thank you! There was also a report today by Commander-in-Chief Syrskyi regarding the situation on the front and in the areas of the Kursk operation. Every day – including December 31 and January 1 – there are constant Russian assaults in the Donetsk region. Most of the assaults per day occur in the Pokrovsk and Kurakhove directions, with the intense fighting also in the Lyman and Vremivka directions. We separately discussed the defense of the Kherson region. In the Kursk region, our units continue defending their positions – facing more than thirty Russian attacks a day. I thank all our units who strike the Russian army and destroy the occupier. Based on the results of their performance in combat these days, I want to commend the 24th and 100th Separate Mechanized Brigades, which repelled one of the most brutal Russian assaults on New Year's Eve, as well as the 59th Separate Motorized Infantry and the 68th Separate Jaeger Brigades, which are defending Pokrovsk, and the 79th Air Assault Brigade, which is extremely active. Well done, warriors! Thank you all! Glory to Ukraine!

У цьому році можемо додати ще країни до наших надійних партнерів, зокрема Сирію – звернення Президента

UK 2025-01-02

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Щойно доповідали міністр закордонних справ України Андрій Сибіга та міністр агрополітики й продовольства Віталій Коваль про їхні перемовини в Сирії та Лівані з новою сирійською адміністрацією, з ліванським бізнесом і наші перспективи – як безпекові, так і торговельні – загалом у цьому регіоні. В цьому році можемо додати ще країни до наших надійних партнерів, зокрема Сирію. Готуємося відновити дипломатичні відносини із Сирією та взаємодію в міжнародних організаціях. Я хочу подякувати нашій розвідці за безпекову основу цих контактів. Як результат візиту – будемо збільшувати також торгівлю з Ліваном: зараз із цією країною в нас 400 мільйонів доларів тільки нашого аграрного експорту, і ми готуємося збільшити щонайменше вдвічі. Буде також у 25-му році більше активності й у роботі з Африкою, і кожне таке нове партнерство – це більші можливості для нашої дипломатії та більші можливості для нашої економіки. Я доручив міністру закордонних справ готувати деякі конкретні наші домовленості з країнами Африки. За минулий, 24-й рік, нам вдалося збільшити український експорт на 15 % – це плюс більш ніж 5 мільярдів доларів до рівня 23-го року, а загалом – більш ніж 41 мільярд доларів українського експорту за рік. І в умовах повномасштабної війни це немало. На 25-й рік завдання – продовжити це зростання. Я вдячний усім нашим урядовцям, дипломатам, українським компаніям – кожному, хто забезпечує наші звʼязки зі світом. І, звичайно, я хочу подякувати кожному нашому воїну, усім підрозділам, які дають безпеку нашим експортним маршрутам, передусім у Чорному морі. Сили оборони, ГУР, Служба безпеки України, зовнішня розвідка – абсолютно всі, хто залучений, – дякую вам! Була сьогодні вже також і доповідь Головкома Сирського щодо ситуації на фронті та в районах Курської операції. Щодня – і 31 грудня, і 1 січня – постійні російські штурми на Донеччині. Найбільше за добу – Покровський напрямок, Курахівський, жорстко на Лиманському та Времівському напрямках. Окремо обговорили захист Херсонщини. В Курській області наші підрозділи продовжують захищати позиції – більш ніж 30 російських атак щодоби. Дякую всім нашим підрозділам, які завдають ударів по російській армії та знищують окупанта. За результатами в боях цими днями я хочу відзначити 24-ту і 100-ту окремі механізовані бригади, які відбили один із дуже жорстоких російських штурмів напередодні Нового року, а також 59-ту окрему мотопіхотну та 68-му окрему єгерську бригади, які обороняють Покровськ, 79-ту бригаду ДШВ, яка діє надзвичайно активно. Молодці, воїни! Дякую всім! Слава Україні!

Lives Need Protection Here and Now in Ukraine, and Air Defense Systems Must Be Operational for This Purpose – Address by the President

EN 2025-01-04

Dear Ukrainians! Rescue operations are underway in Svesa, a town in the Sumy region, following Russian bomb strikes. A residential building was hit. An entire section was destroyed – apartments from the first to the fifth floors. Neighboring buildings were also damaged. Yet another Russian attack on the lives of ordinary Ukrainian families. Seven people were injured, including a child, a two-year-old girl. She’s currently in the hospital. All the victims are receiving the necessary assistance. Today, there were also strikes with guided aerial bombs on other villages in our Sumy region – Myropillia and Vilna Sloboda – as well as on the Kharkiv region. Meanwhile, the rescue operation in Chernihiv has been completed following a missile strike there. More than forty buildings were destroyed or damaged. Sadly, there was one fatality in Chernihiv. My condolences. The task remains unchanged – strengthening our air defense. We’re already preparing for the upcoming meeting in Ramstein, scheduled for this week. Dozens of partner countries will participate, including those capable of boosting our defense not only against missiles but also against guided bombs and Russian aircraft. We’ll be discussing this with them and working to persuade them. Lives need protection here and now in Ukraine, and air defense systems must be operational for this purpose. I want to thank all our partners who understand this and help us develop an air shield. Today, Commander-in-Chief Syrskyi gave me a detailed briefing on our actions at the front. Fierce battles continue along the entire front line, with the hottest spot being near Pokrovsk. The occupier continues to waste an insane number of its people in assaults. And I thank each and every one of our units, all our brigades defending Ukrainian positions and eliminating the occupier. The Commander-in-Chief also reported on the situation in the Kursk region. Specifically, in battles today and yesterday near just one village – Makhnovka in the Kursk region – the Russian army lost up to a battalion of infantry, including North Korean soldiers and Russian paratroopers. And that’s tangible. I especially want to commend the professionalism and effectiveness of our Special Operations Forces and the 80th Separate Air Assault Brigade. We must all remember – hostilities continue every single day. Russia carries out terrorist strikes every single day. Every day we have to support our army, all of our Defense and Security Forces, be active in our relations with partners – maintain relationships, build new connections, as well as ramp up our own defense production and secure the necessary defense assistance. We need new results every week. Without a doubt, this year will involve a lot of diplomacy – and no one wants peace more than Ukraine. Real diplomacy – the kind we need – can only be built on our strong positions. Without a doubt, the strength of our army, our entire nation, and our state. Thank you to everyone who is strengthening Ukraine! Glory to Ukraine!

Життя потребує захисту тут і зараз в Україні, і системи ППО мають для цього працювати – звернення Президента

UK 2025-01-04

Дорогі українці, українки! Зараз тривають рятувальні роботи у Свесі – у селищі в Сумській області – після удару російських бомб. Влучання в будинок. Зруйнований підʼїзд – квартири з першого по пʼятий поверх. Пошкоджені також сусідні будинки. Ще один російський удар по життю звичайних українських сімей. Сім людей поранені, і серед них дитина, дівчинка – два роки їй. Зараз знаходиться в лікарні. Всім постраждалим надається необхідна допомога. Були сьогодні також удари керованими авіабомбами по інших селах нашої Сумщини: по Миропіллю, по Вільній Слободі, також по Харківщині. Сьогодні ж завершилась рятувальна операція в Чернігові після ракетного удару – там більше ніж сорок будинків і будівель були зруйновані та пошкоджені. На жаль, у Чернігові був загиблий. Мої співчуття. І це незмінне завдання – посилювати нашу ППО. Зараз уже готуємось до зустрічі в «Рамштайні»: на цей тиждень запланована зустріч. Десятки країн-партнерів, і серед них є ті, хто може збільшити нашу спроможність не тільки в захисті від ракет, але й у захисті від керованих бомб, від російської авіації. Будемо про це з ними говорити, будемо переконувати. Життя потребує захисту тут і зараз в Україні, і системи ППО мають для цього працювати. Я хочу подякувати всім партнерам, які це розуміють і допомагають нам із розвитком повітряного щита. Сьогодні ж детально доповідав Головком Сирський щодо наших дій на фронті. По всій лінії фронту тривають жорсткі бої, і найбільш гаряче на Покровському напрямку. Окупант продовжує витрачати шалену кількість своїх людей у штурмах. І я дякую кожному нашому підрозділу, всім нашим бригадам, які захищають українські позиції та забезпечують знищення окупанта. Головком доповів також по ситуації в Курській області. Зокрема, в боях сьогодні та вчора в районі тільки одного села Махновка на Курщині російська армія втратила до батальйону піхоти північнокорейських солдатів і російських десантників. І це відчутно. Загалом хочу відзначити за професійні та результативні дії наших воїнів Сил спеціальних операцій і 80-ту окрему десантно-штурмову бригаду. Маємо всі памʼятати: щодня тривають бойові дії, щодня Росія завдає терористичних ударів. Щодня маємо підтримувати нашу армію, всі наші Сили оборони та безпеки України, бути активними у відносинах із партнерами: не втрачати звʼязків і будувати нові, а також збільшувати наше власне оборонне виробництво та залучати необхідну оборонну допомогу. Кожного тижня потрібен новий результат. Безумовно, в цьому році буде багато дипломатії, і Україна більше за всіх прагне миру. Справжня дипломатія – така, яка нам потрібна, – може базуватись тільки на наших сильних позиціях: безумовно, нашої армії, всього нашого народу, нашої держави. Дякую всім, хто посилює Україну! Слава Україні!

We Maintain a Buffer Zone on Russian Territory, Actively Destroying Russian Military Potential There – Address by the President

EN 2025-01-06

I wish you health, fellow Ukrainians! Today, I held a Staff meeting, followed by a detailed separate report from Commander-in-Chief Syrskyi and Chief of the General Staff Barhylevych. First – the defense of our frontline positions, with a primary focus on Pokrovsk. I am grateful to all the brigades and every warrior currently stationed there. We discussed brigade staffing and rotations. The army needs more internal, systemic changes to ensure effective personnel management at all levels of the Defense Forces. There were also detailed reports from the responsible commanders regarding the formation and training of our brigades. Second – the Kursk operation. Today marks exactly five months since the start of our actions in the Kursk region, and we continue to maintain a buffer zone on Russian territory, actively destroying Russian military potential there. Since the beginning of the Kursk operation, the enemy has already lost over 38,000 troops in this area alone, including approximately 15,000 irrecoverable losses. The Russians have deployed their strong units to the Kursk region. Soldiers from North Korea are involved there. What’s important is that the occupier cannot currently redirect all this force to other directions, in particular the Donetsk, Sumy, Kharkiv, or Zaporizhzhia regions. I thank all our warriors who are bringing the war back to Russia and providing Ukraine with greater security and strength. Today, I also held a meeting with international relations officials to plan our meetings and negotiations for January. We are accelerating arms deliveries to Ukraine and working toward new and more long-term relations with partners. We are preparing positive diplomatic news for Ukraine. Glory to Ukraine!

Зберігаємо буферну зону на російській території, активно знищуємо там російський військовий потенціал – звернення Президента

UK 2025-01-06

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні провів Ставку, і ще була тривала окрема доповідь Головкома Сирського та керівника Генштабу Баргилевича. Перше – це захист наших фронтових напрямків, Покровська передусім. Я вдячний усім бригадам, кожному нашому воїну, які зараз саме там. Ми обговорили питання щодо комплектування бригад, також ротації. Армії потрібно більше внутрішніх системних змін, щоб на всіх рівнях у Силах оборони управління людьми стало ефективним. Були також сьогодні детальні доповіді відповідальних командувачів щодо формування й тренування наших бригад. Друге – це Курська операція. Сьогодні рівно п’ять місяців від початку наших дій на Курщині, і ми зберігаємо буферну зону на російській території, активно знищуємо там російський військовий потенціал. За час Курської операції ворог втратив уже понад 38 тисяч своїх солдатів – тільки на цьому одному напрямку, із них близько 15 тисяч – безповоротно. Росіяни перекинули на Курщину сильні свої підрозділи, там задіяні солдати з Північної Кореї. Важливо, що всю цю свою силу окупант не може зараз спрямувати на інші наші напрямки, зокрема на Донеччину, зокрема проти Сум, зокрема на Харківщину чи Запоріжжя. Я дякую всім нашим воїнам, які повертають війну додому, у Росію, і дають більше безпеки й більше сили Україні. Провів сьогодні нараду з міжнародниками – планування наших зустрічей і перемовин на січень. Прискорюємо постачання зброї в Україну та працюємо для нових і більш довготривалих відносин із партнерами. Ми готуємо хороші дипломатичні новини для України. Слава Україні!

This Year Should Be as Productive in Ukraine's EU Accession Negotiations as Required to Meet Ukraine's Needs and, Therefore, Strengthen the Security of All Europe – Address by the President

EN 2025-01-07

I wish you health, fellow Ukrainians! A lot of meetings were held today. The Ministry of Defense and the General Staff – all available packages, as well as our needs. We are thoroughly preparing for Ramstein. The report from the Foreign Intelligence Service – a lot of issues, our prospects. Today, we also discussed some details of our engagement with the European Union – regarding the negotiation process. The Speaker of the Verkhovna Rada, Government officials, and the Office team were present. This year should be as productive in Ukraine's EU accession negotiations as required to meet Ukraine's needs and, therefore, strengthen the security of all Europe. This year, the EU Presidency will be held first by Poland, and in the second half of the year by Denmark. They are very responsible partners of ours. From the Ukrainian side, we will ensure everything necessary to take the right steps. And one more thing. I spoke with the President of Switzerland. It is important for Ukraine that relations between our countries remain meaningful and focused on achieving peace as soon as possible. Ukraine is grateful to Switzerland for jointly organizing the first Peace Summit with us. And we value Switzerland's willingness to help us now, both politically and organizationally, and we discussed with Madam President our communication with key partners. We are also preparing a bilateral meeting. And another component is that we can help stabilize Syria together. I proposed that Switzerland contribute to delivering food to Syria. Ukrainian food and financial participation of Switzerland – along with our other partners in this humanitarian program – is something that can help the Syrian people to establish a normal life after the war, and importantly, after Russia's presence in Syria. Where Russia leaves ruins, we, together with the world, can restore normal life. I am confident that this will also be the case on our land. We definitely must defeat the occupier. I am grateful to everyone in the world who is helping Ukraine. Glory to Ukraine!

Цей рік у нас має бути саме таким результативним у перемовинах щодо вступу України в ЄС, як це потрібно Україні, а отже – безпеці всієї нашої Європи – звернення Президента

UK 2025-01-07

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні багато нарад. Міністерство оборони та Генштаб – усі пакети, які доступні, а також наші потреби. Предметно ми готуємося до «Рамштайну». Доповідь Служби зовнішньої розвідки – багато питань, наші перспективи. Також сьогодні обговорили деякі деталі нашої роботи з Євросоюзом – щодо переговорного процесу. Були спікер Верховної Ради, урядовці, команда Офісу. Цей рік у нас має бути саме таким результативним у перемовинах щодо вступу України в ЄС, як це потрібно Україні, а отже – безпеці всієї нашої Європи. Цьогоріч у ЄС головування спочатку Польщі, друге півріччя – головування Данії. Наші дуже відповідальні партнери. З українського боку ми забезпечимо все необхідне для того, щоб зробити правильні кроки. І ще одне. Говорив із Президенткою Швейцарії. Для України важливо, що відносини між нашими державами залишаються змістовними та спрямовані на швидше досягнення миру. Україна вдячна Швейцарії за нашу спільну організацію першого Саміту миру. І ми цінуємо, що зараз Швейцарія готова допомагати і політично, і організаційно, і ми обговорили з пані Президенткою комунікацію з ключовими партнерами. Ми готуємо також двосторонню зустріч. І ще один компонент – разом можемо допомогти стабілізації в Сирії. Я запропонував Швейцарії долучитися до постачання продовольства в Сирію. Українське продовольство та фінансова участь Швейцарії – разом з іншими нашими партнерами в цій гуманітарній програмі – це те, що може допомогти народу Сирії налагодити нормальне життя після війни і, що важливо, після Росії в Сирії. Там, де Росія залишає руїни, ми разом зі світом можемо відновити нормальне життя. Впевнений, так буде і на нашій землі. Обов’язково маємо подолати окупанта. Я вдячний усім у світі, хто допомагає Україні. Слава Україні!

We Must Not Waste a Single Day – We Must Put Pressure on Moscow, We Must Force Russia into Peace – Address by the President

EN 2025-01-08

Dear Ukrainians! A rescue operation is currently underway in Zaporizhzhia. Russian bombs hit the city, directly targeting civilians. Sadly, 13 people have been killed. My condolences to their families and loved ones. 32 people have been wounded, and all are receiving help. This was a direct attack on the city, on ordinary people. An absolutely deliberate strike by the Russian army. This shows once again what Russia truly seeks. They want only war, and only victims. That is why we must not waste a single day – we must put pressure on Moscow, we must force Russia into peace, we must continue doing everything necessary to protect lives and stop deaths. And at the same time, it is crucial to maintain the unity of all our partners, America and Europe, all our partners around the world who are helping us. Tomorrow, I will attend a meeting in the Ramstein format; and talks with partners, at the level of defense ministers and military commanders, are also planned. Ukraine's Minister of Defense Umerov is already in Germany and has begun his first meetings. Ukraine’s key priority is to further strengthen our air defense, to give Ukraine the ability to at least push Russian military aircraft away from our cities and borders. This is realistic if our partners now finally implement the agreements we have been discussing for a long time. I am grateful to everyone who is helping Ukraine. Of course, we will discuss with our partners how our defense coalitions will continue to operate in 2025. Europe has only one choice, and it is a historic one, to become stronger, to become more independent, to rely more on itself. We must be mature in this world and be ready to make our own European contribution to global security. This will be the right thing to do for everyone in Europe. Commander-in-Chief Syrskyi reported today on our long-range strikes, on our army's efforts against Russian military logistics and their military facilities. I am grateful to each of our warriors for their precision. Today, I held several international talks. Moldova – Maia Sandu. Of course, the most important thing is to help Moldova get through a difficult period of energy challenges, to prevent Moscow from stirring up social tensions. The entire current energy situation in Moldova – including on the left bank of the Dnister River – is Russia's attempt to manipulate energy resources against the Moldovan authorities. We are ready to help Moldova, in particular, with coal. It is crucial to maintain stability and provide all the people of Moldova with the conditions they need to live in peace and work for their country, eliminate poverty, and support our joint movement toward the European Union. I spoke today with the Amir of Qatar. I thanked him for supporting our humanitarian efforts, for participating in the implementation of our Peace Formula points, especially regarding the return of Ukrainian children abducted by Russia and the exchange of prisoners. We must free all our people. Of course, we also discussed the current global situation and exchanged views on possible changes. I also have just spoken with the Crown Prince of Saudi Arabia. I thanked him for his support of our state and for our cooperation. We are working at all levels to provide Ukraine with as many opportunities as possible. These opportunities are not just for us, but for everyone who values peace and human life. Glory to Ukraine!

Жодного дня не можна втрачати – треба тиснути на Москву, треба примушувати Росію до миру – звернення Президента

UK 2025-01-08

Дорогі українці, українки! Зараз у Запоріжжі триває рятувальна операція. Був удар російських бомб по місту, просто по цивільних людях. На жаль, 13 людей убиті. Мої співчуття рідним та близьким. Поранені 32 людини, усім надається допомога. Це був удар просто по місту, по звичайних людях. Абсолютно свідомий удар російської армії. Це знову демонструє, що насправді потрібно Росії. Вони хочуть тільки війни й тільки жертв. Саме тому жодного дня не можна втрачати – треба тиснути на Москву, треба примушувати Росію до миру, треба робити й надалі все необхідне, щоб захистити життя й зупинити смерті. І критично при цьому – зберегти єдність усіх наших партнерів: Америки та Європи, усіх партнерів у світі, які допомагають. Завтра буду на зустрічі у форматі «Рамштайн», заплановані також перемовини з партнерами на рівні міністрів оборони та військових командувачів. Міністр оборони України Умєров уже у Німеччині й почав перші зустрічі. Ключове для України – продовжити посилювати нашу ППО, дати Україні змогу щонайменше відігнати від наших міст, від наших кордонів російську військову авіацію. Це реально, якщо партнери зараз усе ж таки реалізують домовленості, про які ми з ними давно говоримо. Я вдячний кожному, хто допомагає Україні. Звичайно, ми будемо обговорювати з партнерами й те, як наші оборонні коаліції продовжать працювати у 25-му році. Європа має тільки один вибір – і це історичний вибір – стати сильнішою, стати самостійнішою, більше покладатися на себе. Треба бути дорослими в цьому світі й бути готовими зробити свій європейський внесок у глобальну безпеку. Це буде правильно для всіх у Європі. Доповідав Головком Сирський сьогодні – щодо наших далекобійних ударів, щодо роботи нашої армії проти російської військової логістики, їхніх військових об’єктів. Я вдячний кожному нашому воїну за влучність. Сьогодні я провів кілька міжнародних розмов. Молдова – Мая Санду. Звичайно, що найголовніше – це допомогти Молдові пройти складний період енергетичних викликів, не дати Москві розпалити соціальну напругу. Вся теперішня енергетична ситуація в Молдові, і зокрема на лівому березі Дністра, – це намагання Росії зманіпулювати енергоресурсами проти влади в Молдові. Ми готові допомогти Молдові, зокрема, вугіллям. Дуже важливо зберегти стабільність і дати всім людям у Молдові умови, щоб жити спокійно та працювати на свою країну, на подолання бідності та на спільний наш рух у Євросоюз. Я говорив сьогодні з Еміром Катару. Подякував за підтримку наших гуманітарних зусиль, за участь у реалізації пунктів Формули миру – зокрема це стосується повернення українських дітей, украдених Росією, – і обміни полонених. Маємо звільнити всіх наших людей. Звичайно, говорили й про наявну глобальну ситуацію – обмінялися поглядами на можливі зміни. І щойно я говорив зі Спадкоємним принцом Саудівської Аравії. Подякував за підтримку нашої держави, за нашу взаємодію. Ми працюємо на всіх рівнях, щоб забезпечити Україні якнайбільше можливостей. Це можливості не лише для нас, а для всіх, хто цінує мир і людське життя. Слава Україні!

When We Come and Belong Together – No One Is Too Small to Make a Real Impact on History – Speech by the President at the Ramstein Meeting

EN 2025-01-09

Thank you very much! Thank you for your words, strong words about our people and about us. Thank you very much, Secretary! And I’m grateful to you, for your personal leadership during all these years and your personal involvement, and the United States for coordinating this format and working together with us since the start of the full-scale war. Minister Pistorius, I dearly appreciate your help and Germany’s impactful support for all our people, for Ukraine. Ladies and gentlemen! Dear our friends! It’s clear that a new chapter starts for Europe and the entire world – just 11 days from now, a time when we have to cooperate even more, rely on one another even more, and achieve even greater results together. And I see this as a time of opportunities. And in almost three years of full-scale war, we’ve shown that when we come and belong together – no one is too small to make a real impact on history. And we’ve come such a long way that it would honestly be crazy to drop the ball now and not keep building on the defense coalitions we’ve created – especially since they’re already helping us grow and strengthen what’s basically our shared defense power. No matter what’s going on in the world, everyone wants to feel sure that their country will not just be erased off the map. That used to depend on a handful of big capitals, but now it’s on all of us – on how we work together, how ready we are to own our future, and how well we can convince our partners to stand with us. The more determination we show in defending our interests – the more interest our partners, and especially the U.S., will see it’s good to stay on our side. Yesterday I held a special meeting of the Supreme Commander-in-Chief’s Staff. And the focus was on the production and supply of drones for our soldiers, for our army and electronic warfare. Drones are something that has already changed the nature of war, and the changes are far from over. Today, there is a direct dependence – to stop the advance of the enemy, to stop losing people and territories we need drones. Drones deter the enemy – keep them at the distance. It can be done. Production of drones in Ukraine is more cost-effective than anywhere else. This year, we in Ukraine want to set a record for the number and quality of drones we produce and get from our partners. And we’re focusing on drones that our brigades need to hold the front lines, and drones essential for ensuring security like maritime drones, and drones made for deep strikes on the enemy’s military facilities and infrastructure in their territory. We’ve already signed a significant number of contracts, with many more still in the works. I urge all of you to get even more actively involved in building up this arsenal of drones. Ukrainians have the most experience in Europe with using drones, and we also have the biggest capacity in Europe to produce drones. So, first, please invest more in this Ukrainian strength, because after the war it will also be your strength. Second, invest in the talented people in your countries who can help make all of us stronger in the drone field. Next. With most of the countries represented here, we already have bilateral security cooperation. I’m grateful to those countries with which we’ve signed bilateral security agreements – 27 of them as of today. And fully implementing these agreements is a real contribution not only to our security in Ukraine but also to your security. But we are a bigger number here in Ramstein. Much bigger. Let’s pull our strength together and make such agreements with all the participants. And I’m asking my Minister of Defense to work with the Secretary and with all the ministers to increase the number of these documents, of course, if partners will support this idea. And I know that it will strengthen our frontline, and it will protect, which is very, very important especially in winter, it will protect our energy sector too – not only in Ukraine but also in your lands. It will boost the security programs. And now we see all the reports with underwater cables in the Baltic Sea. And we all see drone incidents in some countries that are raising serious concerns. We see destabilization in Africa, which threatens Europe with new migration waves. And we’re also learning more about how Russian intelligence paid militants in Afghanistan to target coalition soldiers when your troops were present there – Moscow cashed in to kill your soldiers – American soldiers, NATO countries soldiers. How can this be forgiven or forgotten? Russia’s hybrid aggression and sabotage against the entire Western world is ongoing, and only by keeping and strengthening our cooperation, by boosting our agreements and coalitions can we truly protect the normal lives of people in all our countries. I do everything I can to end this war with dignity for Ukraine and all of Europe this year. And I know I can count on your support. And we all must remember that ending the war is our shared goal – our, not Russia’s, it’s what Ukrainians, Europeans, Americans, and many of our global partners want. Countries as far apart as Japan, Saudi Arabia, and Argentina also wish us peace. But here is the thing – Putin is not just holding on to his investments in aggression, he’s doubling down. He’s even started, basically, hiring soldiers from North Korea to keep this war going. North Korea studies modern warfare. They do not value their people, and we know it, they lose them – 4,000 as for today. But Pyongyang gets experience cheap to re-export the war, maybe there in the Indo-Pacific. At the same time, this collusion with North Korea shows Putin’s weakness – because no ruler in Moscow would ever lower themselves to beg in Pyongyang unless facing critical problems. So we’ve got to keep the pressure on Russia. That’s what ensures our soldiers get the weapons they need. That’s what sanctions are for. And I’m asking all our partners – especially the U.S. and the EU – to turn up the heat on Russia’s energy sector. Sanctions are needed against every element of Russian energy, and the Russian tanker fleet must be stopped. Russia’s war budget for 2025 is 25% bigger than last year’s. If we want to stop the killing, we’ve got to cut off Putin’s cash flow. Putin will start thinking about peace only when his inner circle tells him he’s out of money. And one more thing. The key to resisting aggression is motivation. And we know it. Motivation to risk your life to save your country. But motivation needs fuel, and the best fuel is success – I mean successful actions, successful agreements. When our troops can shoot down Russian missiles, including ballistic ones, and keep Russian aircraft away from Ukraine, it provides the motivation we desperately need. And we’ve had talks with the U.S. about licensing the production of air defense systems and missiles here in Ukraine, and this could become a significant part of our security guarantees – and it’s absolutely doable. But we must keep in mind that the last NATO Summit promises haven’t been fulfilled yet – we need, very much, we need the air defense systems you gave us already, thank you so much, and we need very much the systems you promised us. You’ve seen what happened yesterday in our city of Zaporizhzhia – Russia’s bombs killed 13 people, 112 were injured. That was just one day, just one attack, one strike from the air. We must stop Russia’s terror. And you can do it. And we ask for urgent deliveries of air defense systems. We also need to deliver on all our agreements for frontline supplies. And I want to thank again every country helping us with artillery, armored vehicles, and everything else we need. Our men and women on the frontlines need to feel that the world has their back, and nothing proves that better than making sure they have what they need to hit back at Russian attacks. Last year France came up with the idea to deploy partners’ contingents in Ukraine, and you know it – to make peace closer. And we all understand – as for today, Putin’s aims remain unchanged. And he wants to totally destroy Ukraine – and to break all of us and you too. That’s why our goal is to find as many instruments as possible to force Russia into peace. I believe that such deployment of partners’ contingents is one of the best instruments. Let’s be more practical in making it possible. And we’ve heard signals also from some of our partners, from the United Kingdom – in support of this. And we must be brave, and we must propose truly strong instruments. Take, for example, the Kursk operation – it’s one of our wins, I think one of the biggest wins, not just last year, but throughout the war. Russia had to pull almost 60,000 troops off the Ukrainian front to deal with it. And as of this Monday, it’s been five months since our troops have maintained a buffer zone on Russian territory. Many of Russia’s threats and bold claims turned out to be bluffing – especially after Ukrainians moved into the Kursk region. And I’m sure even more of their threats will prove to be bluffs if we all work even harder together to push Russia toward peace. Thank you for your attention. Thank you, Secretary! Stay confident. Слава Україні!

Коли об’єднуємося та діємо в єдності, ніхто не є замалим, щоб реально вплинути на історію – виступ Президента на засіданні у форматі «Рамштайн»

UK 2025-01-09

Щиро вам дякую! Дякую за ваші слова, сильні слова про наш народ і про нас. Щиро дякую, пане секретарю! І я вдячний вам за ваше особисте лідерство протягом усіх цих років і вашу особисту участь, а також Сполученим Штатам – за координацію цього формату й спільну роботу з нами від початку повномасштабної війни. Міністре Пісторіус! Я дуже ціную вашу допомогу й дієву підтримку з боку Німеччини для всього нашого народу, для України. Пані та панове! Шановні наші друзі! Очевидно, що для Європи та всього світу починається нова глава – лише за 11 днів – час, коли ми повинні співпрацювати активніше, більше покладатися одне на одного й досягати разом іще вагоміших результатів. І я розглядаю це як час можливостей. За майже три роки повномасштабної війни ми показали, що, коли об’єднуємося та діємо в єдності, ніхто не є замалим, щоб реально вплинути на історію. І ми пройшли такий довгий шлях, що було б просто божевіллям опустити руки й не продовжити розбудову оборонних коаліцій, які ми створили, тим більше, що вони вже допомагають нам рости та зміцнювати те, що, по суті, є нашою спільною оборонною силою. Незалежно від того, що відбувається у світі, кожен хоче бути впевненим, що його країну не зітруть із мапи. Раніше це залежало від купки великих столиць, але тепер це залежить від усіх нас – від того, як ми працюємо разом, наскільки ми готові відповідати за своє майбутнє й наскільки добре ми можемо переконати наших партнерів підтримувати нас. Що більше рішучості ми продемонструємо, відстоюючи свої інтереси, то більше наші партнери, і особливо США, будуть зацікавлені в тому, щоб залишатися на нашому боці. Вчора я провів спеціальне засідання Ставки Верховного Головнокомандувача. І в центрі уваги було виробництво та постачання дронів для наших солдатів, для нашої армії, а також засобів радіоелектронної боротьби. Дрони – це те, що вже змінило характер війни, і ці зміни ще далеко не завершені. Сьогодні існує пряма залежність: щоб зупинити просування ворога, щоб не втрачати людей і території, нам потрібні дрони. Дрони стримують ворога – тримають його на відстані. Це реально зробити. Виробництво дронів в Україні є рентабельнішим, ніж будь-де. Цього року ми в Україні хочемо встановити рекорд за кількістю та якістю дронів, які ми виробляємо та отримуємо від наших партнерів. І ми фокусуємося на дронах, які потрібні нашим бригадам, щоб утримувати лінію фронту, і на дронах, необхідних для підтримання безпеки, як-от морські дрони, і на дронах, розроблених для завдання дальніх ударів по військових об’єктах та інфраструктурі ворога на його території. Ми вже підписали значну кількість контрактів, і багато інших – на стадії підготовки. Я закликаю всіх вас іще активніше долучатися до розбудови цього арсеналу дронів. Українці мають найбільший в Європі досвід використання дронів, і ми також маємо найбільший в Європі потенціал для їх виробництва. Тож, по-перше, прошу інвестувати більше в цю українську силу, адже після війни вона стане і вашою силою. По-друге, інвестуйте в талановитих людей у ваших країнах, які можуть допомогти посилити нас усіх у сфері безпілотників. Далі. З більшістю країн, представлених тут, ми вже співпрацюємо у сфері безпеки на двосторонньому рівні. Я вдячний тим країнам, із якими ми підписали двосторонні безпекові угоди – на сьогодні їх 27. І повне виконання цих угод – це реальний внесок не тільки в нашу безпеку в Україні, а й у вашу безпеку. Але нас тут, у «Рамштайні», більше. Набагато більше. Тож об’єднаймо наші сили й укладімо такі угоди з усіма учасниками. І я прошу свого міністра оборони попрацювати з паном секретарем і з усіма міністрами над тим, щоб збільшити кількість цих документів, звісно, якщо партнери підтримають цю ідею. І я знаю, що це зміцнить нашу лінію фронту, захистить – що дуже, дуже важливо, особливо взимку, – захистить нашу енергетику, не тільки в Україні, а й на ваших землях. Це посилить програми безпеки. І зараз ми бачимо всі повідомлення про підводні кабелі в Балтійському морі. І ми всі бачимо інциденти з безпілотниками в деяких країнах, які викликають серйозне занепокоєння. Ми бачимо дестабілізацію в Африці, яка загрожує Європі новими хвилями мігрантів. І ми також усе більше дізнаємося про те, як російська розвідка платила бойовикам в Афганістані, щоб вони нападали на солдатів коаліції, коли там перебували ваші війська: Москва платила за те, щоб убивати ваших солдатів – американських солдатів, солдатів країн – членів НАТО. Як це можна пробачити чи забути? Гібридна агресія та диверсії Росії проти всього західного світу не припиняються, і тільки підтримуючи та зміцнюючи нашу співпрацю, посилюючи наші домовленості та коаліції, ми зможемо по-справжньому захистити нормальне життя людей у всіх наших країнах. Я роблю все, що в моїх силах, щоб гідно завершити цю війну для України та всієї Європи вже цього року. І я знаю, що можу розраховувати на вашу підтримку. І ми всі маємо пам’ятати, що закінчення війни є нашою спільною метою – нашою, а не Росії: цього хочуть українці, європейці, американці та багато наших світових партнерів. Такі далекі від нас країни, як Японія, Саудівська Аравія та Аргентина, також бажають нам миру. Але ось у чому річ – Путін не просто продовжує інвестувати в агресію, він подвоює обсяги. Він навіть почав, по суті, наймати солдатів із Північної Кореї, щоб продовжувати цю війну. Північна Корея вивчає сучасні методи ведення війни. Вони не цінують своїх людей, і ми це знаємо, вони втрачають їх – 4 тисячі на сьогодні. Але Пхеньян задешево здобуває досвід, щоб реекспортувати війну, можливо, туди, в Індо-Тихоокеанський регіон. Водночас ця змова з Північною Кореєю демонструє слабкість Путіна, адже жоден правитель у Москві ніколи не опуститься до того, щоб благати Пхеньян, окрім як зіткнувшись із гострими проблемами. Тому ми маємо й далі тиснути на Росію. Саме це гарантує, що наші солдати отримають необхідну їм зброю. Ось для чого потрібні санкції. І я прошу всіх наших партнерів, особливо США та ЄС, підвищити градус тиску на енергетичну галузь Росії. Санкції потрібні проти кожного елементу російської енергетики, а російський танкерний флот треба зупинити. Військовий бюджет Росії на 2025 рік перевищує торішній на 25 %. Якщо ми хочемо зупинити вбивства, ми маємо перекрити Путіну грошові потоки. Путін почне думати про мир лише тоді, коли його найближче оточення скаже йому, що в нього закінчилися гроші. І ще одне. Ключ до протидії агресії – це мотивація. І ми це знаємо. Мотивація ризикувати своїм життям, щоб урятувати свою країну. Але для мотивації потрібне живлення, а найкращим живленням є успіх – я маю на увазі успішні дії, успішні домовленості. Коли наші війська можуть збивати російські ракети, зокрема балістичні, і тримати російські літаки якнайдалі від України, це забезпечує мотивацію, якої ми відчайдушно потребуємо. І ми вели переговори зі США про ліцензування виробництва систем протиповітряної оборони й ракет тут, в Україні, і це могло б стати значною частиною наших безпекових гарантій. І це цілком здійсненне завдання. Але ми маємо пам’ятати, що обіцянки з останнього саміту НАТО ще не виконані до кінця – нам дуже, дуже потрібні системи ППО, які ви нам уже надали, – дуже вам дякуємо – і нам дуже потрібні системи, які ви нам пообіцяли. Ви бачили, що сталося вчора в нашому місті Запоріжжі: від російських бомб загинуло 13 людей, 112 зазнали поранень. Це був лише один день, лише один напад, один авіаудар. Ми маємо зупинити російський терор. І ви можете це зробити. І ми просимо про термінове постачання систем протиповітряної оборони. Нам також потрібно забезпечити виконання всіх наших домовленостей щодо постачання на фронт. І я хочу ще раз подякувати кожній країні, яка допомагає нам артилерією, бронетехнікою та всім іншим, що нам потрібно. Наші чоловіки й жінки на передовій мають відчувати, що світ прикриває їхню спину, і ніщо не доводить це краще, ніж упевненість у тому, що вони мають усе необхідне для відбиття російських атак. Минулого року Франція виступила з ідеєю розміщення в Україні партнерських контингентів – і ви це знаєте – для того, щоб наблизити мир. І ми всі розуміємо: на сьогодні цілі Путіна не змінилися. Він хоче повністю знищити Україну й зламати всіх нас і вас також. Тому наша мета – знайти якомога більше інструментів, щоб примусити Росію до миру. Я вважаю, що таке розміщення партнерських контингентів є одним із найкращих інструментів. Підійдімо більш практично до того, щоб це стало можливим. І ми почули сигнали також від деяких наших партнерів – від Великої Британії – на підтримку цього. І ми маємо бути сміливими, і ми маємо пропонувати справді сильні інструменти. Візьмімо, наприклад, Курську операцію – це одна з наших перемог, я думаю, одна з найбільших перемог не лише минулого року, а й за весь час війни. Росії довелося відвести майже 60 тисяч солдатів з українського фронту, щоб протистояти їй. І цього понеділка минуло вже п’ять місяців, як наші війська утримують буферну зону на російській території. Багато російських погроз і сміливих заяв виявилися блефом, особливо після того, як українці ввійшли в Курську область. І я впевнений, що ще більше їхніх погроз виявиться блефом, якщо ми всі разом іще наполегливіше працюватимемо над тим, щоб підштовхнути Росію до миру. Дякую за увагу. Дякую, пане секретарю! Залишайтеся впевненими. Слава Україні!

A Joint Task for Arms Manufacturers, Government Officials, and All Those Involved – to Make This Year a Record One in Terms of Drones – Address by the President

EN 2025-01-11

I wish you health, fellow Ukrainians! I have just held a Staff meeting. The main focus was on our drone operations and procurement for this year, procurement of everything the Defense Forces need. Today reports were made on contracts – those that are already being implemented and those that are still planned. It is a joint task for arms manufacturers, our Government officials, and all those involved – to make this year a record one in terms of all types of drones, as well as to significantly increase the production of Ukrainian missiles, artillery, and all the necessary equipment. I have given instructions to increase the number of orders for drones. This is already being implemented. Our arsenals are one of the guarantees of our independence, just as the precision of our warriors is. And I thank all our units that carry out strikes on Russia's territory: on military facilities, on the occupier's military logistics. More and more such important results should be achieved. A good sanctions strike was also carried out this week, and I am grateful to our partners for that. We have American sanctions against Russia's oil sector – sanctions against the shadow tanker fleet, against companies like Surgutneftegaz, which is Putin's personal wallet. I am also grateful for the sanctions against Rosatom officials, and it is important to put pressure on the Russian nuclear industry for still holding our Zaporizhzhia nuclear power plant hostage. The United Kingdom is also taking its own new sanctions steps to limit Moscow's energy revenues. We also have a new sanctions package from Japan against Russian arms production: it restricts the supply of components and some significant schemes that support Russia's arms production. These days, during my visit to Italy, we also had discussions, in particular, about sanctions. Italy firmly supports this pressure on Russia. I am grateful for the assistance in blocking Russian sanction bypassing schemes. As well as for our joint efforts within the EU to continue applying all forms of pressure on Russia to make it seek peace. Today, Minister of Defense Umerov also reported on his talks with partners at Ramstein: our defense coalitions – they are working effectively. And another result of this week. Our guys from the Special Operations Forces, namely the Tactical Group No. 84, as well as airborne warriors, have taken two soldiers from North Korea prisoners. Both are alive and have already been brought to Kyiv. They were captured in the Kursk region, and it was not easy: other North Korean soldiers and Russians keep trying to finish off their wounded Koreans – specifically to prevent them from being captured. Now these two are receiving medical care and talking to SSU investigators. Russians issue their documents to these Koreans, but they will not deceive anyone. Russia is the one doing everything to prolong and escalate the war, and it will be held accountable. Glory to all our warriors! Glory to Ukraine!

Спільне завдання виробників зброї, урядовців та всіх, хто залучений, – зробити цей рік рекордним щодо дронів – звернення Президента

UK 2025-01-11

Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Щойно провів Ставку. Головне – наші операції з дронами та закупівлі на цей рік, закупівлі всього, що необхідно Силам оборони. Сьогодні доповідали щодо контрактів – тих, які вже виконуються і тих, які заплановані. Це спільне завдання виробників зброї, наших урядовців та всіх, хто залучений, – зробити цей рік рекордним щодо дронів усіх видів, а також суттєво наростити виробництво українських ракет, артилерії, усієї необхідної техніки. Я доручив збільшити кількість замовлень дронів. Це вже виконується. Наші арсенали – це одна з гарантій незалежності, як і влучність наших воїнів. І я дякую всім нашим підрозділам, які завдають ударів по території Росії: по військових обʼєктах, по військовій логістиці окупанта. Все більше має бути таких важливих результатів. Хороший є також санкційний удар на цьому тижні, я вдячний партнерам за це. Є американські санкції проти нафтового сектору Росії – санкції проти тіньового танкерного флоту, проти компаній, таких як «Сургутнєфтєгаз» – це особистий гаманець Путіна. Також дякую за санкції проти функціонерів «Росатома», і це важливо – тиснути на російську «атомку» за те, що вони досі утримують в заручниках нашу Запорізьку атомну станцію. Велика Британія теж робить свої нові санкційні кроки, щоб обмежити доходи Москви від енергоресурсів. Є новий санкційний пакет і від Японії проти російського виробництва зброї: обмежується постачання компонентів, деякі вагомі схеми, що підтримують російське виробництво зброї. Цими днями під час візиту в Італію теж говорили, зокрема, щодо санкцій. Італія принципово підтримує цей тиск на Росію. Я дякую за допомогу в блокуванні російських схем обходу санкцій. Також за спільну роботу в ЄС для продовження всіх форм примусу Росії до миру. Сьогодні також міністр оборони Умєров доповів щодо своїх перемовин на «Рамштайні» з партнерами: наші оборонні коаліції – вони працюють ефективно. І ще один результат цього тижня. Наші хлопці із Сил спеціальних операцій, а саме тактична група № 84, а також воїни-десантники взяли в полон двох солдатів з Північної Кореї. Вони живі та вже доставлені в Київ. В полон їх узяли на Курщині, і це було непросто: інші військові з Північної Кореї та росіяни намагаються добивати своїх поранених корейців – саме щоб вони не потрапили в полон. Зараз ці двоє отримують медичну допомогу, спілкуються зі слідчими СБУ. Росіяни видають цим корейцям свої документи, але нікого цим не обмануть. Саме Росія робить усе для продовження й розширення війни і буде за це відповідати. Слава всім нашим воїнам! Слава Україні!

Ukrainians Can Help Americans Protect Lives; We Already Have 150 Firefighters Prepared – Address by the President

EN 2025-01-12

I wish you health, fellow Ukrainians! Today’s update. First of all, a detailed report from Commander-in-Chief Syrskyi on our actions at the front. I want to commend all our warriors who are steadfastly holding their positions and destroying the invader. In particular, I’d like to highlight the warriors of the 68th Separate Jaeger Brigade and the 25th Separate Airborne Brigade for their battles in the Pokrovsk direction, which is currently the most intense. I also thank the guys of the 82nd and 95th Air Assault Brigades for their actions in the Kursk region. The Security Service of Ukraine continues to work with prisoners of war from North Korea. One of them has expressed a desire to stay in Ukraine. The second one wants to return to Korea. If Kim Jong Un even remembers these citizens of his and is capable of organizing an exchange for our warriors being held in Russia, we are ready to transfer such soldiers. Undoubtedly, there will be more POWs from North Korea. I am grateful to all our units that are contributing to Ukraine’s exchange fund. Next. Today, I instructed Ukraine’s Minister of Internal Affairs and our diplomats to prepare for the possible participation of our rescuers in combating the wildfires in California. The situation there is extremely challenging, and Ukrainians can help Americans protect lives. This matter is being worked out, and through appropriate channels, we have offered our assistance to the American side. We already have 150 firefighters prepared. And regarding Moldova. This week, I had a conversation with Moldovan President Maia Sandu. We discussed how to address the humanitarian crisis in Transnistria. Due to deliberate actions by Russia, there is an energy resource vacuum there. People are suffering. This is a calculated move by Russia to undermine public sentiment in Moldova ahead of the elections. Ukraine can help with coal supplies. However, we haven’t yet seen a response from those who effectively control the situation on the left bank of the Dniester River. If they are playing into Russia’s hands, that’s one thing; it’s entirely different if they genuinely want to help the people of Transnistria. On our part, we are ready. Glory to Ukraine!

Українці можуть допомогти американцям захистити життя; 150 наших пожежників уже підготовлені – звернення Президента

UK 2025-01-12

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогоднішній день. Передусім доповідь Головкома Сирського: детально, наші дії на фронті. Я хочу відзначити всіх наших воїнів, які справді стійко утримують позиції та знищують окупанта, а особливо – воїнів із 68-ї окремої єгерської бригади та 25-ї окремої повітрянодесантної за бої на Покровському напрямку: найбільш жорсткий напрямок зараз. А також я дякую хлопцям із 82-ї та 95-ї десантно-штурмових бригад за дії на Курщині. Служба безпеки України продовжує працювати з полоненими з Північної Кореї. Один виявив бажання залишитися в Україні. Другий з них хоче повернутись у Корею. Якщо Кім Чен Ин взагалі пам’ятає про цих своїх громадян і може організувати обмін на наших воїнів, які утримуються в Росії, ми можемо передавати таких солдатів. Безперечно, будуть і інші полонені з Північної Кореї. Я вдячний усім нашим підрозділам, які поповнюють для України обмінний фонд. Наступне. Доручив сьогодні міністру внутрішніх справ України й нашим дипломатам підготувати можливість участі наших рятувальників у боротьбі з пожежами в Каліфорнії. Там дуже важка ситуація, і українці можуть допомогти американцям захистити життя. Зараз це опрацьовується, відповідними каналами ми запропонували нашу допомогу американській стороні. 150 наших пожежників уже підготовлені. І щодо Молдови. На тижні в мене була розмова з Президенткою Молдови Маєю Санду. Ми обговорили, як можна подолати гуманітарну кризу в Придністров’ї. Там через свідомі дії Росії – просто вакуум енергоресурсів. Люди страждають. І це свідомо скеровується Росією, щоб зіпсувати суспільні настрої в Молдові перед виборами. Україна може допомогти вугіллям. Проте поки ми не бачимо відповідної реакції від тих, хто фактично контролює ситуацію на лівому березі Дністра. Якщо вони підіграють Росії, це одна справа, зовсім інша справа, якщо вони дійсно хочуть допомогти людям у Придністров’ї. З нашого боку готовність є. Слава Україні!

A Survey Has Been Launched in the Army Plus App – It Includes Five Candidates for the Position of Hetman Sahaidachnyi National Land Forces Academy Head – Address by the President

EN 2025-01-13

I wish you health, fellow Ukrainians! Today, I held a meeting of the Staff. The key issue is the development of our drones and all forms of their usage. There were reports on production and contracts, from FPV drones to long-range models, as well as on solutions that will allow us to more effectively destroy the invader and protect the lives of our warriors. There are technological proposals we must implement, and I am grateful to all our military personnel, every company, every official, and every volunteer involved in this effort to continuously modernize the Ukrainian army in terms of technologies. There was also a report on robotic systems, as well as on artillery – both our domestic artillery production and our global procurement, especially of ammunition. It is important that Ukraine has good dynamics in the production of artillery, and our own capabilities to supply the army will only increase. Today, we also discussed personnel matters with Oleksandr Syrskyi, Anatoliy Barhylevych, Mykhailo Drapatyi, and Pavlo Palisa, specifically the appointment of a new head of the Hetman Sahaidachnyi National Land Forces Academy. It is one of the key military education institutions in Ukraine, and the Academy definitely deserves changes. What exactly those changes will be and who will implement them will be decided together with our Ukrainian military, with all our warriors who want changes. To that end, a corresponding survey has been launched in the Army Plus app. It includes five candidates for the position of Academy head and an opportunity to suggest changes to the education process and relations within the Academy. It is especially important for cadets and Academy graduates to share their experiences and ideas. As of now, two thousand votes have already been cast – just a few hours since the survey was launched. Thank you to everyone participating. The Army Plus app is available to all our warriors. I thank the team at the Ministry of Defense of Ukraine for developing such functionality. I also had a conversation today with the President of France. It was a pretty long and detailed discussion. We discussed defense support – various forms, arms packages for Ukraine. We talked about investments in the procurement of shells for Ukraine. We also discussed the deployment of partner contingents and the training of our troops. And of course, the global situation. We are coordinating our positions. Thank you, France! Thank you, Emmanuel. And one more thing. Today, I signed documents concerning sanctions. One is a decree imposing sanctions on Russia’s financial sector, targeting 140 different entities. We will continue working with our partners to align our pressure. The second document is a draft law introducing criminal liability for attempts to circumvent sanctions. This is, in many ways, a continuation of international practices regarding sanctions enforcement. We all understand that the more pressure we exert on the aggressor, the closer we bring peace. Sanctions are one of the most effective tools for justly pressuring Russia and everyone associated with it or working for the war. This draft law will be submitted to the Verkhovna Rada of Ukraine. Glory to Ukraine!

У застосунку «Армія+» розпочато опитування – там п’ять кандидатів на посаду керівника Національної академії сухопутних військ імені гетьмана Сагайдачного – звернення Президента

UK 2025-01-13

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні провів Ставку. Ключове питання – розвиток наших дронів, усіх форм застосування наших дронів. Були доповіді щодо виробництва й контрактів – від FPV до далекобійних, а також щодо рішень, які дадуть змогу більш ефективно знищувати окупанта й захищати життя наших воїнів. Є технологічні пропозиції, які маємо реалізувати, і я вдячний усім нашим військовим, кожній компанії, усім посадовцям та усім волонтерам, які залучені до цієї справи – до постійної технологізації української армії. Була доповідь щодо роботизованих систем. Також – щодо артилерії, щодо нашого власного виробництва артилерії, та щодо наших закупівель у світі, передусім снарядів. Важливо, що Україна має хорошу динаміку у виробництві артилерії, і наші власні можливості забезпечувати армію будуть тільки збільшуватись. Сьогодні ж з Олександром Сирським, Анатолієм Баргилевичем, Михайлом Драпатим і Павлом Палісою ми обговорювали кадрові питання, зокрема призначення нового начальника Національної академії сухопутних військ імені гетьмана Сагайдачного. Це одна з ключових інституцій військової освіти в Україні, і академія точно заслуговує на зміни. Які конкретно це будуть зміни і хто буде впроваджувати їх, вирішимо разом з нашими українськими військовими, з усіма нашими воїнами, які хочуть змін. Для цього в застосунку «Армія+» розпочато відповідне опитування – там п’ять кандидатів на посаду керівника академії, і є можливість запропонувати, що треба змінити в самому процесі навчання, у відносинах всередині академії. Особливо важливо, щоб курсанти й випускники академії поділилися своїм досвідом та ідеями. Станом на цей час – 2 тисячі голосів, і це за кілька годин від запуску опитування. Я дякую всім, хто бере участь. Застосунок «Армія+» доступний для всіх наших воїнів. Команді Міністерства оборони України дякую за такий функціонал. Говорив сьогодні з Президентом Франції. Доволі довга й детальна розмова. Ми обговорили оборонну підтримку – різні форми, збройні пакети для України. Ми обговорили інвестиції в закупівлю снарядів для України. Також – питання розміщення контингентів партнерів і підготовку наших військових. І, звичайно, – глобальна ситуація. Ми координуємо наші позиції. Я дякую, Франціє! Дякую, Емманюелю. І ще одне. Підписав сьогодні документи щодо санкцій. Указ про запровадження санкцій проти фінансового сектору Росії. 140 різних суб’єктів. Ми будемо й надалі працювати з партнерами, щоб узгодити наш тиск. А другий документ – це законопроєкт про кримінальну відповідальність за спроби обійти санкції, і це багато в чому продовження міжнародної практики ставлення до санкцій. Усі ми розуміємо: що більше тиску на агресора, то ближче мир. Санкції – це один із найбільш ефективних інструментів справедливого тиску на Росію й усіх, хто з нею пов’язаний або працює на війну. Цей законопроєкт буде внесений до Верховної Ради України. Слава Україні!

I Have Instructed to Ensure That the Number of Specialists Needed by the Air Force to Carry Out Combat Missions Is Not Reduced – Address by the President

EN 2025-01-14

I wish you health, fellow Ukrainians! A brief summary of today. Morning – military briefing. Report on the front lines, our arms needs and related supplies. A separate conversation with the Commander of the Air Force. Today, there was a lot of information, outrage and discussion – regarding the transfers. I have instructed to clarify everything for the public and to ensure that the number of specialists needed by the Air Force to carry out combat missions – for our aviation, air defense, and mobile fire groups – is not reduced. Afternoon – meetings regarding our work with partners. We have planned the next few weeks – with a focus on European directions. The schedule includes new meetings with leaders, and one of our key goals is to increase our partners' investment in our defense. Today, the German Minister of Defense visited Kyiv: we discussed, among other things, air defense, new systems that our cities need, and financial support. Germany is one of the leaders in helping Ukraine, and in terms of total assistance from all nations, Germany contributes 16%. This is very significant. I expressed my gratitude for this, noting that there is a direct correlation between the level of support and the things we can implement both on the battlefield and in protecting lives in the rear. The Speaker of the Latvian Saeima is also in Ukraine today. We discussed further cooperation. Both Germany and Latvia participated in today's meeting of NATO countries in the Baltic region, and this is another area where it is clear that Russia is investing its resources specifically in prolonging the war and creating problems for everyone in Europe. This includes Russia's shadow tanker fleet, as well as spying on European countries and their infrastructure in the Baltics, and threats to critical undersea infrastructure. No less dangerous are the new threats from drones, which Russia can use to destabilize infrastructure facilities on the continent. Such as airports or power plants. We must all coordinate our efforts together for the sake of our defense and greater security for our countries. And one more thing. Prime Minister Denys Shmyhal has just delivered a report. We discussed personnel issues. Glory to Ukraine!

Доручив не зменшувати склад фахівців, які потрібні Повітряним силам для виконання бойових завдань – звернення Президента

UK 2025-01-14

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про сьогодні. Ранок – військові. Доповідь щодо фронту, наших потреб у зброї та відповідного постачання. Окрема розмова – із командувачем Повітряних сил. Сьогодні було багато різної інформації, обурення та обговорень щодо переведень. Я доручив прояснити все суспільству й не зменшувати склад фахівців, які потрібні Повітряним силам для виконання бойових завдань – нашій авіації, ППО та мобільним вогневим групам. День – наради щодо нашої роботи з партнерами. Спланували найближчі тижні – щодо європейських напрямів. У графіку – нові зустрічі з лідерами, і серед ключових цілей – збільшити інвестиції партнерів у забезпечення нашої оборони. Сьогодні ж у Києві був з візитом міністр оборони Німеччини: ми говорили, зокрема, про ППО, про нові системи, які потрібні для наших міст, а також фінансову підтримку. Німеччина серед лідерів у допомозі Україні, і в загальному обсязі підтримки від усіх країн Німеччина – це 16 %. Дуже серйозно. Я подякував за це і відзначив, що існує пряма залежність між рівнем підтримки й тим, що ми можемо реалізувати як на полі бою, так і в захисті життя в тилу. Також сьогодні в Україні – Спікерка парламенту Латвії. Ми обговорили подальшу співпрацю. І Німеччина, і Латвія брали участь у сьогоднішній зустрічі країн НАТО Балтійського регіону, і це ще один регіон, у якому чітко видно, що Росія вкладає ресурси саме у продовження війни, саме у створення проблем для всіх у Європі. Це стосується тіньового танкерного флоту Росії, також шпигунства за європейськими країнами та їхньою інфраструктурою на Балтиці, загроз підводній критичній інфраструктурі. Не менш небезпечні й нові загрози від дронів, які можуть бути застосовані Росією для дестабілізації роботи інфраструктурних об’єктів на континенті. Таких, як аеропорти або електростанції. Всі ми разом маємо координувати роботу заради нашого захисту, заради більшої безпеки для наших країн. І ще одне. Була щойно доповідь Прем’єр-міністра Дениса Шмигаля. Обговорювали кадрові питання. Слава Україні!

There Will Be More Investments from Partners in Ukrainian Drone Production – Address by the President

EN 2025-01-16

I wish you health, fellow Ukrainians! Today has been a long day. The visit of the Prime Minister of the United Kingdom and the signing of the One Hundred Year Partnership Agreement. This is a fundamentally new format of relations. Relations between Ukraine and the UK are now closer than ever, and some of the things we included in the One Hundred Year Partnership Agreement with the UK can definitely be replicated with other countries, further developing our partnerships. More defense cooperation, more security cooperation. This year alone, we are receiving $6.6 billion in military aid from the United Kingdom, with more than $3 billion allocated as an annual commitment – an obligatory level of support that will continue for as long as necessary on a long-term basis. In addition, the agreement includes economic, technological, and educational cooperation – the development of our schools and universities in partnership with British ones. There is also a classified, secret part of the agreement. Everything that truly adds resilience and opportunities for our development. Today, together with the Prime Minister of the United Kingdom, we met with Ukrainian drone manufacturers – this is the type of weapon that is currently being made in Ukraine and is most profitable to produce here, compared to anywhere else in Europe. And we are constantly making our drones more effective. There will be more investments from partners in Ukrainian drone production. This year must be a record-breaking year in terms of drone production volumes. There was also a meeting with the Minister of Defense of Italy. I am grateful to Italy for all the support it has provided to our state and our people. We talked about what we can do together in the future – primarily air defense, as well as joint production. We need to create more jobs for our nations in Europe and achieve technological results. Italy is preparing its 11th support package. Also, there was a meeting with the Minister of Foreign Affairs of the Netherlands. The Netherlands is one of our most principled partners, supporting us in matters concerning the EU for Ukraine, NATO, and holding Russia – particularly its leadership – accountable for this war. This will definitely happen – we will find the format. And one more thing. I met with UN representatives. The main topic was supporting Ukrainians, especially internally displaced persons. Restoring destroyed homes, social support, financial support. This year, within the framework of UN programs, $3.3 billion is allocated to support Ukrainians. Today we discussed how to make UN aid more effective and how to bring us closer to what we desire most – a just peace. Thank you to everyone who helps! Glory to Ukraine!

Буде більше інвестицій від партнерів у виробництво українських дронів – звернення Президента

UK 2025-01-16

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Довгий сьогодні день. Візит Прем’єр-міністра Британії та підписання сторічної угоди. Це принципово новий формат відносин. Найбільш близькі відносини зараз між Україною та Британією, і деякі речі, які ми включили в сторічну угоду з Британією, точно можна робити також з іншими державами, розвиваючи наші партнерства. Більше оборонної взаємодії, більше безпекової. Тільки на цей рік ми маємо від Британії обсяг саме військової допомоги 6,6 мільярда доларів, із них більш ніж три – це буде щорічний обсяг – обсяг підтримки обовʼязковий, і це стільки, скільки буде потрібно – довгостроково. Окрім цього, в угоді передбачена взаємодія і економічна, і технологічна, й освітня – розвиток наших шкіл та університетів разом із британськими. Є також і закрита, таємна частина угоди. Все те, що справді нам додає стійкості та можливостей розвиватися. Сьогодні ж разом із Прем’єр-міністром Британії ми зустрілися з виробниками українських дронів – це саме та зброя, яку зараз виробляють в Україні і найвигідніше виробляти саме тут, ніж будь-де в Європі. І ми постійно робимо наші дрони більш ефективними. Буде більше інвестицій і від партнерів – у виробництво українських дронів. Цей рік має бути рекордним за обсягами наших дронів. Була також зустріч із міністром оборони Італії, і я вдячний Італії за всю надану підтримку нашій державі, нашим людям. Ми говорили про те, що можемо надалі робити разом, – передусім, це ППО. А також – спільне виробництво. Треба додавати робочих місць нашим народам в Європі і технологічних результатів. Італія готує 11-й пакет підтримки. Також зустріч була із міністром закордонних справ Нідерландів. Нідерланди – один із найбільш принципових наших партнерів. В усіх питаннях: ЄС для України, НАТО, а також відповідальність Росії, російського керівництва за цю війну. Обов’язково це буде – ми знайдемо формат. І ще одне. Зустрівся з представниками ООН. Головне питання було сьогодні – підтримка українців, передусім внутрішніх переселенців. Відновлення зруйнованих будинків, соціальна підтримка, підтримка фінансова. На цей рік у межах програм ООН передбачено загалом 3,3 мільярда доларів на підтримку українців. Ми обговорили сьогодні, як зробити допомогу ООН більш ефективною та як наблизити найбільш бажане для нас – це справедливий мир. Я дякую всім, хто нам допомагає! Слава Україні!

We Are Working on Expanding Procurements and Ramping up Arms Production within Ukraine – Address by the President

EN 2025-01-17

Dear Ukrainians! Rescue efforts continued all day today in Kryvyi Rih – following a strike by Russian ballistic missile. Four people were killed by this strike. My condolences to their families and loved ones. Fourteen people were wounded, they received the necessary assistance. And such strikes, such losses, simply would not have happened if we had received all the necessary air defense systems that we have been talking about with our partners for such a long time and that are available in the world. Today, I held a meeting of the Staff. The topics were varied, but overall focused on achieving independence in armaments. We discussed drone production, missile program, technological components for our army, including robotic systems. We are working on expanding procurements and ramping up production within Ukraine. I am grateful to all the partners who are helping us. A delegation of Slovak parliamentarians led by Michal Šimečka was in Kyiv today. We discussed our cooperation, particularly in the energy sector. We are ready to work openly and honestly with Slovakia – just as with all our partners – in the pursuit of energy security and more affordable energy prices. Certain figures are now spreading a lot of disinformation, but once the Russian transit terms have simply expired, the reality is simple: only relations with Europe’s partners and our own efforts towards energy independence can help Europe. We must work for the benefit of our nations, not for Moscow. And I am glad that the Slovak side, as we heard today during the talks, supports this. Especially ahead of the launch of new President Trump's American policies of supplying significantly larger volumes of energy resources to the global market. I also met today with the leaders of the foreign ministries of Southeast European countries. We discussed mutual support – our security, our economy, human capital and our relations within the European Union and NATO. They know exactly what the threat of destabilization from Russia is. And they know what is needed for collective defense. And one more thing. I honored our warriors with state awards. Air Assault guys and Special Operations Forces warriors who captured the first North Korean soldiers. I presented them with orders; I also handed over the Order of the Golden Star of the Hero of Ukraine to the mother of Senior Soldier Dmytro Maslovskyi, call sign “Cobra”, the 71st Separate Jaeger Brigade. The guy who died heroically in battle with the occupier in the Donetsk region. Many people have seen the video of that battle. It was an exemplary bravery by a Ukrainian warrior. Eternal memory and honor to him. And to all our heroes, all our people who gave their lives so that Ukraine could live. Glory to Ukraine!

Працюємо над більшими закупівлями та над більшими масштабами виробництва зброї в Україні – звернення Президента

UK 2025-01-17

Дорогі українці, українки! Увесь день тривали рятувальні роботи сьогодні в Кривому Розі після удару російської балістики. Чотири людини були вбиті цим ударом. Мої співчуття рідним та близьким. Чотирнадцять людей були поранені, їм надано необхідну допомогу. І таких ударів, таких втрат просто не було б уже, якби ми отримали всі необхідні системи ППО, про які ми так давно говоримо з партнерами і які є у світі. Провів сьогодні засідання Ставки. Питання різні, але загалом – про нашу незалежність у зброї. Виробництво дронів, ракетна програма, технологічні компоненти для армії, зокрема роботизовані системи. Ми працюємо над більшими закупівлями та над більшими масштабами виробництва в Україні. Вдячний усім партнерам, які нам допомагають. Була сьогодні в Києві делегація словацьких парламентарів на чолі з Михалом Шимечкою. Ми говорили про нашу співпрацю, зокрема в енергетиці. Ми готові до відкритої та чесної роботи зі Словаччиною – як з усіма партнерами – заради енергетичної безпеки та більш комфортних цін на енергоносії. Зараз деякі діячі поширюють багато дезінформації, але після того, як терміни російського транзиту просто закінчились, реальність проста: тільки відносини з партнерами Європи та власна робота на енергетичну незалежність можуть допомогти Європі. Треба працювати для наших народів, а не для Москви. І я радий, що словацька сторона, як ми почули сьогодні на перемовинах, це підтримує. Тим більше перед стартом нової американської політики Президента Трампа щодо постачання значно більших обсягів енергоресурсів на світовий ринок. Сьогодні ж зустрівся з керівництвом міністерств закордонних справ країн Південно-Східної Європи. Ми говорили про взаємну підтримку – про нашу безпеку, про нашу економіку, людський капітал і наші відносини в межах Євросоюзу й НАТО. Вони точно знають, що таке загроза дестабілізації з боку Росії. І знають, що необхідно для спільного захисту. І ще одне. Відзначив державними нагородами наших воїнів. Хлопців-десантників та воїнів Сил спеціальних операцій, які взяли в полон перших північнокорейських солдатів. Вручив їм ордени та передав орден «Золота Зірка» Героя України мамі старшого солдата Дмитра Масловського, позивний Кобра, 71-ша окрема єгерська бригада. Хлопець, який героїчно загинув у бою з окупантом на Донеччині. Багато хто бачив відео цього бою. Це була взірцева хоробрість українського воїна. Вічна йому пам’ять і шана. І всім нашим героям, усім нашим людям, які віддали своє життя, щоб Україна жила. Слава Україні!

We Are Blocking Propagandists Working for Russia, Individuals Who Have Sided with the Enemy, and Those Aiding Russia in Continuing the War – Address by the President

EN 2025-01-19

I wish you health, fellow Ukranians! I have just signed a decree enacting the NSDC’s decision on sanctions. We are blocking propagandists working for Russia, individuals who have sided with the enemy, and those aiding Russia in continuing the war. Additionally, we are continuing to revoke state honors – only those who truly dedicate their lives to Ukraine deserve the title of Hero of Ukraine. We are also preparing new sanctions, which will be announced soon. Today, there will also be several appointments. First, a survey on the new head of Hetman Sahaidachnyi National Land Forces Academy has been completed in the Army Plus app. It’s important that this decision is made together with our military. The Commander-in-Chief and the Commander of the Land Forces proposed five candidates: Brigadier Generals Serhiy Baranov and Mykhailo Sydorenko, and Colonels Yevhen Lasiychuk, Oleksandr Bakulin, and Roman Kachur. Colonel Roman Kachur received the most votes. He is well aware of the frontline, having commanded the 55th Separate Artillery Brigade. I spoke with Colonel Kachur – he has a clear vision of what needs to change in military education, particularly at the National Land Forces Academy. I instructed him to present to the public what will change at the Academy, conduct a full audit of the Academy – covering its funding, the cadets' education, and the staff. I also instructed Ukraine’s Defense Minister Umerov to appoint Colonel Kachur as the Academy’s head. We need the highest quality training for our soldiers and officers, training based on the experience of this war and the heroism of Ukrainian warriors on the frontlines. The Ukrainian Army needs tactical-level leaders – strong sergeants and strong lieutenants. I thank all our warriors who participated in the poll. Through Army Plus and other digital tools of our state, we will continue engaging our citizens in state decision-making. The second appointment involves Brigadier General Hennadii Shapovalov, who will work with our partners in Wiesbaden. His task will be to coordinate security assistance for Ukraine. Glory to Ukraine!

Блокуємо пропагандистів, які працюють на Росію, осіб, які перейшли на сторону ворога, і тих, хто допомагає Росії продовжувати війну – звернення Президента

UK 2025-01-19

Бажаю здоров'я, шановні українці, українки! Щойно підписав указ, який надає силу рішенню РНБО про санкції. Блокуємо пропагандистів, які працюють на Росію, осіб, які перейшли на сторону ворога, і тих, хто допомагає Росії продовжувати війну. А також ми продовжуємо позбавляти державних нагород – на звання Герой України заслуговують тільки ті, хто дійсно життя присвячує Україні. Ми готуємо зараз і нові санкційні рішення. Будуть вони незабаром. Сьогодні ж буде кілька призначень. Перше: в застосунку «Армія+» завершилось опитування щодо нового керівника Національної академії сухопутних військ імені Сагайдачного. Важливо, що це рішення ухвалюється разом з нашими військовими. Головком та командувач Сухопутних військ запропонували п'ять кандидатів – це бригадні генерали Сергій Баранов та Михайло Сидоренко, це полковники Євген Ласійчук, Олександр Бакулін та Роман Качур. Найбільше голосів набрав саме полковник Роман Качур. Він добре знає фронт, він командував 55-ю окремою артилерійською бригадою. Я говорив з полковником Качуром – він має бачення того, що змінити у військовій освіті й конкретно в Національній академії сухопутних військ. Доручив йому представити суспільству, що зміниться в академії, провести аудит в академії – повноцінний аудит: і того, як фінансується, і того, як навчаються курсанти, і того, хто працює в академії. Доручив міністру оборони України Умєрову призначити полковника Качура на посаду начальника академії. Нам потрібна максимально якісна підготовка наших воїнів, наших офіцерів, і підготовка на основі досвіду цієї війни, на основі героїзму українських хлопців на фронті. Українській армії потрібні лідери тактичної ланки – сильні сержанти, сильні лейтенанти. Я дякую всім нашим воїнам, які взяли участь в опитуванні. І ми продовжимо за допомогою «Армії+» й інших цифрових інструментів нашої держави залучати наших людей до ухвалення державних рішень. І друге призначення: бригадний генерал Геннадій Шаповалов працюватиме з нашими партнерами у Вісбадені, його завдання – це координація безпекової допомоги Україні. Слава Україні!

Кожен, хто стає на шлях проти України, проти закону в Україні, повинен пам’ятати: буде відповідь – звернення Президента

UK 2025-01-18

Дорогі українці, українки! Сьогодні після ракетного удару по Києву весь день тривав розбір завалів. Тільки під вечір завершили. Тривають роботи в Запоріжжі – шукають людину під завалами. Зараз рятувальники працюють на місці ракетного удару по Харківщині. Усім, хто постраждав від цих ударів, надається необхідна допомога. Я вдячний усім лікарям, працівникам ДСНС, комунальним службам, поліцейським нашим, які задіяні в рятувальній роботі. На жаль, були забрані життя цими ракетами. І в Києві, і в Запоріжжі є загиблі. Мої співчуття всім рідним та близьким. Удари були, зокрема, балістикою. Незмінно працюємо заради більшої кількості систем ППО для України – сучасних систем, які можуть збивати таку балістику. І над тим працюємо, щоб наша українська армія могла активно діяти проти пускових установок ворога, зокрема, на російській території. Я вдячний усім партнерам, які підтримують нас у цьому. Наша далекобійність – це один із ключових інструментів захисту життя. Я дякую всім нашим воїнам Збройних Сил України, Служби безпеки України, ГУР, Служби зовнішньої розвідки, які для нас, для всіх українців, забезпечують необхідну далекобійність, зокрема й нашими власними силами. Щоночі можна побачити, як війна повертається додому – цілком справедливо, завдяки нашим дронам і ракетам – на російські військові об’єкти. Сьогодні також дуже добре попрацювали українські правоохоронці: СБУ, ДБР, Національна поліція, наша прокуратура. Є протидія зрадникам та різного роду схемам, які послаблювали нашу державу, наше українське суспільство. І кожен, хто стає на шлях проти України, проти закону в Україні, повинен пам’ятати, що буде відповідь. Готуємо зараз також і нове рішення по санкціях РНБО – завтра буде указ. Слава Україні!

Ukrainians Are Ready to Work Together with Americans to Achieve Peace, True Peace – Address by the President

EN 2025-01-20

I wish you health, fellow Ukrainians! Today, the Security Service of Ukraine, the State Bureau of Investigation, the National Police, and the Prosecutor's Office are also doing a good job of ensuring justice in Ukraine, particularly in military affairs. Wealthy draft officers, situations like those in the Kharkiv region when the Russian army attempted to occupy our land and advance on Kharkiv again, and criminal errors in brigade management – all these issues require thorough investigation and just responses. I thank law enforcers for today’s efforts, and it is essential for people to feel that no status or past achievements can override the rule of law. I held a meeting of the Staff today – many issues were discussed, including our domestic production and equipment repairs. Our defense industry, our defense production, is an absolute priority. Today, the Speaker of the Lithuanian Seimas visited Ukraine. We discussed further cooperation between our states and our nations. I am grateful for the support of all Lithuanians, all our friends. I would like to thank Gitanas, the President of Lithuania. And I am confident that the kind of unity we have between our countries, between Ukraine and Lithuania, is exactly what all of Europe needs now – so that we can achieve security for ourselves and for everyone in Europe. Right now, there is a good opportunity for this.The inauguration of the new President of the United States, Donald Trump. He is a strong person. I wish President Trump and all of America success. Ukrainians are ready to work together with Americans to achieve peace, true peace. This is an opportunity that must be seized. Glory to Ukraine!

Українці готові працювати разом з американцями, щоб досягти миру, справжнього миру – звернення Президента України

UK 2025-01-20

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні теж є хороша робота Служби безпеки України, ДБР, Національної поліції, прокуратури щодо справедливості в Україні, зокрема у військових справах. І грошовиті «воєнкоми», і ситуації, як на Харківщині, коли російська армія намагалася окупувати нашу землю і знову вийти на Харків, і злочинні помилки в керівництві бригадами – усе це потребує розслідування та справедливих відповідей. Я дякую правоохоронцям за сьогоднішні кроки, і важливо, щоб люди відчували, що статус чи будь-які вчорашні заслуги не скасовують верховенства права. Провів сьогодні Ставку – багато питань і щодо нашого внутрішнього виробництва, і щодо ремонту техніки. Наш ОПК, наше оборонне виробництво – це безумовний пріоритет. Сьогодні в Україні був Спікер Сейму Литви – ми говорили про подальшу співпрацю між нашими державами, між нашими народами. Я вдячний за підтримку всім литовцям, усім нашим друзям, хочу подякувати Гітанасу – Президенту Литви. І впевнений: зараз саме така єдність, як між нашими країнами – між Україною та Литвою – потрібна всій нашій Європі, щоб ми змогли досягти безпеки для себе, для всіх у Європі. Зараз для цього є хороший шанс. Інавгурація нового Президента Сполучених Штатів Дональда Трампа. Він сильна людина. Я бажаю успіху Президенту Трампу і всій Америці. Українці готові працювати разом з американцями, щоб досягти миру, справжнього миру. Це шанс, яким потрібно скористатись. Слава Україні!

Europe Needs to Compete for the Top Spot in Priorities, Alliances, and Technological Development – Speech by the President at the World Economic Forum

EN 2025-01-21

Ladies and gentlemen, I want to talk about the future of Europe with you – which basically means the future of most people here. Right now, all eyes are on Washington. But who’s actually watching Europe at the moment? That’s the key question for Europe. And it’s not just about ideas. It’s about people first of all. About how they’ll live in a world that’s constantly changing. 20 hours ago, President Trump’s inauguration took place in Washington. And now everyone is waiting to see what he’ll do next. His first executive orders have already shown clear priorities. Most of the world’s now thinking – so, what’s gonna happen to their relationship with America? What will happen to alliances? To support? To trade? How does President Trump plan to end wars? But no one is asking these kinds of questions about Europe. And we need to be honest about that. When we in Europe look at the United States as our ally, it’s clear – they are an indispensable ally. In times of war, everyone worries – will the United States stay with them? Every ally worries about that. But does anyone in the United States worry that Europe might abandon them someday – might stop being their ally? The answer is no. Washington does not believe Europe can bring them something that is really substantial. I remember last year’s Asia Security Summit in Singapore – the Shangri-La Dialogue. There, representatives of the U.S. delegation openly said – their top security priority is the Indo-Pacific region, the second is the Middle East and the Gulf, and only the third is Europe. And that was under the previous Administration. Will President Trump even notice Europe? Does he see NATO as necessary? And will he respect EU institutions? Ladies and gentlemen, Europe can’t afford to be second or third in line for its allies. If that happens, the world will start moving forward without Europe, and that’s a world that won’t be comfortable or beneficial for all Europeans. Europe needs to compete for the top spot in priorities, alliances, and technological development. We’re at yet another turning point, which some see as a problem for Europe, but others call a chance. Europe must establish itself as a strong global player. As an indispensable player. Let’s not forget – there’s no ocean separating European countries from Russia. And European leaders should remember this – battles involving North Korean soldiers are now happening in places geographically closer to Davos than to Pyongyang. Russia is turning into a version of North Korea – a country where human life means nothing, but they have nuclear weapons and a burning desire to make their neighbors’ lives miserable. Even though Russia’s overall economic potential is way smaller than Europe’s, it produces several times more ammo and military equipment than all of Europe combined. That’s exactly the path of wars Moscow chooses to take. Putin signed the new strategic deal with Iran. He already has the comprehensive treaty with North Korea. Whom do they make such deals against? Against you, against us. Against Europe, against America. We must not forget about it. It is not by chance. These are their strategic priorities, and our priorities must match the challenge – in politics and in defense and in economy. Such threats can only be countered together. Even when it comes to army size. Russia can field about 1.3, maybe 1.5 million troops. We’ve got more than 800,000 in our military. Second after us comes France, with over 200,000. Then Germany, Italy, and the UK. Everyone else has less. This isn’t a situation where one country can secure itself alone. It’s about all of us standing together to mean something. For now, thankfully, the influence of Iran’s regime is weakening. This gives hope for Syria and Lebanon. And they should too become examples of how life can recover after war. Ukraine’s already stepping in to support the new Syria. Our ministers have been to Damascus, we’ve launched a food aid program for Syria called ‘Food from Ukraine,’ and we’re getting our partners involved to invest in these deliveries and in building food production facilities. Europe could totally step in as a security donor for Syria – time to stop getting headaches from that direction. And Europe together with America should put paid to the Iranian threat. Next. Right now, it’s not clear whether Europe will even have a seat at the table when the war against our country ends. We see how much influence China has on Russia. We’re deeply grateful to Europe for all the support it’s given our country during this war. But will President Trump listen to Europe, or will he negotiate with Russia and China without Europe? Europe needs to learn how to fully take care of itself, so that the world can’t afford to ignore it. It’s vital to maintain unity in Europe, because the world doesn’t care about just Budapest or Brussels – it cares about Europe as a whole. We need a united European security and defense policy, and all European countries must be willing to spend as much on security as is truly needed, not just as much as they’ve gotten used to during years of neglect. If it takes 5% of GDP to cover defense, then so be it, 5% it is. And there is no need to play with people's emotions that defense should be compensated at the expense of medicine or pensions or something else – that’s really not fair. We’ve already set up models of cooperation for Ukraine’s defense that can make all of Europe stronger. We’re building drones together – including some totally unique ones that no one else in the world has. We’re producing artillery together – and in Ukraine, it’s much cheaper and faster than in any other country in the world. And investing now in Ukrainian drones’ production is investing not only in the security of Europe but the ability of Europe to be a security guarantor for other vital regions. And we need to start building air defense systems together – ones that can actually handle all types of cruise and ballistic missiles. Europe needs its own version of the Iron Dome, something that can deal with any kind of threat. We can’t rely on goodwill from a few capitals when it comes to Europe’s security – whether it’s Washington, Berlin, Paris, London, Rome, or – after Putin kicks the bucket – some imaginary democrat in Moscow someday. And we need to make sure no European country is dependent on a single energy supplier – especially not Russia. Right now, things are on our side – President Trump is going to export more energy. But Europe needs to step up and do more long-term work to secure real energy independence. You can’t keep buying gas from Moscow while also expecting security guarantees, help, and backup from the Americans. That’s just wrong. For example, the Prime Minister of Slovakia is not seeking access to the US gas but does not lose hope to enjoy the US security umbrella. Europe must have a seat at the table when deals about war and peace are made. And I’m not just talking about Ukraine here. This should be the standard. Europe deserves to be more than just a bystander, with its leaders reduced to posting on X after an agreement has already been made. Europe needs to shape the terms of those deals. Next. We need a completely new, bolder approach to tech companies and technological development. If we waste time, Europe will lose this century. Now, Europe is falling behind in the development of artificial intelligence. Already, TikTok’s algorithms are more powerful than some governments. Already, the fate of small countries depends more on the owners of tech companies than on their laws. Already, Europe is not leading in the global tech race, falling behind both America and China. This isn’t some minor issue – it’s about weakness, first technological and economic, then political. Europe is often more focused on regulation than on freedom, but when smart regulation is needed, Brussels hesitates. We should ensure maximum tech development in Europe and together make all significant decisions – for the whole Europe. From weapons production to tech development – Europe must lead. Europe must become the most attractive market in the world – and that’s achievable. And finally, Europe must be able to guarantee peace and security – for everybody, for itself and for others, for those in the world who matter to Europe. Europe deserves to be strong. And for this, Europe needs the EU and NATO. Is this possible without Ukraine and without a just end to Russia’s war against Ukraine? I’m certain the answer is no. Only real security guarantees for us will serve as real security guarantees for everyone in Europe. And we must ensure that America also sees us as essential. For that to happen, America’s focus must shift to Europe. So that one day, in Washington, they’ll say – all eyes on Europe. And not because of war. But because of the opportunities in Europe. Europe needs to know how to defend itself. Hundreds of millions of people visit Europe to see its landmarks, to learn from its cultural heritage. Millions in the world dream of living like the Europeans do. Will we be able to keep it and pass it to our children? If we in Europe can answer positively America will need Europe as well as other global players. Europe must shape history for itself and its allies to remain not just relevant, but alive and great. Thank you. Слава Україні!

Європі потрібно змагатися за першість у пріоритетах, альянсах і технологічному розвитку – виступ Президента на Всесвітньому економічному форумі

UK 2025-01-21

Пані та панове! Я хочу поговорити з вами про майбутнє Європи – що, по суті, означає майбутнє більшості людей тут. Зараз усі погляди спрямовані на Вашингтон. Але хто насправді дивиться на Європу зараз? Це ключове питання для Європи. І справа не лише в ідеях. Справа в людях насамперед. У тому, як вони житимуть у світі, що постійно змінюється. 20 годин тому у Вашингтоні відбулася інавгурація Президента Трампа. І тепер усі чекають, що він зробить далі. Його перші укази вже показали чіткі пріоритети. Більшість світу зараз думає: то що ж буде з їхніми відносинами з Америкою? Що станеться з альянсами, з підтримкою, з торгівлею? Як Президент Трамп планує завершити війни? Але ніхто не ставить таких запитань про Європу. І ми повинні бути чесними щодо цього. Коли ми в Європі дивимося на Сполучені Штати як на нашого союзника, це очевидно – вони є незамінним союзником. У часи війни всі турбуються, чи залишаться Сполучені Штати з ними. Кожен союзник про це хвилюється. Але чи турбуються у Сполучених Штатах, що Європа може колись їх покинути – перестати бути їхнім союзником? Відповідь – ні. Вашингтон не вірить, що Європа може запропонувати їм щось справді вагоме. Я пам’ятаю Азійський безпековий саміт торік у Сінгапурі – «Діалог Шангрі-Ла». Там представники делегації США відкрито заявили: їхнім основним пріоритетом у сфері безпеки є Індо-Тихоокеанський регіон, другим – Близький Схід і Затока й лише третім – Європа. І це було за попередньої адміністрації. Чи зверне Президент Трамп взагалі увагу на Європу? Чи вважає він НАТО необхідним? І чи поважатиме він інституції ЄС? Пані та панове! Європа не може дозволити собі бути другою чи третьою в черзі для своїх союзників. Якщо це станеться, світ почне рухатися вперед без Європи, і це буде світ, який не буде ані комфортним, ані вигідним для всіх європейців. Європі потрібно змагатися за першість у пріоритетах, альянсах і технологічному розвитку. Ми переживаємо ще один переломний момент, який одні вважають проблемою для Європи, а інші називають шансом. Європа повинна утвердитися як сильний глобальний гравець. Як незамінний гравець. Не варто забувати: між європейськими країнами та Росією немає океану. І європейські лідери мають це пам’ятати: битви за участю північнокорейських солдатів зараз відбуваються в місцях, географічно ближчих до Давоса, ніж до Пхеньяна. Росія перетворюється на версію Північної Кореї – країну, де людське життя нічого не варте, але в них є ядерна зброя й палке бажання зробити життя своїх сусідів нестерпним. Попри те що загальний економічний потенціал Росії значно менший за потенціал Європи, вона виробляє в кілька разів більше боєприпасів і військової техніки, ніж уся Європа разом узята. Це саме той шлях війн, який обирає Москва. Путін підписав нову стратегічну угоду з Іраном. У нього вже є всеосяжний договір із Північною Кореєю. Проти кого вони укладають такі угоди? Проти вас, проти нас. Проти Європи, проти Америки. Ми не повинні забувати про це. Це не випадковість. Це їхні стратегічні пріоритети, і наші пріоритети мають відповідати викликам – у політиці, у сфері оборони, в економіці. Протистояти таким загрозам можна лише разом. Навіть коли йдеться про чисельність армії. Росія може виставити приблизно 1,3… може 1,5 мільйона військових. У нас – понад 800 тисяч у війську. На другому місці після нас – Франція з понад 200 тисячами. Потім – Німеччина, Італія та Велика Британія. У решти – менше. Це не та ситуація, коли одна країна може захистити себе сама. Це ситуація, коли всі ми повинні стояти разом, щоб щось значити. На щастя, наразі вплив іранського режиму слабшає. Це дає надію для Сирії та Лівану. І вони теж мають стати прикладами того, як життя може відновитися після війни. Україна вже робить кроки для підтримки нової Сирії. Наші міністри відвідали Дамаск, ми запустили продовольчу програму допомоги для Сирії під назвою «Продовольство з України» й залучаємо наших партнерів для інвестицій у ці постачання та будівництво об’єктів із виробництва продовольства. Європа цілком може виступити донором безпеки для Сирії – час припинити діставати головний біль із цього напрямку. І Європа разом з Америкою повинні покласти край іранській загрозі. Далі. Зараз не зрозуміло, чи матиме взагалі Європа місце за столом переговорів, коли війна проти нашої країни завершиться. Ми бачимо, який великий вплив Китаю на Росію. Ми глибоко вдячні Європі за всю підтримку, яку вона надала нашій країні під час цієї війни. Але чи слухатиме Президент Трамп Європу, чи домовлятиметься з Росією та Китаєм без її участі? Європа повинна навчитися повністю піклуватися про себе, щоб світ не міг дозволити собі ігнорувати її. Важливо зберігати єдність у Європі, адже світ не переймається лише Будапештом чи Брюсселем – його хвилює Європа як єдине ціле. Нам потрібна спільна європейська політика у сфері безпеки та оборони, і всі європейські країни мають бути готові витрачати на безпеку стільки, скільки це справді необхідно, а не стільки, скільки вони звикли за роки недбальства. Якщо для оборони потрібно 5 % ВВП, значить, це має бути 5 %. І не потрібно грати на емоціях людей, стверджуючи, що витрати на оборону мають компенсуватися за рахунок медицини, пенсій чи чогось іншого – це справді несправедливо. Ми вже створили моделі співпраці для оборони України, які можуть зробити сильнішою всю Європу. Ми разом будуємо дрони, включно з абсолютно унікальними, яких немає більше ніде у світі. Ми разом виробляємо артилерію, і в Україні це набагато дешевше та швидше, ніж у будь-якій іншій країні світу. І зараз інвестувати в українське виробництво дронів означає інвестувати не лише в безпеку Європи, а й у здатність Європи бути гарантом безпеки для інших важливих регіонів. І нам потрібно почати спільно створювати системи протиповітряної оборони – такі, які справді можуть упоратися з усіма типами крилатих і балістичних ракет. Європі потрібен власний «Залізний купол», здатний протистояти будь-яким загрозам. Ми не можемо покладатися на добру волю кількох столиць, коли йдеться про безпеку Європи: чи то Вашингтона, Берліна, Парижа, Лондона, Рима, чи – після того, як Путін піде на той світ, – якогось уявного демократа в Москві. І ми повинні забезпечити, щоб жодна європейська країна не була залежною від одного постачальника енергії, особливо від Росії. Зараз обставини на нашому боці – Президент Трамп планує експортувати більше енергії. Але Європа повинна активізуватися й докласти більше довгострокових зусиль для забезпечення реальної енергетичної незалежності. Не можна продовжувати купувати газ у Москви й водночас очікувати гарантій безпеки, допомоги та підтримки від американців. Це просто неправильно. Наприклад, Прем’єр-міністр Словаччини не намагається отримати доступ до американського газу, але все ж сподівається користуватися американською безпековою парасолькою. Європа повинна мати місце за столом, коли укладаються угоди щодо війни та миру. І я зараз говорю не лише про Україну. Це має стати стандартом. Європа заслуговує на більше, ніж просто бути спостерігачем, коли її лідери обмежуються лише публікаціями в X після того, як угоду вже укладено. Європа повинна формувати умови цих угод. Далі. Нам потрібен абсолютно новий, сміливіший підхід до технологічних компаній і розвитку технологій. Якщо ми згаємо час, Європа втратить це століття. Зараз Європа відстає в розвитку штучного інтелекту. Вже сьогодні алгоритми TikTok є потужнішими за деякі уряди. Вже сьогодні доля малих країн більше залежить від власників технологічних компаній, ніж від їхніх законів. Уже сьогодні Європа не лідирує в глобальних технологічних перегонах, відстаючи як від Америки, так і від Китаю. Це не дрібниця, це – про слабкість: спочатку технологічну та економічну, а потім і політичну. Європа часто більше зосереджена на регулюванні, ніж на свободі, але, коли потрібне розумне регулювання, Брюссель вагається. Ми повинні забезпечити максимальний технологічний розвиток у Європі та разом ухвалювати всі важливі рішення – для всієї Європи. Від виробництва зброї до розвитку технологій – Європа має бути лідером. Європа повинна стати найпривабливішим ринком у світі, і це досяжно. І, нарешті, Європа повинна бути здатною гарантувати мир і безпеку для всіх – для себе та для інших, для тих у світі, хто важливий для Європи. Європа заслуговує бути сильною. А для цього Європі потрібні ЄС і НАТО. Чи можливо це без України та без справедливого завершення війни Росії проти України? Я переконаний, що ні. Лише справжні гарантії безпеки для нас будуть справжніми гарантіями безпеки для всіх у Європі. І ми повинні забезпечити, щоб Америка також вважала нас необхідними. Щоб це сталося, увага Америки має зміститися на Європу. Щоб одного дня у Вашингтоні сказали: «Усі погляди – на Європу». І не через війну. А через можливості, які є в Європі. Європа повинна вміти себе захищати. Сотні мільйонів людей відвідують Європу, щоб побачити її пам’ятки, щоб познайомитися з її культурною спадщиною. Мільйони у світі мріють жити так, як живуть європейці. Чи зможемо ми це зберегти та передати нашим дітям? Якщо ми в Європі зможемо відповісти на це позитивно, Америка потребуватиме Європи так само, як і інші глобальні гравці. Європа повинна формувати історію – для себе та своїх союзників, – щоб залишатися не лише актуальною, а й живою та великою. Дякую. Слава Україні!

Address by Volodymyr Zelenskyy on the Occasion of the Day of Unity of Ukraine

EN 2025-01-22

Good morning, Ukraine! Ukrainians. Our state. Strong, independent. For it is one. And united. We always keep this in mind, especially on this day, January 22, the Day of Unity of Ukraine. I am recording this address at Sophia Square. A historic place. A place of strength. A place of wisdom, passed down to us through the events that took place here over a hundred years ago and through further moments of our history, which prove: when we fight united, we certainly gain what is ours, but when we clash, we lose what is ours. It was right here, on this square, that the Act of Unification was proclaimed. Right Bank and Left Bank Ukraine united into one state. But ambition, discord, and enemies who took advantage of them – enemies, by the way, both external and internal – prevented an independent Ukraine from existing for long. Unfortunately. Our statehood was lost. That means our own freedom was lost. For many years. For decades. It meant several generations living under other people's flags, traditions, being told how to live, how to speak, how to think, whom to love, whom to hate. This is what it means to live without your own statehood; this is what the loss of independence means. And every year, on this day, we have always recalled these lessons of unity, we formed human chains, we said how important it is to maintain unity and stand shoulder to shoulder. But the day came, and we had to prove it. February 24. The day that became a defining moment. It became a kind of challenge. A kind of test for unity, for maturity, for faith in Ukraine. And we united. All Ukrainians united. Not in a declarative way, not on paper, not by some order, but by an inner calling. Millions of us – together. And together we were able to withstand, to preserve Ukraine together, we repelled the occupier, held back this great invasion together. This word – “together” – holds the hidden strength of Ukrainians. It's about us, about what we are capable of when we choose not our personal ambitions, but Ukraine. When we choose its interests. When we choose not a feud, but a sword. To defend what is ours. To defend our own. To defend with all our might. We remember those moments. There weren’t enough weapons for all the volunteers, but there was definitely enough courage, concern, and faith in ourselves, faith in Ukraine. We all had enough strength, all those who prove: our native land does not end at the borders of our own backyard. This is what unity means. This is the unity we need to secure what’s ours, our right to live in peace. This is the land of every Ukrainian, this is our capital, and this square – it’s ours, of every Ukrainian. Our St. Sophia's Cathedral. Here it is, standing for over a thousand years. And it will stand just as long. I am sure. I believe that our children, grandchildren, generations will come to this square. On the Day of Unity and on all other holidays. Under the blue and yellow flag. In our state. And we will do everything to make it that way. So that we are not ashamed in front of them, so that they know that we did not repeat mistakes of the past. And Ukraine exists. Ukraine is one. Peaceful. United. Today, I want to congratulate everyone on this day – the Day of Unity of Ukraine! I wish us to be strong, to believe in ourselves, to believe in Ukraine. And to know for sure that Ukrainian unity is not just about the two banks of the Dnipro. It is about our entire world. This is Ukraine today. Wherever we are. All of us who were born in different cities, towns, and villages, all our warriors, our children, medics, volunteers, teachers, power engineers, all those who today, wherever they are, will say: I am Ukrainian! I want to congratulate you all on the Day of Unity, dear and cherished Ukrainians! Glory to Ukraine!

Звернення Володимира Зеленського з нагоди Дня Соборності України

UK 2025-01-22

Доброго ранку, Україно! Українці. Наша держава. Міцна, незалежна. Бо єдина. І соборна. Ми пам’ятаємо це завжди, особливо в цей день, 22 січня, День Соборності України. Я записую це звернення на Софійській площі. Історичне місце. Місце сили. Місце мудрості, яку дають нам події, що сталися тут понад сто років тому, і подальші епізоди нашої історії, які доводять: коли ми боремось, то неодмінно ми здобуваємо своє, але коли ми сваримось, тоді своє втрачаємо. Саме тут, на цій площі, був проголошений Акт злуки. Право- та Лівобережна Україна об’єднались у єдину державу. Але амбіції, розбрат і вороги, які ними скористались – вороги як, до речі, ззовні, так і всередині, – не дали самостійній Україні існувати довго. На жаль. Державність нашу було втрачено. Тобто втрачено власну свободу. На довгі роки. На десятиліття. Це кілька поколінь, які жили під чужими прапорами, традиціями, яким наказували, як жити, як говорити, як думати, кого любити, кого ненавидіти. Ось що таке не своя державність, ось що таке втрата незалежності. І кожного року в цей день ми завжди згадували ці уроки соборності, ми робили живі ланцюги, ми казали, як важливо берегти єдність і бути пліч-о-пліч. Але настав день, і нам випало це довести. 24 лютого. День, який став вирішальним моментом. Таким викликом став. Таким іспитом на єдність, на зрілість, на віру в Україну. І ми об’єднались. Українці всі об’єднались. Не декларативно, не на папері, не за якоюсь командою, а за покликом всередині. Мільйони з нас – разом. І разом змогли вистояти, зберегти Україну разом, дали відсіч окупанту, стримали цю велику навалу разом. У цьому слові – «разом» – прихована сила українців. Це про нас, про те, на що здатні ми, коли ми обираємо не якісь власні амбіції, а обираємо Україну. Обираємо її інтереси. Коли обираємо не срач, а меч. Боронити своє. Боронити своїх. Боронити всіма силами. Ми пам’ятаємо ці моменти. Не вистачало зброї на всіх добровольців, але точно вистачало хоробрості, небайдужості, віри в себе, віри в Україну. Вистачило сили всіх нас, усіх тих, хто доводить: рідна земля не закінчується межею власного подвір’я. Ось це і є соборність. Ось це – та єдність, яка необхідна, аби вибороти своє, своє право жити в мирі. Це земля кожного українця, це наша столиця й це площа – вона наша, кожного українця й кожної українки. Наша Софія. Ось вона стоїть понад тисячу років. І буде стояти стільки ж. Я впевнений. Я вірю, на цю площу будуть приходити діти наші, онуки, покоління. І в День Соборності, і в усі інші свята. Під синьо-жовтим прапором. У нашій державі. І ми зробимо все, аби так було. Аби було не соромно перед ними, аби вони знали, що ми не повторили помилок минулого. І Україна є. Україна єдина. Мирна. Соборна. Я хочу сьогодні привітати всіх із цим днем – Днем Соборності України! Бажаю бути міцними, вірити в себе, вірити в Україну. І точно знати: українська єдність – це не тільки про два береги Дніпра. Це про весь наш світ. Це сьогодні є Україна. Хоч би де ми були. Всі ми, хто народився в різних містах, містечках, селах, усі наші воїни, наші дітки, медики, волонтери, вчителі, енергетики, всі, хто сьогодні, хоч би де він був, скаже: «Я – українець! Я – українка!» Я хочу вас привітати з Днем Соборності, шановні, дорогі українці! Слава Україні!

Energy Resources, and Oil in Particular, Are One of the Most Important Keys to Peace, to Real Security – Address by the President

EN 2025-01-23

Dear Ukrainians! Today in Zaporizhzhia, many people were wounded and injured by a Russian missile strike – 52 individuals, including rescuers. A second strike occurred when rescue operations started. Tragically, one person was killed – my condolences. Every air defense system and every interceptor missile saves lives. And it is very important for our partners to feel how much it really helps when our air defense is being bolstered and when the military can report to society on effective interceptions, not hits. I want to express my gratitude to all our rescuers from the State Emergency Service of Ukraine, everyone who helps people after the attacks – your work truly sustains our entire nation. Today, I want to specifically commend the rescuers from the Zaporizhzhia region: Andriy Eikhvald, Oleksiy Kovalenko, Kostiantyn Kostenko, Oleksiy Perevierziev – thank you! Also, the SES workers from the Kherson region: Viktor Fysunenko, Artem Ozerchuk, Bohdan Kolisnichenko – thank you very much! The Donetsk region: Vladyslav Karpenko, Oleksiy Hayevskyi, Mykhailo Horpinenko, Oleksandr Kobyliatskyi, and Illia Bulkhov – thank you, guys, and all your colleagues! Today, Prime Minister Denys Shmyhal delivered a report on the energy sector – its current state and the work of our energy companies. I am grateful to all repair crews, engineers, and workers in our energy sector. The Prime Minister also reported on the eSupport program. The program is being implemented very successfully, with a high demand from our people – more than 12 million applications have been submitted, and most have already been funded. The program’s timeliness is clear. We will continue working on other state programs as well. It is crucial now to support as many Ukrainian families and citizens as possible. And one more thing. We are coordinating our international efforts, and today, we held relevant meetings – primarily concerning the United States and our European partners. Peace through strength is possible, and we are absolutely confident in this. The key is to keep up the momentum and put pressure on Russia – the sole entity that wants this war and that is guilty of this war. It is Russia that is trying to prolong the aggression and occupation. Of course, energy resources, and oil in particular, are one of the most important keys to peace, to real security. And Europe must work more closely with America and other global partners on energy resources, not with Russia. We are preparing our diplomacy and international communications to ensure strong positions not only for Ukraine but for our entire Europe. I thank everyone who is helping us! I am grateful to each and every person fighting for Ukraine – in the Donetsk and Kharkiv regions, in the south, in the Kursk region – wherever it is necessary for the sake of our country's interests and independence. Glory to Ukraine!

Енергоресурси й конкретно нафта – це один із найважливіших ключів до миру, до реальної безпеки – звернення Президента

UK 2025-01-23

Дорогі українці, українки! Сьогодні в Запоріжжі було багато поранених і травмованих російським ракетним ударом – 52 людини, і серед них рятувальники – був повторний удар, коли вже почалися роботи. Одна людина, на жаль, загинула – мої співчуття. І кожна система ППО, кожна протиракета – це порятунок життів, і дуже важливо, щоб партнери відчували, наскільки це реально допомагає, коли зміцнюється наш повітряний захист і коли військові можуть звітувати перед суспільством про ефективні збиття, а не про влучання. І хочу подякувати зараз усім нашим рятувальникам ДСНС України, кожному й кожній, хто допомагає людям після ударів: ваша робота справді підтримує всю нашу країну. Особливо я хочу сьогодні відзначити рятувальників саме із Запорізької області: Андрій Ейхвальд, Олексій Коваленко, Костянтин Костенко, Олексій Перевєрзєв – дякую вам! Також працівники ДСНС України з Херсонщини: Віктор Фисуненко, Артем Озерчук, Богдан Колісніченко – дуже дякую вам! Донеччина: Владислав Карпенко, Олексій Гаєвський, Михайло Горпіненко, Олександр Кобиляцький, Ілля Булхов – дякую вам, хлопці, та дякую всім вашим колегам! Була сьогодні доповідь Прем’єр-міністра Дениса Шмигаля. Енергетика – ситуація в галузі та робота наших енергокомпаній. Я вдячний усім ремонтним бригадам, усім інженерам, усім працівникам нашої енергетики. Глава уряду доповів щодо програми «єПідтримки»: програма виконується дуже позитивно, великий запит від наших людей, є більш ніж 12 мільйонів заявок, і більшість уже профінансовані. Своєчасність програми очевидна. Ми будемо працювати й над іншими державними програмами – зараз дуже важливо підтримати якнайбільше українських сімей, якнайбільше наших громадян. І ще одне. Координуємо нашу міжнародну роботу, сьогодні були відповідні наради, і передусім щодо Сполучених Штатів Америки і наших європейських партнерів. Мир завдяки силі можливий, ми в цьому абсолютно впевнені. Головне – не збавляти обертів і тиснути на Росію, на єдиного суб’єкта, який хоче цієї війни, який винен у цій війні. Саме Росія старається затягнути агресію та окупацію. Звичайно, енергоресурси й конкретно нафта – це один із найважливіших ключів до миру, до реальної безпеки. І Європі потрібно більше працювати саме з Америкою та іншими партнерами у світі, а не з Росією щодо енергоресурсів. Готуємо нашу дипломатію, нашу міжнародну комунікацію, щоб гарантувати сильні позиції не тільки для України, а й для всієї нашої Європи. Я дякую всім, хто нам допомагає! Я дякую кожному й кожній, хто б’ється заради України: Донеччина, Харківщина, Південь і Курщина – всюди, де це потрібно заради інтересів та незалежності нашої держави. Слава Україні!

“Shahed” Strikes on Houses in Brovary and Hlevakha – These Are Drones Already Produced in Russia – Address by the President

EN 2025-01-24

Dear Ukrainians! Key points of the day. Today's night and morning were devoted to rescue operations after a Russian drone attack. In total, over 50 drones of various types were involved, and a significant portion of them was shot down. However, there were still several hits. Tragically, people were killed. my condolences. these “Shahed” strikes on houses in Brovary and Hlevakha – these are drones already produced in Russia. Initially, Iran transferred ready-made “Shahed” drones to Russia, but later they mastered their own production in Tatarstan – one of the national territories that Moscow still controls. And although these “Shahed” drones are technically Russian, they still could not have been produced there without foreign supplies. Every such “Shahed”, like every Russian missile, is built using foreign components – critical components without which Russian terror would be impossible. Thirty-one “Shahed” drones last night means approximately 2635 components from other countries: chips, switches, transceivers. All supplies of any components for terror to Russia must be cut off to stop this terror. And this applies not only to protecting lives in Ukraine. Right now, Russian “Shahed” drones are hitting our people's homes and infrastructure, but at any moment, the Russians can move the terror to any other country – wherever they are ordered to. And now different countries are already facing incidents with drones on their territories; while everyone in the world has already seen how warfare is changing due to drones. We must consciously and fundamentally deprive regimes like Russia of such terrorist capabilities. And absolutely all those who help Russia develop its terrorist potential, circumvent sanctions, and build weapons production facilities – they all must be held accountable. And today I would also like to thank all our warriors who ensure Russia's responsibility and justice for us in Ukraine: our warriors delivering long-range strikes on Russia's territory – on military facilities. Our army, Special Operations Forces, special services: the Security Service of Ukraine, the Foreign Intelligence Service, the Defense Intelligence – all those who contribute to Ukraine's long-range capabilities – I thank you! I want to particularly commend all our employees of the Foreign Intelligence Service of Ukraine, all those who diligently serve to carry out the tasks of the Foreign Intelligence Service. Today is the Day of our Foreign Intelligence. I honored our intelligence officers with awards and thanked them for their service. We will continue developing the capabilities of our intelligence. And one more thing. I held a meeting of the Staff today. On several issues. The report was made by the Head of the Foreign Intelligence Service on Russia's military potential and Putin's readiness to continue the war and manipulate world leaders, and in particular, he wants to manipulate the desire of the President of the United States of America to achieve peace. I am confident that no Russian manipulations will succeed anymore. And another topic of today's Staff meeting is the provision for all our units on the front line: this is weapons, this is people. I thank everyone in our state who is addressing this issue responsibly. Glory to Ukraine!

Влучання «шахедів» у будинки в Броварах та Глевасі – це дрони, які вироблені вже в Росії – звернення Президента

UK 2025-01-24

Дорогі українці, українки! Головне за цей день. Ніч і ранок сьогодні – рятувальні операції після удару російських дронів. Загалом було більш ніж 50 безпілотників різних типів, і значну частину з них вдалося збити. Але було й кілька влучань. На жаль, люди загинули. Мої співчуття. Ці влучання «шахедів» у будинки в Броварах та у Глевасі – це дрони, які вироблені вже в Росії. Спочатку Іран передавав Росії готові «шахеди», потім їхнє власне виробництво було освоєне в Татарстані – в одній із національних територій, яку Москва досі контролює. І хоча ці «шахеди» фактично російські, їх там все одно не змогли б зробити без іноземного постачання. Кожен такий «шахед», як і кожна російська ракета, робиться на основі іноземних компонентів – критичних компонентів, без яких узагалі був би неможливим російський терор. Тридцять один «шахед» за минулу ніч – це приблизно 2635 компонентів з інших країн: мікросхеми, перемикачі, трансивери. Все постачання будь-яких компонентів для терору в Росію має бути перекрито, щоб був зупинений цей терор. І це стосується не тільки захисту життя в Україні. Зараз російські «шахеди» б’ють по будинках наших людей, по нашій інфраструктурі, але в будь-який момент росіяни можуть перенести терор у будь-яку іншу країну – куди їм накажуть. І зараз різні країни вже бачать на своїй території інциденти з дронами; також усі у світі вже побачили, наскільки війна змінюється через дрони. Потрібно свідомо й принципово позбавляти такі режими, як російський, таких терористичних можливостей. І абсолютно всі, хто допомагає Росії будувати терористичний потенціал, обходити санкції, будувати виробництва зброї, – усі вони повинні відповідати. І сьогодні я хочу також подякувати всім нашим воїнам, які забезпечують відповідальність Росії, справедливість для нас в Україні: воїнам, які завдають далекобійних ударів по російській території – по військових об’єктах. Наша армія, Сили спеціальних операцій, спеціальні служби: Служба безпеки України, Служба зовнішньої розвідки, ГУР – усі, хто задіяний заради української далекобійності, – я дякую вам! Я хочу окремо відзначити всіх наших працівників, наших працівниць Служби зовнішньої розвідки України, усіх, хто сумлінно служить заради виконання завдань СЗР. Сьогодні – день нашої зовнішньої розвідки. Відзначив нагородами наших розвідників, я подякував їм за службу. Будемо тільки розвивати спроможності нашої розвідки. І ще одне. Провів сьогодні Ставку. Кілька питань. Доповідь якраз керівника СЗР щодо військового потенціалу Росії та готовності Путіна продовжувати війну й маніпулювати лідерами світу. І зокрема він хоче маніпулювати прагненням Президента Сполучених Штатів Америки досягти миру. Я впевнений, що жодні російські маніпуляції більше не вдадуться. І друге питання сьогодні на Ставці – забезпечення всіх наших підрозділів на передовій: це зброя, це люди. Я дякую всім у державі, хто підходить до цього питання відповідально. Слава Україні!

Today, I Ordered a Strengthening of the Command Structure of Our Forces in the Donetsk Region – Address by the President

EN 2025-01-26

I wish you health, fellow Ukrainians! Today, there were numerous military briefings with commanders, as well as a conversation with Ukraine's Minister of Defense, focused on the situation at the front, our key directions in the Donetsk region, and the areas of the Kursk operation. Soon, it will be six months of our active operations in the Kursk region aimed at protecting Ukrainian land. We are maintaining a buffer zone on Russian territory to safeguard our Sumy and Kharkiv from Russian offensives. I thank all our warriors who defend Ukrainian positions and destroy the occupiers. Today, I would especially like to commend the warriors of the 95th Separate Brigade for their actions in the Kursk region, as well as the warriors of the 25th Separate Airborne Brigade and the 68th Separate Jaeger Brigade for their effectiveness in the Pokrovsk direction. Additionally, I recognize the 24th and 100th Separate Mechanized Brigades for their heroism in battles for Chasiv Yar and Toretsk. Thank you, warriors! Today, I ordered a strengthening of the command structure of our forces in the Donetsk region. Major General Mykhailo Drapatyi has been assigned to lead the operational-strategic group of troops "Khortytsia." These are the most intense areas of combat. At the same time, Drapatyi will retain his authority as Commander of the Land Forces – the largest component of our Armed Forces – which will help combine the army's combat operations with the proper training of brigades. The specific needs of the front must determine the standards for equipping and training brigades. Major General Andriy Hnatov has been assigned to the General Staff as Deputy Chief of the General Staff. His task is to establish a new level of operational headquarters preparation and to improve the quality of coordination between headquarters and the front. These and several other changes were discussed today with Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi – tasks have been set at all levels. And one more thing. I want to thank all Ukrainian developers and manufacturers of long-range drones and our missiles. Everyone can see their effectiveness – how our weapons are bringing the war back to Russia and reducing Russia’s war potential. Unrest in Russia, decreased Russian capacity to sell and refine oil, and lower global oil prices are all necessary for peace. This year must be decisive, and our actions must shape our destiny. That is exactly what we are doing. And, of course, I extend my gratitude to all the warriors of the Security Service of Ukraine, the Special Operations Forces, all branches of our Armed Forces, the Foreign Intelligence Service, and the Defense Intelligence of Ukraine – every individual who adds their strength and precision to Ukraine’s capabilities. Glory to Ukraine!

Доручив сьогодні посилити командний склад наших військ на Донеччині – звернення Президента

UK 2025-01-26

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні було багато військових доповідей із командувачами, була також розмова з міністром оборони України про ситуацію на фронті, ключові наші напрямки – Донеччина, також – щодо районів проведення Курської операції. Скоро вже пів року наших активних дій на Курщині заради захисту української землі. Ми зберігаємо буферну зону на території Росії, щоб убезпечити від російських наступів наші Суми та Харків. Я дякую всім нашим воїнам, які захищають українські позиції та знищують окупанта. Передусім сьогодні я хочу відзначити воїнів 95-ї окремої бригади за дії саме на Курщині, також хочу відзначити воїнів 25-ї окремої повітрянодесантної та 68-ї окремої єгерської бригад за ефективність на Покровському напрямку і також – 24-ту та 100-ту окремі механізовані бригади за героїзм у боях за Часів Яр і Торецьк. Я дякую вам, воїни! Доручив сьогодні посилити командний склад наших військ на Донеччині – генерал-майор Михайло Драпатий направлений для керівництва оперативно-стратегічним угрупованням військ «Хортиця». Це найжорсткіші напрямки боїв. При цьому Драпатий зберігатиме повноваження командувача Сухопутних військ – найбільш численної частини наших Збройних Сил, і це допоможе поєднувати бойову роботу армії з правильною підготовкою бригад. Саме фронтові потреби мають визначати стандарти комплектування й тренування бригад. Генерал-майор Андрій Гнатов направлений у Генеральний штаб на посаду заступника начальника Генштабу, і його завдання – це новий рівень підготовки оперативних штабів та вища Якість взаємодії між штабами й фронтом. Ми обговорили ці та деякі інші зміни з Головкомом Олександром Сирським – на всіх рівнях завдання поставлені. І ще одне. Я хочу подякувати всім українським розробникам і виробникам далекобійних дронів, наших ракет. Кожен може побачити їхню ефективність – як наша зброя повертає війну в Росію і як зменшується російський потенціал війни. Неспокій у Росії, зменшення російських можливостей продавати й переробляти нафту, менші глобальні ціни на нафту – це те, що потрібно заради миру. Цей рік має стати вирішальним, і наші дії повинні впливати на нашу долю. Саме так і робимо. Ну і, звичайно, усі хлопці з Служби безпеки України, Сил спеціальних операцій, усіх наших Збройних Сил України, СЗР, ГУР – кожен, хто додає свою силу та свою влучність до спроможностей України, – дякую вам всім! Слава Україні!

I Instructed Government Officials to Provide a Report on Those American Support Programs That Are Currently Suspended – Address by the President

EN 2025-01-28

I wish you health, fellow Ukrainians! A few key points for today. The Commander-in-Chief’s report on the frontlines – the Donetsk and Kharkiv regions, the operation in the Kursk region. I held a meeting of the Staff. Among the issues on the agenda was the formation of corps in the Armed Forces of Ukraine. There are concrete details on this matter. We will continue to strengthen our army. We are scaling up combat brigades and the right army experience. The first established brigades will serve as a basis for other systemic steps; the modernization of the army system has no alternatives. The Minister of Defense reported on communication with our partners. I also held a meeting with our diplomats – the team of the Office and the Ministry of Foreign Affairs. We are planning our international activities for February – meetings and negotiations. The key objectives are ensuring the unity of our partners – which is the foundation of everything – and coordinating our efforts in the European direction. Everyone on the continent should remember: if global issues are resolved without Europe, it will leave Europe with decisions that most Europeans are certain not to like. This also applies to issues of war and peace – the war that Russia started and the peace that we must together impose on Russia. We must do more together both for defense and for economic growth. Today, I spoke with the Prime Minister of Israel – I expressed my condolences on the occasion of Remembrance Day, Holocaust Remembrance Day. It is vital that the world continues to remember what happened and who is responsible. With the Prime Minister of Israel, we discussed the international situation, our contacts with partners, particularly with America. And I am glad to see their progress in bringing back the hostages – people who have been in captivity for so long, now they are finally returning home. And one more thing. Today, I instructed Government officials to provide a report on those American support programs that are currently suspended. These are humanitarian programs. Oleksii Kuleba and other Government officials are identifying which specific programs are currently in short supply; almost all of them were not channeled through the Government of Ukraine, but directly through our communities, through various organizations. There are many projects. We will determine which ones are critical and need immediate solutions. We can provide part of this funding through our state finances, and we will discuss some of them with Europeans and Americans. These include many areas – from communications and digitalization to support for veterans, schools, hospitals, and reconstruction. Of course, the details of the programs were not a state matter, but the Government officials will present everything to me; and the priorities, those that primarily concern Ukrainian children, our veterans, and programs to protect our infrastructure – we will certainly support priority things. I thank everyone who is helping Ukraine! Glory to Ukraine!

Доручив урядовцям дати звіт щодо тих програм американської підтримки, які зараз призупинені – звернення Президента

UK 2025-01-28

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Кілька головних речей за сьогодні. Доповідь Головкома щодо фронту – Донеччина, Харківщина, операція на Курщині. Я провів Ставку. Серед питань – формування корпусів у Збройних Силах України. Є конкретика щодо цього. Ми будемо й надалі зміцнювати нашу армію. Бойові бригади та правильний армійський досвід масштабуємо. На основі перших визначених бригад будуть можливі й інші системні кроки, модернізація армійської системи не має альтернатив. Була доповідь міністра оборони щодо комунікації з нашими партнерами. Я провів нараду і з нашими дипломатами – командою Офісу та Міністерства закордонних справ. Плануємо міжнародну роботу на лютий – зустрічі та перемовини. Ключові завдання: єдність партнерів – це основа всього, також – координація на європейському напрямку. Усім на континенті варто не забувати: якщо глобальні питання будуть розв’язуватися без Європи, то це залишатиме Європу з такими рішеннями, які більшості європейців можуть точно не сподобатись. Це стосується, зокрема, і питань щодо війни та миру – війни, яку розпочала Росія, і миру, до якого ми маємо примусити Росію всі разом. Маємо разом робити більше і для оборони, і для економічного зростання. Говорив сьогодні з Прем’єр-міністром Ізраїлю – висловив співчуття у зв’язку з Днем пам’яті, Днем пам’яті жертв Голокосту. Важливо, щоб світ і надалі пам’ятав, що відбувалося та хто винен. Ми говорили з Прем’єр-міністром Ізраїлю про міжнародну ситуацію, про наші контакти з партнерами, зокрема з Америкою. І я радий, що вдається повертати заручників – людей, які так довго були в полоні, зараз нарешті вони повертаються додому. І ще одне. Сьогодні доручив урядовцям дати звіт щодо тих програм американської підтримки, які зараз призупинені. Це гуманітарні програми. Олексій Кулеба та інші урядовці з’ясовують, які саме програми зараз у дефіциті; майже всі вони йшли не через уряд України, а безпосередньо через наші громади, через різні організації. Багато проєктів. Визначимо, які з них критичні й потребують рішень уже зараз. Частину такого фінансування можемо забезпечити завдяки нашим державним фінансам, частину – обговоримо з європейцями та американцями. Це стосується багатьох сфер – від звʼязку й цифровізації до підтримки ветеранів, шкіл, лікарень та відбудови. Звісно, деталі програм не були державною справою, але урядовці представлять мені все, і те, що є пріоритетним, те, що стосується українських дітей передусім, наших ветеранів, програм захисту нашої інфраструктури, – пріоритетні речі ми обов’язково підтримаємо. Я дякую всім, хто допомагає Україні! Слава Україні!

There Must Be More of Our Own and European Engagement so that We Can Support Our People while a New American Policy Is Being Formulated – Address by the President

EN 2025-01-29

I wish you health, fellow Ukrainians! Today an initial report was given by Government officials and team of the Office – Oleksii Kuleba and Viktor Mykyta – on critical programs that are now suspended and were previously funded by American support. I have already instructed them to do some key things at our internal expense, as well as to communicate with the Europeans. Energy sector – there were programs for distributed generation, other resilience programs for Ukrainian communities, for cities and villages. The second issue is veteran projects, which were, are, and will continue to be numerous in our regions and communities. Veteran hubs, support lines, assistance in setting up veterans' private businesses. And the third – border crossing points – is something that was developed in cooperation with partners. The new modern crossing points are intended to accelerate economic activity and increase the transparency of customs officers' work. In particular, these are projects in ports. Indeed, it is about economic security. We will seek a greater internal resource for this. There are certain issues related to the Ministry of Health, as well as to cybersecurity. We are dealing with all of this. I have also given instructions to continue the audit of the suspended areas of assistance from the United States; and there must be more of our own and European engagement, especially in the humanitarian, security, and social areas. So that we can support our people now, while a new American policy is being formulated. Today, there was a report by the Minister of Energy. Regarding the work of our energy system – its restoration and development. I am grateful to every person in the energy sector who is doing everything to ensure that Ukraine can live. And when it comes to our work with the European Union, with our EU neighbors: it is important that we maintain our position – always constructive – that we can help our partners, those who really need it, and we are grateful to everyone who is helping us, who is helping Ukraine. Europeans need this feeling – that the joint energy market, joint systems, and projects really benefit Europeans. Only through unity is this possible. I spoke with the Prime Minister of Denmark, Mette Frederiksen, about both global and European challenges. I thanked Denmark for its support of Ukraine – for everything it does for us. We really appreciate it. We will develop our bilateral cooperation, which makes Europe stronger. And today, Ukraine traditionally honors the memory of the heroes of Kruty and of all our heroes. I visited Askold's Grave today. I honored “Juice,” “Da Vinci,” Pavlo Petrychenko, Mark Paslavskyi, Oleksandr Klitynskyi, and every Ukrainian warrior who gave his or her life for our independence. We must always remember them. And the young men and women who are now being educated in our military educational institutions – Ukrainian cadets, Ukrainian lyceum students, I met with them today – they must also realize this truth: Ukraine exists as long as there are people willing to fight for it. We absolutely must prevail – achieve our goals. Glory to Ukraine!

Має бути більше нашої та європейської активності, щоб, поки триває напрацювання нової американської політики, ми підтримали людей – звернення Президента

UK 2025-01-29

Бажаю здоров’я, шановні українці! Сьогодні була вже початкова доповідь урядовців та команди Офісу – Олексія Кулеби та Віктора Микити – щодо критично важливих програм, які зараз призупинені, а раніше фінансувалися коштом американської підтримки. Деякі ключові речі я вже доручив робити за внутрішні наші кошти, а також – говорити з європейцями. Енергетика – були програми щодо розподіленої генерації, інші програми стійкості для українських громад, для міст і сіл. Друге питання – це ветеранські проєкти, яких багато було, і є, і буде в регіонах, у громадах наших. Ветеранські хаби, лінії підтримки, допомога у створенні власних бізнесів ветеранами. І третє – пункти пропуску на кордоні – це те, що будувалось у взаємодії з партнерами. Нові сучасні пункти пропуску для того, щоб економічна активність була швидше, а робота митників – прозорішою. Зокрема, це проєкти в портах. Реально – економічна безпека. Будемо на це шукати більший внутрішній ресурс. Є певні питання і по лінії Міністерства охорони здоров’я, також – у галузі кібербезпеки. Усім цим займаємось. Доручив також продовжувати аудит призупинених напрямів допомоги від Сполучених Штатів Америки, і саме на гуманітарних напрямах, на безпекових та соціальних має бути більше нашої та європейської активності. Щоб зараз, поки триває напрацювання нової американської політики, ми підтримали людей. Була сьогодні доповідь міністра енергетики. Щодо роботи нашої енергосистеми – її відновлення, її розвитку. Я вдячний кожному й кожній в енергетиці, хто робить усе, щоб Україна могла жити. І щодо нашої роботи з Євросоюзом, із країнами-сусідами в ЄС: важливо, що зберігаємо нашу позицію – завжди конструктивну – можемо допомагати партнерам, які цього справді потребують, і вдячні всім, хто допомагає нам, хто допомагає Україні. Європейцям потрібне це відчуття, що спільний енергетичний ринок, спільні системи та проєкти дають реальну користь європейцям. Тільки завдяки єдності це можливо. Говорив із главою уряду Данії Метте Фредеріксен і про глобальні виклики, і про європейські. Я подякував за підтримку України – за все, що для нас Данія робить. Ми це дуже цінуємо. Ми будемо розвивати нашу двосторонню співпрацю, яка зміцнює Європу. І сьогодні Україна традиційно вшановує пам’ять Героїв Крут і всіх наших героїв. Був сьогодні на Аскольдовій могилі. Вшанував Джуса, Да Вінчі, Павла Петриченка, Марка Паславського, Олександра Клітинського й кожного українського воїна, який віддав своє життя заради нашої незалежності. Завжди маємо їх пам’ятати. І хлопці та дівчата, які зараз виховуються, зокрема, у наших військових навчальних закладах, – українські курсанти, українські ліцеїсти, сьогодні я зустрічався з ними – мають також усвідомлювати цю істину: Україна є, поки є люди, які готові заради України боротися. Обов’язково маємо перемагати – досягати своїх цілей. Слава Україні!

I’m Receiving Hourly Updates on the Situation in Sumy, Where Recovery Efforts Are Still Ongoing at the Site of a Russian Shahed Strike – Address by the President

EN 2025-01-30

I wish you health, fellow Ukrainians! Here’s the report for today. The Commander-in-Chief provided an update on the frontline and the Kursk operation. There are achievements for which our brigades deserve recognition, particularly the 225th Separate Assault Battalion, which is bravely and persistently destroying the enemy, as well as the 82nd Separate Air Assault Brigade – well done, guys! Today, I also extend my gratitude to the Special Operations Forces for their effective strikes on Russian soldiers and equipment. It is very important that every day gives us new results – and that these results are the enemy's losses, Russia's losses. I also had an extensive conversation today with Budanov about our objectives, future prospects, and various scenarios. It is essential to act proactively. I am receiving hourly updates on the situation in Sumy, where recovery efforts are still ongoing at the site of a Russian Shahed strike. An ordinary residential building was destroyed. Nine people were killed – my condolences to all the families. Thirteen people were injured, including a child. Everyone is receiving the necessary assistance. I want to thank every rescuer, every medical worker, and every police officer assisting on the ground. This is already Russia’s hallmark – destroying the lives of many families, the entire home. And every such Russian strike must face a response from the world – terror must not go unpunished. The most effective response is to support our people and our state, to keep the pressure on Russia, and not to fall for Moscow’s manipulations – whether political or in the media. Russia must be forced into peace. The cause of this war lies solely with Russia. Several international conversations took place today as well. Lithuania, President Nausėda. I am grateful for all the support, and as always, we will continue working together with other partners in Europe to maintain European unity and strengthen Europe’s ability to act. The Baltic states, the Nordic countries, and many others on the continent are our steadfast allies. It is crucial to convince everyone to stand together. I also spoke with the President of Lebanon today – in particular, we discussed the need for stability and food security. We can help those in need, ensuring that the outcomes in these countries benefit all of us in the long run. A normal life is a necessity for everyone. Glory to Ukraine!

Щогодини – оновлення ситуації в Сумах, там досі тривають роботи на місці влучання російського «шахеда» – звернення Президента

UK 2025-01-30

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Звіт за цей день. Головком – доповідь щодо фронту та Курської операції. Є за що відзначити наші бригади, і особливо – 225-й окремий штурмовий батальйон – сміливо й наполегливо знищують ворога, а також – 82-га окрема десантно-штурмова бригада – молодці, хлопці! І сьогодні вдячність Силам спеціальних операцій за ефективне ураження російських солдатів і техніки. Дуже важливо, щоб кожен день давав нам нові результати і щоб такими результатами ставали втрати ворога, втрати Росії. Була також сьогодні довга розмова з Будановим щодо наших завдань і перспектив, різних сценаріїв. Важливо діяти активно. Щогодини – оновлення ситуації в Сумах, там досі тривають роботи на місці влучання російського «шахеда». Звичайний житловий будинок зруйновано. Девʼять людей убиті – мої співчуття всім рідним. Тринадцять людей постраждали, і серед них дитина. Усім надається необхідна допомога. Я хочу подякувати кожному рятувальнику, кожному медичному працівнику, усім поліцейським, які допомагають. Це вже типовий почерк Росії – зруйнувати життя багатьох родин, цілого дому. І кожен такий російський удар потребує відповіді світу – терор не можна залишати безкарним. Найбільш ефективно – підтримувати наших людей, нашу державу. Зберігати тиск на Росію і не піддаватися на московські маніпуляції – чи то політичні, чи то в медіа. Треба примушувати Росію до миру. Тільки там причина війни, вона у Росії. І кілька міжнародних розмов за сьогодні. Литва, Президент Наусєда. Я вдячний за всю допомогу, і незмінно ми будемо разом працювати з іншими партнерами в Європі, щоб зберігати європейську єдність і збільшувати європейську здатність діяти. Балтійські держави, країни Північної Європи, багато хто на континенті – наші послідовні союзники. Важливо переконувати всіх бути разом. І сьогодні ж говорив із Президентом Лівану, зокрема про необхідність стабільності та про продовольчу безпеку. Можемо допомогти тим, хто цього потребує, щоб потім результати в цих країнах допомагали всім нам. Нормальне життя потрібне всім. Слава Україні!

We Are Preparing New Formats to Support Brigades and Man Our Units, I Have Given Instructions to Present the Details to the Public Next Week – Address by the President

EN 2025-01-31

Dear Ukrainians! Currently, in the south of our country – in Odesa – rescue efforts continue following the Russian missile strikes. Preliminary, it was ballistics. The strikes directly targeted the city, ordinary civilian buildings. Again and again: air defense remains our top priority, we are working with all our partners to provide more protection for our state. Today, I held a meeting of the Staff. There were many reports. On supplies to our troops – it’s our weapons, all procurements, contracts. All these are in place. Supplies are in place. We need faster delivery speeds, and we need much more such systems, such weapons that will help us save more lives of our warriors, our people. More orders for drones. More investment in the development of robotic systems. And more basic weapons supplies. All the necessary orders are in place. Our industry has the potential. Countries, particularly in Europe, are ready to collaborate with Ukraine and invest in our arms production. And our diplomats have clear tasks. We need to increase our partners' funding for Ukraine's defense. And in particular, these should become the KPIs – key performance indicators – of Ukrainian diplomacy. Today we received a report from the military: the frontline, the situation with brigades – manning. We are preparing new formats to support brigades and man our units. I have given instructions to present the details to the public next week. Today, I also had the honor of recognizing our warriors with state awards – specifically, our fighters: the Stars of the Heroes of Ukraine and the Crosses of Military Merit. Thirty of our warriors. I thank all of them. I thank each one. Today, I held a meeting with international experts – our team of the Government and the Office. We are preparing important talks with the Europeans and, of course, with the team of the United States. We all need meetings, we all need a shared vision, we all need strong decisions to secure a lasting peace. We need them badly! I thank everyone who is helping us! Glory to Ukraine!

Готуємо нові формати підтримки бригад і комплектування підрозділів, поставив завдання вже наступного тижня представити деталі суспільству – звернення Президента

UK 2025-01-31

Дорогі українці, українки! Зараз на Півдні нашої країни – в Одесі – тривають роботи після російських ракетних ударів. Попередньо – балістика. Удари просто по місту, по звичайній цивільній забудові. Знову й знову: ППО – перший пріоритет, працюємо з усіма партнерами, щоб дати більше захисту нашій державі. Провів сьогодні Ставку. Багато доповідей. Про постачання у війська – це наша зброя, всі закупівлі, контракти. Все це є. Забезпечення є. Треба більше темпу в постачанні й треба більше таких систем, такої зброї, яка дасть змогу зберігати більше життів наших воїнів, наших людей. Більше замовлень на дрони. Більше інвестицій у розробки роботизованих систем. І більше постачання базової зброї. Всі необхідні доручення є. Наша промисловість має потенціал. Країни, і зокрема в Європі, готові працювати з Україною для інвестицій у наше збройне виробництво. І наші дипломати мають чіткі завдання. Нам потрібно, щоб кошти від партнерів на українську «оборонку» зростали. І зокрема, це має бути KPI – ключові показники ефективності української дипломатії. Була сьогодні доповідь військових: фронт, ситуація з бригадами – комплектування. Ми готуємо нові формати підтримки бригад та комплектування підрозділів. Я поставив завдання вже наступного тижня представити деталі суспільству. Сьогодні ж мав честь також відзначити наших воїнів державними нагородами – саме бойових хлопців: «Зірки» Героїв України та «Хрести бойових заслуг». Тридцять наших воїнів. Я дякую всім. Дякую кожному. Сьогодні провів нараду з міжнародниками – з нашою командою уряду, Офісу. Ми готуємо важливі перемовини з європейцями і, звичайно, з командою Сполучених Штатів Америки. Нам усім потрібні зустрічі, нам усім потрібен спільний погляд, нам усім потрібні сильні рішення заради надійного миру. Дуже потрібні! Дякую всім, хто допомагає нам! Слава Україні!

There Must Be No Ways Left to Supply Russia with Critical Components for Its Defense Industry; Any Violation of Sanctions Must Be Considered Complicity in the War – Address by the President

EN 2025-02-01

Dear Ukrainians! Currently, efforts are still underway in Poltava after last night's strike. As of now, 17 people are known to have been affected. All of them have received assistance. Twenty-two people have been rescued. More people are still being searched for under the rubble. At the moment, the list of fatalities, tragically, includes 8 names. My condolences to their families and loved ones. In total, last night alone, the Russians launched 165 missiles and drones – of various types. In addition to the Poltava region, the Kharkiv, Dnipro, Zaporizhzhia, and Donetsk regions were also hit. Odesa is recovering from yesterday's strikes on the city center. Museums, the philharmonic, many historic buildings, and a famous Odesa hotel were damaged. Not only Ukrainians, but even Norwegian diplomats working in Ukraine were caught under attack in Odesa. We must always be absolutely honest about this Russian terror: they wouldn't be able to cause such damage so intensely and literally every night on their own. Every Russian “Shahed” drone, every Russian missile – these are components made in other countries. One hundred and sixty-five strike units in one Russian night strike – all these Iskanders, Kalibr missiles and other means of killing – mean hundreds or even thousands of components from other countries. European countries, China, and even America. Without such critical components, Russia will have no ability to destroy the lives of other nations. Therefore, it is critical that sanctions be truly strong and impossible to circumvent under any circumstances. There must be no ways left to supply Russia with critical components for its defense industry. Any violation of sanctions must be considered complicity in the war, and those who help destroy lives must be held accountable. And I certainly want to thank today our Ukrainian rescuers, doctors, all medical workers, our volunteers – all those who are helping. In the Kharkiv region, Sumy and all the communities of the region, Chernihiv, Poltava and the region, Cherkasy, Kyiv, Donetsk regions, the communities of our south: Zaporizhzhia, Mykolaiv, Kherson, our Odesa regions as well – and in every place where missiles and “Shahed” drones pose a threat night and day, in every place where lives must be saved. I thank everyone who is always on call, always helping. And of course – our mobile fire groups, all air defense units, our combat aircraft involved in the defense of our skies. Thank you! Now we are working to attract more resources and partners to strengthen the Ukrainian air shield. Protection against shelling is an absolute priority. Much more needs to be done, but every one of our partners in the world who helps us with this is a life saver. And this is what everyone in the world should be thinking about now: about lives, about cooperation, about putting pressure on the aggressor and about bringing real peace closer. Peace that Russia will not grant. Peace that they can only be pressured into. And we will do it! Glory to Ukraine!

Не має залишитися жодного способу постачання в Росію критичних компонентів для оборонного виробництва, порушення санкцій має трактуватися як співучасть у війні — звернення Президента

UK 2025-02-01

Дорогі українці! Зараз у Полтаві ще тривають роботи після удару минулої ночі. Станом на цей час відомо про 17 людей, які постраждали. Усім надано допомогу. Двадцять дві людини врятовані. Під завалами шукають ще людей. Станом на цей час у списку загиблих, на жаль, 8 людей. Мої співчуття рідним і близьким. Загалом тільки в ніч на цей день було застосовано росіянами 165 ракет та дронів – різних типів. Окрім Полтавщини під ударами були Харківщина, Дніпровщина, Запоріжжя, Донеччина. Одеса відновлюється після вчорашніх ударів по центру міста. Там були пошкоджені музеї, філармонія, багато історичних будівель, відомий одеський готель. Під ударом в Одесі були не тільки українці, але й навіть норвезькі дипломати, які працюють в Україні. Ми маємо бути завжди абсолютно чесними щодо такого російського терору: їм не вдалося б самостійно завдавати такої шкоди, так інтенсивно і буквально щоночі. Кожен російський «шахед», кожна російська ракета – це компоненти виробництва інших країн. Сто шістдесят п’ять ударних одиниць в одному нічному ударі Росії – усі ці «іскандери», «калібри» та інші засоби для убивств – це сотні й навіть тисячі компонентів з інших країн. Країни Європи, Китай і навіть Америка. Без таких критичних компонентів не буде жодної можливості Росії ламати життя інших народів. Тому критично важливо, щоб санкції були реально сильними й такими, що їх не обійдеш за будь-яких обставин. Не має залишитися жодного способу постачання в Росію критичних компонентів для оборонного виробництва. Порушення санкцій має трактуватися як співучасть у війні, і той, хто допомагає знищувати життя, повинен за це відповідати. І хочу обовʼязково подякувати сьогодні нашим українським рятувальникам, лікарям, усім працівникам медицини, нашим волонтерам – усім, хто допомагає. Харківщина, Суми і всі громади області, Чернігів, Полтава й область, Черкащина, Київщина, Донеччина, громади нашого півдня: Запорізька область, Миколаївщина, Херсонщина, наша Одещина також – і всюди, де щоночі й щодня є загроза ракет і «шахедів», всюди, де потрібно рятувати життя. Я дякую кожному, хто завжди на чергуванні, завжди допомагає. І обовʼязково – наші мобільні вогневі групи, усі розрахунки ППО, наша бойова авіація, яка залучається до захисту неба. Дякую вам! Зараз ми працюємо для того, щоб залучити більше ресурсів партнерів для посилення українського повітряного щита. Захист від обстрілів – це абсолютний пріоритет. Багато чого ще треба зробити, але кожен наш партнер у світі, який цьому допомагає, є рятівником життя. І саме про це всім у світі зараз варто думати: про життя, про спільну роботу, про тиск на агресора й про наближення справжнього миру. Миру, який Росія не подарує. Миру, до якого їх можна тільки дотиснути. Дотиснемо! Слава Україні!

Air Defense Systems and a Sufficient Number of Interceptor Missiles Are Essential for Bringing Peace Closer – Address by the President

EN 2025-02-02

Dear Ukrainians! Just today, the rescue operations in Poltava were completed after a Russian missile strike. Unfortunately, this missile killed fourteen people, including two children – a nine-year-old and a twelve-year-old. My condolences to the families and loved ones. Twenty people were injured, including four children, ranging from a three-month-old baby to a twelve-year-old. Another twenty-two people were rescued. An entire section of the residential building – from the first to the fifth floor – was completely destroyed. And this was just one Russian missile, bringing so much pain, suffering, and loss. That is why Ukraine – and real peace – require guarantees. Guarantees that such evil will be stopped. Reliably. Not just with words or a few documents, but with something that can truly ensure the absence of Russian terror. Air defense systems and a sufficient number of interceptor missiles are essential for bringing peace closer. I am grateful to all our partners who are helping us with this and who fully understand what exactly we need. Patriots, IRIS-T, all types of necessary air defense systems, the development of drones and investments in weapons production here in Ukraine – all this is what protects the lives of our people and the very idea that peace is possible. This week, we have received new aid packages. A significant package from Sweden – $1.2 billion. Thank you, Sweden! A new security package from Finland. A package from Croatia as well. Thank you. We are working to ensure that next week also brings the crucial decisions Ukraine needs – decisions to support our state, our people, and our army. Today, I want to recognize the rescuers who have proved themselves in these difficult days and weeks. The Poltava region, first of all. The workers of the State Emergency Service of Ukraine in the region – Oleksandr Sliusar, Serhiy Chebyshev, Yuriy Kupriakov, Oleksandr Bondar, and Serhiy Morhun. Thank you, guys! From the Cherkasy region, rescuers who assisted in Poltava — Volodymyr Babak, Serhiy Serhiyenko, Oleksandr Kolomiyets, and Andriy Kutsevol. Thank you, guys! The Sumy region – Artem Nechytailo, Ihor Kruhovoy, Dmytro Hrytsyna, Maksym Lavrinenko, and Roman Chihrin. Thank you and all your colleagues! The Main Directorate of the State Emergency Service of Ukraine in the Odesa region – Oleh Riabushenko, Stanislav Romanets, Vadym Malyi, Illia Kamenda, Oleksandr Dolhyi, and the entire team in Odesa and the region. Thank you very much! Glory to everyone who fights, works, and rescues all of us for the sake of Ukraine. Glory to Ukraine!

ППО й достатня кількість протиракет – це обов’язкова умова наближення миру – звернення Президента

UK 2025-02-02

Дорогі українці, українки! Тільки сьогодні завершились рятувальні роботи в Полтаві після удару російської ракети. Усього ця ракета вбила, на жаль, чотирнадцять людей, із них двоє – діти. Дев'ять та дванадцять років. Мої співчуття рідним та близьким. Постраждали двадцять людей, у тому числі четверо дітей: від зовсім малечі – три місяці дитині – до дванадцяти років. Ще 22 людини були врятовані. Повністю зруйнований під'їзд будинку – з першого по п'ятий поверхи. І це тільки одна російська ракета, яка принесла стільки болю, стільки страждань і втрат. Саме тому для України і для реального миру потрібні гарантії – гарантії, що таке зло буде зупинене. Надійно. Не просто якимись словами чи кількома паперами, а тим, що здатне буде гарантувати відсутність російського терору. ППО й достатня кількість протиракет – це обов'язкова умова наближення миру. Я вдячний усім партнерам, які нам допомагають із цим і які мають повне бачення, що саме нам потрібно. «Петріоти», «Айріс-Т», усі види необхідної ППО, розвиток дронів та інвестиції у виробництво зброї тут, в Україні, – це захист життів наших людей, це захист самої ідеї, що мир – можливий. За цей тиждень ми маємо нові пакети підтримки від Швеції – значний пакет, мільярд двісті мільйонів доларів. Дякую, Швеціє! Новий безпековий пакет від Фінляндії. Також пакет від Хорватії. Дякую! Працюємо над тим, щоб і наступного тижня були такі потрібні рішення для України – рішення щодо підтримки нашої держави, наших людей, нашої армії. А сьогодні хочу відзначити рятувальників, які проявили себе саме цими днями й тижнями. Полтавщина передусім. Працівники ДСНС України в області: Олександр Слюсар, Сергій Чебишев, Юрій Купряков, Олександр Бондар, Сергій Моргун. Дякую, хлопці! Також рятувальники з Черкащини, які зараз допомагали в Полтаві: Володимир Бабак, Сергій Сергієнко, Олександр Коломієць, Андрій Куцевол. Дякую вам, хлопці! Сумщина: Артем Нечитайло, Ігор Круговой, Дмитро Грицина, Максим Лавріненко, Роман Чігрін – дякую вам і всім вашим колегам! Головне управління ДСНС України в Одеській області: Олег Рябушенко, Станіслав Романець, Вадим Малий, Ілля Каменда, Олександр Долгий та весь колектив у Одесі та області – дякую дуже! Слава всім, хто воює, хто працює, хто рятує нас всіх – заради України. Слава Україні!

The Russians Do Not Change Their Objective of Destroying Ukraine’s Energy Sector – Address by the President

EN 2025-02-03

I wish you health, fellow Ukrainians! Today’s update. The Staff meeting – focusing primarily on the energy sector and the protection of our energy infrastructure. The Russians do not change their objective of destroying Ukraine’s energy sector. They continue their attacks, constantly adjusting their strikes to the capabilities of our defense, making them more difficult to repel. I thank all our warriors, each and every one who is working to overcome this threat – our air shield, all air defense forces, mobile fire groups, all electronic warfare units, and the developers of electronic warfare systems. There is a constant rapid evolution of electronic warfare. We must be much faster in it. Today, I received relevant reports on the defense system, on the protection of energy facilities, and on recovery from attacks. We separately discussed air defense capabilities and the need for interceptor missiles. Our diplomacy and the Ministry of Defense of Ukraine have new tasks to work on with our partners. The supply of air defense systems for Ukraine is critical and must not stop. We must constantly search worldwide for ways to strengthen defense, increase production of necessary equipment in Ukraine, expand localization of production, and obtain licenses from our partners. This is a huge undertaking, and much of Ukraine’s future depends on it. Today, Commander-in-Chief Syrskyi also reported on the front lines. Particular attention was given to the Pokrovsk direction and the operation in the Kursk region. I am grateful to all our units carrying out combat missions with resilience. For us to be successful in negotiations this year, Ukrainian warriors must remain steadfast on the front lines and effective in eliminating Russian occupiers. I want to recognize the warriors of the 225th and 425th assault regiments for their service in recent days and weeks. Thank you, guys! The Commander-in-Chief also reported on the modernization of our army – a corresponding plan has already been approved regarding the transition to a new organizational structure of the Ukrainian Armed Forces and the creation of corps. We are keeping attention on this – on implementation. The corps system is necessary. Today, we discussed approaches to appointing corps commanders – these must be the most prepared, most promising officers, with combat experience and modern mindset. The army must be modern. And most importantly – it must value its people. The corresponding decisions will be announced. One more thing: I have scheduled a National Security and Defense Council meeting for tomorrow. Glory to Ukraine!

Росіяни не змінюють свого завдання знищити українську енергетику – звернення Президента

UK 2025-02-03

Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогоднішній день. Ставка – передусім про енергетику, про захист нашої енергосистеми. Росіяни не змінюють свого завдання знищити українську енергетику, постійно завдають ударів і роблять так, щоб підлаштовувати свої удари під спроможності нашого захисту – щоб складніше було відбивати. Я дякую всім нашим воїнам, кожному й кожній, хто працює, щоб подолати цю загрозу, – наш повітряний щит, усі сили ППО, мобільні вогневі групи, всі сили РЕБ і розробники РЕБ. Це постійна швидка еволюція засобів радіоелектронної боротьби. Ми маємо бути в ній значно швидшими. Були сьогодні відповідні доповіді і щодо системи захисту, і щодо прикриття енергооб’єктів, і щодо відбудови після ударів. Окремо обговорили спроможності протиповітряної оборони та потребу в протиракетах – є нові завдання для нашої дипломатії, для Міністерства оборони України – для роботи з партнерами. Постачання для ППО України – це критично й не має припинятися. Постійно потрібно шукати у світі, як посилити захист, як зробити більше виробництва необхідних речей в Україні, як додавати локалізацію виробництва, як брати ліцензії в наших партнерів. Це велика робота, від якої багато в чому залежить майбутнє України. Також сьогодні була доповідь Головкома Сирського і щодо фронту – і особлива увага – Покровському напрямку, – і щодо операції в Курській області. Всім нашим підрозділам, які виконують бойові завдання і роблять це стійко, я вдячний. Щоб в цьому році бути успішними у перемовинах, українські воїни мають бути стійкими на передовій та результативними у знищенні російських окупантів. Я хочу відзначити за підсумками цих днів і тижнів воїнів 225-го і 425-го штурмових полків. Дякую вам, хлопці! Також Головком доповів щодо модернізації нашої армії – уже був затверджений відповідний план щодо переходу на нову організаційну структуру Збройних Сил України та створення корпусів. Зберігаємо увагу до цього – до виконання. Корпусна система потрібна. Ми обговорили сьогодні підходи до призначення командирів корпусів: це мають бути найбільш підготовлені, найбільш перспективні офіцери з бойовим досвідом і сучасним мисленням. Армія повинна бути сучасною. І головне – цінувати людей. Відповідні рішення будуть оприлюднені. І ще одне. На завтра призначив засідання РНБО. Слава Україні!

The Teams of Ukraine and the U.S. Have Already Begun Substantive Discussions – Address by the President

EN 2025-02-04

I wish you health, fellow Ukrainians! I held a meeting of the NSDC today. Government officials – Prime Minister Shmyhal and First Deputy Prime Minister Svyrydenko – reported on support programs for our people – Ukrainian citizens and businesses. eSupport, eOselia, free meals for Ukrainian children in schools, the teacher salary supplement program that started this year, the "Made in Ukraine" program, and other initiatives. No matter how difficult it is, we are finding funds to help all Ukrainians and Ukrainian producers. Nearly thirteen million applications have been submitted for eSupport, and almost thirteen billion hryvnias have been paid directly to Ukrainian families, to our citizens. The number of participants proves the necessity of this program – and the need for similar direct support programs. There are already over five million clients in the National Cashback program – this is also the number that speaks for itself. We are working to expand all effective support formats, and this will be done – I have given the government the relevant instructions. Importantly, we are already prepared for the spring pension indexation, which will take effect on March 1. Today, we also reviewed key issues related to our financial stability and discipline. A significant problem is the imbalance between imports and exports. Imports – and this is not about weapons – far exceed our exports. This is a trend that must be reversed. We need to create far more opportunities for production within Ukraine and support all forms of economic activity in Ukraine. Just as we are already attracting foreign investment in weapons production, government officials must also work on other industries. Additionally, instructions were given to work with partners to increase our resources, shared European resources for ensuring the security of economic activities – this includes various aspects, from humanitarian demining, demining of agricultural lands to enhancing protection for our cities, primarily through air defense. At today’s NSDC meeting, important reports were presented regarding financial transparency in the country. Recently, leadership changes were made in the Tax Service and Financial Monitoring Service, and there are already first results – results with shadow financial schemes that have finally been stopped. These schemes involved oligarchs, officials, members of parliament, and those who have used or continue to use various funds to conceal money. Billions of hryvnias. The relevant materials have already been handed over to law enforcement agencies. Investigations must be objective, regardless of who is breaking the law. The NSDC has also approved new sanctions. The lists will be published soon. Several strict sanction packages are on the way. Also today. A meeting on the development of our Air Force. We are preparing changes. And we are getting ready for French fighter jets with our pilots to start operating in the Ukrainian skies. I met with IAEA Director Grossi. IAEA missions are currently operating in Ukraine – at nuclear power plants – and we agreed that these missions will work more actively at other critical energy infrastructure sites as well. We also spoke with Mr. Grossi about Ukrainians – our citizens, the hostages from Enerhodar whom Russian occupiers have taken. We expect that the IAEA will be actively involved in efforts to secure their release. I am grateful that the IAEA Director has supported Ukraine’s strategy for completing the construction of nuclear power units at the Khmelnytskyi NPP. This project is key to Ukraine’s energy independence and regional energy stability, and it is important that Ukraine’s members of parliament support this project. We spoke in detail about the situation at the Zaporizhzhia NPP – it is necessary to restore Ukraine’s legitimate control over the plant and resume its proper operation within Ukraine and for Ukraine. We invite our partners to work with us on this matter – this is a mutually beneficial endeavor, this energy will significantly strengthen Europe and make Ukraine’s relations with America much more beneficial for both sides. By the way, our teams have already begun substantive discussions – teams from Ukraine and the United States. Today, Head of the Office Andriy Yermak spoke with Michael Waltz, and we are preparing a schedule of meetings. I also spoke today with the Prime Minister of Australia. The most important topic is new steps to increase pressure on Russia for its war – pressure for the sake of a just peace. We maintain our unity – global unity – and this truly weakens Russia’s ability to continue this insane and criminal aggression, Russia’s aggression against Ukraine. I thank everyone who is helping Ukraine! Glory to all who make our state stronger. Glory to Ukraine!